by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Erkki Pullinen

So gehen die Tage zu Ende
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FIN
So gehen die Tage zu Ende 
ohne Klang und Sang.
Ein Hauch von vergilbenden Rosen 
weht müde den Weg entlang.

Lautlos [gleiten]1 die Blätter 
von fröstelnden Bäumen herab 
dichter und immer dichter 
auf des Sommers Grab.

Im Mondschein stehen die Zweige 
starr wie in Zaubers Bann.
Aus blassen leeren Augen
sieht die Nacht dich an.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Sinding: "fallen"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-04-15
Line count: 12
Word count: 55

Niin valuvat päivät loppuaan kohti
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Niin valuvat päivät loppuaan kohti
hiljaa ja huomaamatta.
Häivähdys lakastuvien ruusujen tuoksua
leijuu väsyneenä tietä pitkin.

Äänettömästi liitävät lehdet
alas palelevista puista
yhä paksummaksi peitteeksi
kesän haudalle.

Kuun valossa oksat törröttävät jäykkinä
kuin taikavoiman lumoissa.
Kalpeilla tyhjillä silmillään
tuijottaa yö sinua.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2019 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on

 

This text was added to the website: 2019-10-23
Line count: 12
Word count: 41