LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

12 Canzonette Italiane , opus 40

by Franz Danzi (1763 - 1826)

1. Che ciascun per te sospiri  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Che ciascun per te sospiri,
bella Nice, io son contento; 
ma per altri, oh Dio! pavento 
che tu impari a sospirar.
 
Un bel cor da chi l'adora 
so che ognor non si difende: 
so che spesso s'innamora 
chi pretende innamorar.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Marie-Claire Delay) , "Que chacun pour toi soupire", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission

2. Mi lagnero tacendo  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Mi lagnerò tacendo 
[Del mio destino avaro]1
Ma ch'io non t'ami, o cara, 
Non lo sperar da me.

[Crudele]2, [in che t'offendo]3
[Se resta a questo petto
Il misero diletto
Di sospirar per te?]4

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Siroe, re di Persia, Act II, Scene 1 (Laodice), first published 1726

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Johann Gaitzsch) , "The reproach", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) , "Le reproche", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
  • GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , "Der Vorwurf", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835

View original text (without footnotes)
1 Rossini: "della mia sorte amara, ah!"; Mozart: "Della mia sorte avara"
2 Mozart, Rossini: "Crudel"
3 Rossini: "in che t'offesi" or "perchè fin'ora"
4 Rossini: "farmi penar così? /Crudel! Non lo sperar da me."

3. Chi mai di questo core  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Chi mai di questo core
  Saprà le vie secrete,
  Se voi non le sapete,
  [Begli occhi]1 del mio ben?
Voi che dal primo istante,
  Quando divenni amante,
  Il mio nascosto [amore]2
  Mi conosceste in sen.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Cantate, in 3. Il Trionfo della Gloria, in 14. Il Ritorno

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Luk Laerenbergh) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

View original text (without footnotes)

Confirmed with Poesie del Signor Abbate Pietro Metastasio. Poeta e Bibliotecario Cesareo, Tomo Sesto. Londra, 1774, pages 351-352.

1 Donizetti: "Begl'occhi"
2 Donizetti: "foco"

4. Bella fiamma del mio core

Language: Italian (Italiano) 
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Go to the general single-text view

5. Bei labbri che amore  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
  Bei labbri, che Amore
formò per suo nido,
non ho più timore,
vi credo, mi fido:
giuraste d'amarmi;
mi basta così.
  Se torno a lagnarmi
che Nice m'offenda,
per me più non splenda
la luce del dì.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Cantate, in 3. Il Trionfo della Gloria, in 8. La gelosia

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission

6. Torna in quell'onda chiare sola  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Torna in quell'onda chiara
Solo una volta ancora
Torna a mirarti o cara,
Ma in atto di pietà.
Mille nel volto allora
Nuove bellezze avrai
Più que' vezzosi rai
Sdegno non turberà.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio

See other settings of this text.

7. Chi un dolce amor condanna  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Chi un dolce amor condanna
vegga la mia nemica,
l’ascolti e poi mi dica
s’è debolezza amor.
 
Quando da sì bel fonte
derivano gli affetti
vi son gli eroi soggetti,
amano i numi ancor.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Catone in Utica

See other settings of this text.

8. Per pietà, bell'idol mio  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Per pietà, bell'idol mio,
non mi dir ch'io sono ingrato;
infelice e sventurato
abbastanza il Ciel mi fa.

Se fedele a te son io,
se mi struggo ai tuoi bei lumi,
sallo amor, lo sanno i Numi
il mio core, il tuo lo sa.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Artaserse, from Artaserse, Act I, Scene V

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Camilla Bugge) , "For Pity's Sake", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Hab Erbarmen, mein schöner Abgott", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission

9. Conservati fedele  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Conservati fedele;
Pensa ch'io resto, e peno,
E qualche volta almeno
Ricordati di me.

Ch'io per virtù d'amore,
Parlando col mio core,
Ragionerò con te.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Artaserse

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Remain to me faithful", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Reste fidèle", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission

10. Se mai turbo il tuo riposo  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Se mai turbo il tuo riposo,
Se mi accendo ad altro lume,
Pace mai non abbia il cor.

Foste sempre il mio bel Nume;
Sei tu solo il mio diletto;
E sarai l'ultimo affetto,
Come fosti il primo Amor.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Alessandro nell'Indie

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Kendree Chen) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission

11. Ch'io mai vi possa  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Ch'io mai vi possa 
Lasciar d'amare,
[No, nol]1 credete, 
Pupille care;
Nè men per gioco 
V'ingannerò.

Voi foste e siete 
Le mie faville,
E voi sarete, 
Care pupille,
Il mio bel foco 
Sin ch'io vivrò.

Text Authorship:

  • by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, appears in Siroe, re di Persia, appears in Cantate, in 2. Il tabacco, in 1. Cantata I

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Christie Turnage Turner) , no title, copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) , "La promesse", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835
  • GER German (Deutsch) (G. Friedrich) , "Das Versprechen", from the 1st volume of Rossini's Soirées musicales, Schott, first published 1835

View original text (without footnotes)

Confirmed with Opere dell'abate Pietro Metastasio, Volume Quinto, Parte Seconda, Napoli (Naples) : Presso Luigi Chiurazzi, 1860, page 648.

1 Weber: "Non lo" (overheard on a recording)

12. Dal tuo gentil sembiante  [sung text not yet checked]

Language: Italian (Italiano) 
Dal tuo gentil sembiante  
risplende un'alma grande;
e quel chiaror, che spande,
quasi adorar ti fa.

Se mai divieni amante,
felice la donzella
che a fiamma così bella
allor s'accenderà.

Text Authorship:

  • by Giuseppe Parini (1729 - 1799)

See other settings of this text.

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris