by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Miguel Antonio Caro (1845 - 1909)

Go where glory waits thee
Language: English 
Available translation(s): FRE
Go where glory waits thee,
But, while fame elates thee,
Oh! still remember me.
When the praise thou meetest,
To thine ear is sweetest,
O! then remember me.
Other arms may press thee,
Dearer friends caress thee,
All the joys that bless thee,
Sweeter far may be;
But when friends are nearest,
And when joys are dearest,
O! then remember me!

When, at eve, thou rovest
By the star thou lovest,
O! then remember me.
Think, when home returning,
Bright we 've seen it burning,
O! thus remember me.
Oft as summer closes,
When thine eye reposes
On its ling'ring roses,
Once so loved by thee,
Think of her who wove them,
Her who made thee love them,
O! then remember me!

When, around thee dying,
Autumn leaves are lying,
O! then remember me.
And, at night, when gazing
On the gay hearth blazing,
O! still remember me.
Then should music, stealing
All the soul of feeling,
To thy heart appealing,
Draw one tear from thee;
Then let memory bring thee
Strains I used to sing thee
O! then remember me!

About the headline (FAQ)

Confirmed with Thomas Moore, A New Edition from the Last London Edition, Boston: Lee and Shepard - New York: Lee, Shepard, & Dillingham, 1876.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist [an adaptation] ; composed by Max Bruch, Hermann Theodor Otto Grädener.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Va où la gloire t'attend", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Miguel Antonio Caro) , "Acuérdate de mí", appears in Traducciones poéticas, Bogotá, Librería Americana, calle XIV, n. 77, 79, first published 1889


Researcher for this text: Pierre Mathé [Guest Editor]

This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 39
Word count: 181

Acuérdate de mí
Language: Spanish (Español)  after the English 
Vé do la gloria te llama,
Y entre el rumor de la fama
 ¡Ay! acuérdate de mí.
Cuando más grato á tu oído
Fuere el popular ruído,
 Aun acuérdate de mí.

Te ceñirán otros brazos,
Anudarás nuevos lazos,
Y del corazón pedazos
 Dejas dolientes aquí.
Cuando entre amigos te vieres
Gozando íntimos placeres,
 ¡Ay! acuérdate de mí.

Si errabundo por la tarde
Vieres la estrella que arde
 Dorada en fondo turquí,
Piensa que en mi compañía
La contemplabas un día;
 ¡Ay! acuérdate de mí.

Si en el verano reposas
Las miradas deleitosas
Sobre las tardías rosas
 Que siempre cual tuyas vi,
Piensa en los floridos ramos
Que muchas veces cambiámos;
 ¡Ay! acuérdate de mí.

Cuando caer vieres flojas
En el otoño las hojas,
 ¡Ay! acuérdate de mí.
Y en la noche, cuando mires
Dichoso hogar, y suspires,
 ¡Ay! acuérdate de mí.

Entonces música y canto 
Quizás con su hechizo santo 
Dulces volverán del llanto 
 A abrir las fuentes en ti, 
Y en tu mente aquellos sones 
Despertarán mis canciones;
 ¡Ay! acuérdate de mí.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2019-05-07
Line count: 39
Word count: 173