Translation by Knud Lyne Rahbek (1760 - 1830)

Schlafe, süßer Knabe
Language: German (Deutsch) 
Schlafe, süßer Knabe,
Mir am Busen ein.
Wohl mir, daß ich habe
Dich, mein Bübelein!
Unter diesem Herzen,
Bübchen, trug ich dich;
Hier an diesem Herzen,
Bübchen, säugt' ich dich.

Kühle Weste dringen
In den Busch hinein,
Kleine Vögel singen
Ihre Jungen ein.
Bübchen, es erschallet
Mein Gesang für dich;
Bübchen, es umwallet
Meine Locke dich.

In dem warmen Neste
Liegt das Vöglein weich,
In dem Schirm der Äste,
Unterm Blütenzweig.
Sanfter Schlummer labe
Dich in meinem Arm;
Ruhe, süßer Knabe,
Ruhe weich und warm.

About the headline (FAQ)

Poem headed by: "Nach der Rousseauschen Melodie: Que le jour me dure..

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Knud Lyne Rahbek (1760 - 1830) , "Vuggevise" ; composed by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-06-20
Line count: 24
Word count: 85

Vuggevise
Language: Danish (Dansk)  after the German (Deutsch) 
Sov min rare Pige,  
Ved din Moders Bryst. 
Faders egen Pige! 
Moders hele Lyst! 
Under dette Hjerte 
Har jeg båret dig! 
Her ved dette Hjerte 
Jeg opammer dig.  

Hvis jeg kunde leje 
Fremmede til dig; 
Jeg ej burde eje 
Slig en Skat som dig. 
Jeg vil see dig trives 
Ved din Moders Bryst; 
Og på Jorden gives 
Ingen større Lyst.  

O!  hvor glad din Fader 
Ved mit Bryst dig seer!  
Kun hvo Manden hader 
Lunken Moder er. 
Nei!  min Mages Glæde 
Er min største Lyst! 
Sov du kjære Spæde 
Ved din Moders Bryst.

Confirmed with Knud Rahbek, Folkesange, ed. by P. H. Monster, Kjøbenhavn: K. H. Seidelin, 1801, pages 52 - 53.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2020-02-29
Line count: 24
Word count: 93