Submissions by Winkler, Johann ( 7074 items: 7016 texts and 58 translations )
To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.netTranslations of entire song cycles (alphabetic order):
- Dvě písně pro baryton: Two songs for baritone
Texts and Translations
- Viel volle Becher klangen; title: "Tempora mutantur"
- So schlumm're du
- Frei wie die Welle; title: "Freizügigkeit"
- Sah am Weg ein Blümchen steh'n; title: "Wanderlos"
- Wem bring' ich wohl das erste Glas?; title: "Trinklehre"
- Frisch auf, ihr fröhlichen Sänger; title: "Wanderlied"
- Ruhe sanft in deiner Todeshöhle; title: "Ruhe sanft"
- Selig die Toten! Sie ruhen und rasten; title: "Selig die Toten"
- Möchte bald die Stunde kommen
- Eine Hand voll Erde; title: "Eine Hand voll Erde"
- Öffne dich, du Mutter Erde; title: "Öffne dich, du Mutter Erde"
- Wie ein Meer von Geigentönen; title: "Sinfonie"
- Stundenlang so hinzuwandern; title: "Sommerlied"
- Ja, Heil dem Weib und Heil dem Mann; title: "Ja, Heil dem Weib"
- Wo wirst du sein; title: "Wo wirst Du sein"
- Schon kam der holde Mond Marias; title: "Marienmonat"
- Heilige Maria, Jungfrau; title: "Lauretanische Litanei"
- Holde, gold'ne Weihenacht!; title: "Weihnachtsreigen"
- Mein süßer Jesu, dir empfehle
- Wahrer Leib des Herrn, geboren
- Dem reichen Manne gleich, der selig still; title: "52. Sonett von Shakespeare"
- Seh' ich vergang'ner Welten stolze Pracht; title: "64. Sonett von Shakespeare"
- Sonne, du mein gold'nes Herzgestirn; title: "Sonne"
- Es ist doch schön, und nimmer will ich's schelten; title: "Es ist doch schön"
- Den Lenz lass kommen, wenn er mag; title: "Den Lenz lass kommen"
- Nun erfüllt mich neues Werden; title: "Kreuzfahrerlied"
- Kannst du mir halten Treu' und Ehr'?; title: "Sie und Er"
- So hab' denn Urlaub, Winter; title: "Das Veilchen"
- Gar fröhlich so wollen wir singen; title: "Tanzlied"
- O wonniglicher, wohlgezierter Mai!; title: "Im Mai"
- Lieb' Kindlein, wach auf, der Frühling ist da; title: "Frühling ist da"
- My darling, awake, the spring is here; title: "The Spring is Here"
- A very young lass together with her mother; title: "The Prayer" [translation of: 's Gebet | A gar kloa's Deand'l mit der Muatta]
- Von Lärchenwipfeln lind umbauscht; title: "Die Wallfahrt"
- Ich leg' um deinen Nacken meine Arme; title: "Was wissen Eines wir vom Andern"
- Wieder hör' ich Vöglein singen; title: "Frühling"
- Zwischen dir und mir; title: "Zwischen dir und mir"
- Liebe, Liebe, Liebe ist Leben; title: "Trauungsspruch für Helli Rover"
- Über des Traumes blühende Beete; title: "Über des Traumes blühende Beete"
- Was kümmert mich des Lebens Last; title: "Gebet"
- Siehe, wie schwebenden Schritts im Wellenschwung sich die Paare; title: "Der Tanz"
- Was Gott zusammenfügt, das soll der Mensch nicht trennen; title: "Trauungsweihespruch"
- So lang' hab' ich gewartet und geträumt; title: "Lindenzeit"
- Du liebes Seelchen; title: "Waldquellchen"
- Liebetrunken; title: "Rosenketten"
- I was born in Linz upon the Danube; title: "Review and Outlook" [translation of: Rückschau und Aufblick | Zu Linz an der Donau, da bin ich gebor'n]
- Als zum ersten Mal ich tief empfand; title: "Runenlied"
- Sei uns gegrüßt, der Töne Meister!; title: "Schubert!"
- Mich überkam es still und mild; title: "Segen"
- Heraus, heraus! Der Vögel Chor
- Blitzende Speere; title: "Waffentanz"
- Taucht in des Bechers glühenden Goldgrund; title: "Skolion"
- Lasst nur die ganze Welt; title: "Soldatenlied"
- Süßer Hauch der Frühlingsluft; title: "Frühlingsandacht"
- O Männersang; title: "Männersang"
- O könnt' ich sein ein lichter Stern; title: "Frühlings-Wünsche"
- Nimm dies Sträußchen gern von mir; title: "Herbst-Veilchen"
- O Freund, erhebe dein gesenktes Haupt
- Die ander'n sagten deinem Herzen vieles
- Ich habe meine Seele dir ergossen
- Wir werden vor die großen Wasser treten
- An einem Tage, welcher herrlich glühte
- Auf des Gambia Wellen; title: "Lied einer unglücklichen Negersklavin"
- Mann weiß und rot; title: "Lied einer zufriedenen Negersklavin"
- Glückliche Jugend
- Nein, es ging nicht ganz verloren; title: "An die Natur"
- Sous les palmiers, qui penchent; title: "Sous les palmiers"
- Unter den Palmenzweigen; title: "Unter den Palmenzweigen"
- O dürft' ich doch nur einen Kuss; title: "O dürft' ich doch nur einen Kuss"
- Einst hab' ich ihr gestanden; title: "Einst hab' ich ihr gestanden"
- In meiner Mühle; title: "Müllerlied"
- A lusti jungs Diendl; title: "An Unglück"
- A young and merry lass; title: "A real pity" [translation of: An Unglück | A lusti jungs Diendl]
- An Almerin hat ei'mal g'hört; title: "D'Sternschnuppen"
- Herbstnächtliche Wolken, sie wanken und zieh'n
- Und als ich kam zu scheiden; title: "Abschied"
- Not on beds of fading flow'rs; title: "Not on beds of fading flow'rs"
- Fame's an Echo, Prattling double; title: "Fame's an Echo"
- Arise, sweet messenger of morn; title: "Arise, sweet messenger of morn"
- Das arme Herz voll Kummer; title: "An die Nacht"
- Es flog ein alter Käfer; title: "Der Käfer und die Blume"
- Die du gleich der Morgenstunde; title: "An die Hoffnung"
- Erhab'ne Nacht, lass deine Strahlen schimmern; title: "An die Nacht"
- Allüberall, zu jeder Zeit; title: "Allüberall, zu jeder Zeit"
- Nun ist der Winter kommen; title: "Alter Klang"
- Draußen regnet's, alles ist nass; title: "Im Weinhaus"
- Süßer Stern, du gehst hinunter; title: "Lebewohl"
- Mädchen, blickest du mich an; title: "Augenzauber"
- Sait-on pourquoi, pauvre poète; title: "Mon Lit"
- O Lerchle was hilft mi dei lustiger Schlag
- O lark, how does thy merry singing help me; title: "O lark, how does thy merry singing help me" [translation of: Winter im Frühling | O Lerchle was hilft mi dei lustiger Schlag]
- Am Bach steht a Linde, do träumt sich's wol schön; title: "Am Bach steht a Linde"
- By the brook stands a linden tree, there it's good to dream; title: "By the brook stands a linden tree" [translation of: Am Bach steht a Linde | Am Bach steht a Linde, do träumt sich's wol schön]
- Sag', gold'ger Schatz, was fang' i an
- My dearest, tell me, how is it; title: "My dearest, tell me, how is it" [translation of: Schwäbisches Liebesliedchen | Sag', gold'ger Schatz, was fang' i an]
- Du heil'ge Jungfrau, höre mich!; title: "An meine Heilige"
- Trauern will ich lassen steh'n; title: "Tanzliedchen"
- Ich dir nachsehe; title: "Reisesegen"
- Morgens in der Fruh; title: "Der Hirt"
- Wenn säuseln die Windlein; title: "Vor Weihnachten"
- Wer will unter die Soldaten; title: "Der Rekrut"
- Schmettere däng däng, ihr Soldaten
- Ich ging an deinem Haus vorüber; title: "Vorübergang"
- Ich glaube, in alten Tagen; title: "In alten Tagen"
- Nun lichtet die Anker und segelt fort!
- Es zieht ein Schiff durch das weite Meer; title: "Der alte Matrose"
- Das Laub fällt ab, und die Vögel zieh'n; title: "Heimatlos"
- Rossesschnauben, Erdedröhnen; title: "Schlachtgesang"
- Ich fühle mich heut' gar so dumm; title: "Zechlust"
- Ach, warum mit Lust und Bangen; title: "Fragen"
- Das Feuerrohr im Arme; title: "Morgenwanderung"
- Mondschein glänzt hernieder hold; title: "Die Nacht"
- Schon schwindet fern an Ostens Rand; title: "Lebewohl"
- Die schwedische Garde, die blaue, naht; title: "Der schwedischen Garde Gesang"
- Glocken hallen Lobgesänge; title: "Abgesang"
- Schon glüht der erste Purpuraum; title: "Aurora"
- Voguons encore, ô ma belle maîtresse; title: "Voguons!"
- Es rauscht die See; title: "Auswanderers Heimweh'"
- Sie hat so viel gelitten, die Arme; title: "Die Rekonvaleszentin"
- Und echten Samt, zu aller Neid; title: "Trotzköpfe"
- Wir liebten uns. Ich saß an deinem Bette; title: "Der Maibaum"
- Die Fastnacht bringt uns Freuden zwar; title: "Fastnacht"
- Wir wollen, o Lesbia, lieben und leben; title: "Nach Catullus"
- Eine Rose send' ich dir; title: "Mit einer Rose"
- The sea! the sea! the open sea!; title: "The Sea"
- Die See! Die See! Die off'ne See!; title: "Die See"
- Über deinem Kämmerlein; title: "Nächtlicher Ausblick"
- Der Brunnen zwischen Stall und Haus; title: "Der Brunnen"
- Glocken singen froh mit hellem Klang; title: "Christnacht"
- Gott ist nur Einer; title: "Gott ist nur Einer"
- Und alles, alles, was ich sehe; title: "Liebe"
- Auf dem Ozean des Lebens; title: "Schiffe, die nachts sich begegnen"
- Und lass an deinem Herzen mich verbergen; title: "Ein Liebeslied"
- Wie lang' schon ist's, dass wir so wandern; title: "Das Lied des Lebens"
- Die Scholle glänzt, und hundert Wasserläufe; title: "Märzmorgen"
- Die Augen offen und die Lippe zu!; title: "Das Mädchen"
- Als ich am frühen Morgen erwacht; title: "Maienmorgen"
- Mein Lied sei Feuer, mein Lied sei Glut; title: "Mein Lied sei Feuer"
- Einen Meister weiß ich im Reich der Harmonien; title: "Das Meister-Lied"
- Bei Musik und Gläserklingen; title: "Paroles d'amour"
- Das stille Morgenlied, und in der Kirche; title: "Pfingstsonntag"
- Leicht durchzieht; title: "Phantasie in e-Moll"
- Im höchsten Sinne dass weltliche Ehre; title: "Preislied der deutschen Ehre"
- Wer wohl zu wachen weiß am lichten Tage; title: "Prolog St. Michaels"
- Es klirrt das Eis, es kracht der Forst; title: "Rauhnacht"
- Viel edle Fraue, sei gepriesen; title: "An Josefine Redlich zu 16. September 1928"
- Heut' rief der liebe Sonnenschein; title: "Im Rosengarten"
- Im hohen Dom zu Breslau, in tiefer Geisterstund'; title: "Die Totenmesse"
- Ein Ruhetag! O wer es wirklich weiß; title: "Sonntag"
- Aus des Himmels Lichterfülle; title: "Weihnachtslied"
- Hier, wo Europas hehrster Strom im blauen Wellenguss; title: "Wien"
- Ein Sang, gewebt aus Rosenduft; title: "Dorothea"
- Es läuft die Welle hin; title: "Am Strand"
- Tritt er zur Türe lächelnd herein; title: "Tritt er zur Türe lächelnd herein"
- Sonne, bist du müd' geworden; title: "Sonne bist du müd' geworden"
- O du mein Lieb, du Haupt viel süßer Sorgen; title: "O du mein Lieb"
- Die Rose weiß im Garten steht; title: "Bitte"
- Wandle wie im Traum befangen; title: "Wandle wie im Traum befangen"
- Rase nur und stürm' dich satt; title: "Zuversicht"
- Ach, was frommt das Wehen, Sprossen; title: "Frühlingsklage"
- Bin ein Mädchen gewesen; title: "Rückerinnerung"
- Sie führen sich wie Kinder; title: "Bauernliebe"
- Komm, Genius, die Schwingen breite; title: "Bitte an den Genius"
- Die Erde schritt dem Sonnentag entgegen; title: "Dämmerung"
- Das Christkind kommt, das Christkind kommt!; title: "Das Christkind kommt"
- Vom Bühel lugt das Bauernhaus; title: "Der Nussbaum"
- Ich war im Traum ich weiß nicht, wo; title: "Der Traum"
- Hoch vom Felsengipfel, steil und unzugänglich; title: "Der Hirtenknabe"
- Pförtnerin, lass mich ein; title: "Die Nonne"
- Ein Vogelsteller fing einmal; title: "Die drei Lehren der Nachtigall"
- Auf der Blumenwiese; title: "Die heilige Familie"
- Ich steh' allein am Strande; title: "Friede"
- Der Schnee ist gewichen von Wald und Flur; title: "Frühlings-Einzug"
- Schon nahet Pfingsten, das liebliche Fest; title: "Im Garten von Schönbrunn"
- Ich kann so recht nicht wissen; title: "Gebet"
- Ich las in alten Sagen; title: "Der heilige Gral"
- Des Bauern Faust ruht auf dem Tisch; title: "Die Hand des Bauern"
- Und sei es nur ein Stückchen Grund; title: "Hausspruch"
- Mir ist ein Wort so innig; title: "Gottes Gedanke"
- Ich will den Bau meines Lebens; title: "Der Grundfels"
- Ich höre Mond und Sonne; title: "Welthymnus"
- Wenn Sie mich einmal besuchen; title: "Ich lieb die Marie vom Gerngroß"
- Immer weiter will ich gehen!; title: "Immer weiter"
- O Kahlenberg, von dessen Rücken ich so manchen Tag; title: "Auf dem Kahlenberg"
- Liebe, die das Herz geboren; title: "Kaiserin Zita Lied"
- Kaiser Karl, Feldmarschall; title: "Kaiserlied"
- Freut euch! Wie spannt der Himmel weit; title: "Carpe diem"
- Dö Russn hab'n gar graußli vül Leut'; title: "Dragonerlied"
- Versinke, Welt, in grauen Ätherraum; title: "Erfüllung"
- Ich weiß in weiter Ferne; title: "Fantasie"
- Was mir fehlt, was mich quält; title: "Klage"
- Der Erdenstoff verzehrt sich sacht und mild; title: "Abschied"
- Gar herzlich tut mich erfreuen; title: "Bergreihen"
- Ich sah eine zarte Rose blüh'n; title: "Die Rose"
- Es flirrt und rauscht im hellen Sternenglanz; title: "Erdenschlummer"
- O wär' ich ein Vögelein; title: "Ständchen"
- Dir nah, o Götteraugenblick; title: "Bei ihr!"
- Der Mond ist ein besonder Ding!
- Einmal war ich schon geboren; title: "Wiederfinden"
- Was ich so tief im Herzen trage; title: "Was ich so tief im Herzen trage"
- In einer Schänke kehrt' ich ein; title: "In der Schänk' zum alten Drachen"
- Der Frühling ist kommen; title: "Frühlings-Sehnsucht"
- Im Kirchhof an der Mauer dicht; title: "Spielmanns Grab"
- Für dich, für dich – kein Name nennt
- Mir geh'n die Augen über; title: "Der alte Landsknecht in seiner Heimat"
- Ein feines Lob zu singen; title: "Loblied"
- Hast du den Frundsberg nie geseh'n?; title: "Georg von Frundsberg"
- Das Käuzlein lass' ich trauern; title: "Auf dem Heerzuge"
- Wer steckt denn da sein Fähnlein aus?; title: "Schlachtgesang"
- Ich bin kein Ritter noch Edelmann; title: "Des frommen Landsknechts Morgenlied"
- Im Takte nach dem Trommelschlag; title: "Sturmlied vor Rom (6. Mai 1527)"
- Ja, lustig bin ich, das ist wahr; title: "Trinklied"
- Nur Geduld! Bald ist es besser; title: "Sehnsucht in die Heimat"
- Da draußen vor meinem Fenster; title: "Maienwind"
- Ich die Rose frank und frei; title: "Rosenruf"
- Im Winter, wo die Welt ringsher; title: "Die Träne"
- Jede Träne, die ich weine; title: "Perle, Rose und Lied"
- Meiner Liebe Freuden; title: "Schwärmerei"
- Allein - es ist ein furchtbar Wort: Allein!; title: "Allein!"
- Ah no! tho' dear the sunshine bright; title: "Starlight"
- Nein, nein! So teuer ist mir nicht; title: "Sternenlicht"
- Die Sonne steigt; die grünen Höhen dampfen
- Stille, stille, stille; title: "Trost überall"
- Wenn ich klage, wenn ich weine; title: "Die Einsame"
- Contando está Melibéo; title: "La persuasion dificil "
- Man kann nicht immer fröhlich sein; title: "Küssen und Weinen"
- Du Knabe ziehst das Tal entlang
- Kann auch Frühling finster blicken; title: "Im Freien"
- Es sah ein Knab' ein Röslein steh'n; title: "Röschen auf der Heide"
- Wenn die Abendsterne blinken; title: "Gib mir, Gott, der alles gibt"
- Lüfte, ziehet im Kreise; title: "Canzonetta: Placido zeffireto"
- Wohl glücklich ist des Mannes Stand; title: "Sänger Glück"
- Mädchen, sahst du jüngst mich weinen?; title: "Mannesträne"
- Es war ein Kind so jung und rot
- Ich konnt' es so gut verstehen
- Warum dass ich so traurig bin?
- Da steh' ich bei nächtlicher Weile; title: "Unter ihrem Fenster"
- Ein Röslein wundersam erblüht; title: "Ave Maria"
- Gott segne dich, wenn auch die Lippen schweigen; title: "Gott segne dich"
- Das war ein buntes Gewimmel; title: "Maiennacht"
- Ihr Freunde meiner Jugend schwebt
- O fragt mich nicht, warum ich weine; title: "O fragt mich nicht"
- Nun grüß' dich Gott, mein edler Most; title: "An den Most"
- Schlaf, du Allerbarmer; title: "An den Schlaf"
- Mein Liebster ist so jung und fein; title: "Mein Liebster"
- Wie ich dich liebe, kann ich nicht sagen
- Ihr Berge und ihr Auen; title: "Lebe wohl!"
- Deine Sonne, Herr des Himmels; title: "Gebet"
- Zeus, den wir Vater, Gott, allweise nennen
- Leg's Köpfchen auf die weißen Kissen; title: "Wiegenlied"
- Am Feste der Liebe klingen; title: "Weihnachtslied"
- Nie sah die Erde ich so schön!; title: "Johanniszeit"
- Das Herz so voll; title: "Dornenkranz"
- Vom hohen Sterngewölbe überdacht; title: "Vigilie"
- Ein Baum, ein Hügel, ein Wolke, das Licht; title: "Lied nach der Trennung"
- Ringe, umschlinge mich, seliges Weh'; title: "Melodie"
- In Worten lass, in Weisen es mich fassen; title: "Aufschwung"
- Es geht ans Scheiden, es ruft die Pflicht; title: "Leb wohl"
- Evohe! Auf deinen Schwingen; title: "Evohe!"
- Durch meine Seele bebt ein leises Schwingen; title: "Stimmung"
- Wo die Pappeln rauschen; title: "Tod?"
- Die Kinder beten rein und fromm; title: "Kindergebet"
- Ich däuchte mich ein König; title: "Vor der Krippe "
- Was hab' ich denn meinem Feinsliebchen getan?; title: "Lass ab von der Liebe"
- Einsam in Leidesnacht bei bitter'n Tränen; title: "Lass diesen Kelch vorübergehen"
- Was leuchtet dort über das Wasser?; title: "Die Liebesbrücke"
- Still hinab zur Silberquelle; title: "Am Ufer eines Flusses"
- Schau' ich einsam jetzt in Wellen; title: "Schau' ich"
- Soll ich löschen das Licht?
- Ich wache auf: Wo bist du, Kind?
- Wie unglücklich ich bin
- Mir raten die Leiden
- Mich blendet ihre Schöne nicht
- Liebe, weh, es fällt mir ein
- Dir sagen - was? Es ist ja längst gesprochen
- Herz, hör auf mit deinen Liedern
- Hört noch nicht auf zu tönen, Lieder!
- Ach, ich seufze und ich klage
- Dir mein Leid zu schreiben, spitzt' ich
- Das ist der Lohn des Liedes
- Und wenn ich nicht hoffte, dass ohne Lieder
- Vorgestern ergriff mich's
- O könnt ich nur singen
- O Hafis, Pindar, Walther!
- Meine Lieder, meine Sprüche
- Wozu brauchst du Lieder zu singen?
- Spätherbst ist's, der Nebel braut
- Was ist denn das mit einem Mal?
- Und hätt ich nicht geliebt zuvor
- Zum letzten Mal grüsst uns durch Wolken so rot
- Aber du gehst flammend unter
- Du verschwindest, teures Haupt
- Stille ist es in der Runde
- Lass mit dir reden, Herz! Wär's nicht am besten
- Ob ich dir's auch nie gestanden
- Fließet, liebe Veilchen, fließet
- Soll ich endlich von dir lassen
- Ich wollte kleine Gabe
- Ihr Blümlein all im Wiesengrund; title: "Maiengrüße"
- Hört ihr Vöglein, habet acht; title: "Franziskus-Lied"
- Im Erdental; title: "Zum Himmel"
- Unter der Linden auf der Heide; title: "Die verschwiegene Nachtigall"
- Siehst du Blütenkelche glühen; title: "Der Abendrosenkranz"
- Im Klostergang zur Abendzeit; title: "Das alte Lied"
- Adler, König aller Vögel; title: "Anrufung"
- O Gott! An Liebe mach mich überreich; title: "Brunnen am Wege"
- Heut' kommst du behaglich zu breitem Besuch; title: "Der Alte"
- Was mein Vater nachgelassen; title: "Becher und Schwert"
- In des Auges treuem Sterne; title: "Das Auge"
- Du ziehest fort, lässt mich zurück; title: "Du ziehest fort"
- Mei Schatz, der hat mer g'schriebe; title: "Der Liebesbrief"
- Und kommt ein holdes Mädchen gar
- È vezzosa; title: "La rosa"
- Con lei sull'onda placida; title: "Con lei sull'onda placida"
- Ich denke dein; title: "Mutterlied"
- O virga ac diadema purpurae regis; title: "Hymnus der heiligen Hildegardis"
- Ich bin hinaus gegangen
- Hab' ich nimmer Glück empfunden
- O Tag! O Sonne! O Morgenrot!
- O rausche leiser, lieber Bach!
- In höheren Kreisen
- Durch Schlucht und Fels und Eis und Schnee
- Lasst mich steh'n zu lauschen, losen!
- In den Träumen meiner Kindheit
- Hilf mir, komm mit hohem Schwung
- Jenen Abend sassen wir
- Spielet mir, o spielt mir vor
- Da sagte mir ein Fremdling
- Ich möchte gern beim Glutpokal
- Heil! ich heb den Becher wieder
- Ha, wie wär' die Welt so fein!
- Äugle nicht her, liebliches Kind!
- Ist's das Sehnen, oder zwang mich der Wein?
- Von den lustigen Genossen
- Klagst du der Rose nach; title: "Klagst du der Rose nach"
- Unter grünenden Bäumen; title: "Gruss"
- Wohl diese tausend Vögelein
- O könnt' ich mit des Liedes Tön'; title: "Mis Vaterland"
- Eines Maienmorgens fruh; title: "Herba lori fa"
- An jenem Tag gedacht' ich dein; title: "An jenem Tag"
- Wie bist du worden so trüb' und bleich; title: "Die Braut"
- Sternlein mit den gold'nen Füßen; title: "Sterne mit den gold'nen Füßen"
- Stille streif' ich durch die Gassen; title: "Die Nachtschwärmer"
- In stürmischer, grausester Wetternacht; title: "Bettelliebe"
- Grüße mein Liebchen, Mond; title: "An den Mond"
- Liebchen, Liebchen, nur nicht bange; title: "Trost im Scheiden"
- Wenn ich scheiden muss; title: "Mit einer Efeuranke"
- Wenn unten sanft der Abend träumt; title: "Serenade des Paul Clifford"
- O See im Abendstrahl!; title: "O See im Abendstrahl!"
- Warum das Finden und das Scheiden?; title: "Warum das Finden und das Scheiden?"
- In Meeres Mitten stehet ein Altar; title: "In Meeres Mitten"
- Ich stieg, ein Vogel, in der Lüfte Blau; title: "In der Lüfte Blau"
- Ich sprach: O Herz! Dies alles war ein Traum; title: "Epilog"
- Bin ich nicht ein Blümchen auch?; title: "Das Blümchen"
- O Glöcklein zart, o Glöcklein weiß; title: "Schneeglöckchen"
- Wenn ich in mein Gärtlein geh'; title: "Spätherbst"
- Die alte Fichte schwanket; title: "Der Fichtenbaum"
- An amor dolor sit
- Ob Lieben Leiden sei
- O Röschen, holdes Blumenkind; title: "Röschen"
- Komm, o Nerina, wiege dich; title: "Komm, o Nerina"
- Es zieht mich zu dir hin; title: "Es zieht mich zu dir hin"
- Wiege dich, schaukle dich, woge, mein Kahn; title: "Abendstille"
- Ein frohes Herz und frischen Mut
- Gegrüßest sei'st du, grüner Wald; title: "Im Walde"
- Wie soll ich singen, wenn ringsum; title: "Herbstgefühl"
- Gefesselt sah vom Schiffesrand; title: "Die Verbannten"
- Nimmer weiß ich, wie ich lösch' den Brand; title: "Wunsch"
- Heute, nur heute
- Sonnig lacht der helle Mai
- Schön ist's, wenn gold'ne Halme das reiche Haupt; title: "Schön und schöner"
- Ans ferne Ufer hingebannt; title: "Lied eines deutschen Soldaten in der Fremde"
- Süße Blumen, seid willkommen; title: "Das Mädchen und die Blumen"
- Im Winter nicht, im Winter nicht; title: "An den Tod"
- Horch, mit schönen; title: "Ständchen"
- Schön Käthchen saß am Rocken bang; title: "Schön Käthchen"
- Die Augen, meine Augen
- Ich ging hinaus zum grünen Hain; title: "Die Nachtigall"
- Liebchen, mach' die Äuglein auf; title: "Morgenklänge"
- Zum zweiten Mal
- Sei mir gegrüßt! so ruft Getöne; title: "Des Sängers Gruß"
- Wo die hohe Tanne steht; title: "Waldeinsamkeit"
- I woass a Stünderl in der Nacht; title: "Kloa und gross"
- Tragt, o linde Lüfte; title: "Ständchen"
- Zum Hüttchen klein und stille; title: "Das Hüttchen"
- Der Lenz ist da, der Frühling ist kommen; title: "Frühlingsahnung"
- Es wehen so stürmisch die Winde; title: "Meine Seele dürstet nach Gott"
- Nicht so ernstlich sinnend wandle; title: "Im Schmerze"
- Ich saß und spann vor meiner Thür; title: "Die Spinnerin"
- Schön ist die Rose wohl zu schau'n; title: "Spanisches Liebeslied"
- Mariechen süß, Mariechen klein; title: "Mariechen süß"
- Chiudi il ciglio, Elisa bella; title: "La veglia"
- Ach Elslein, liebes Elslein; title: "Ach Elslein, liebes Elslein"
- Gelbes Laub im Waldgehege
- Ich seh' in deine Augen; title: "Ich seh' in deine Augen"
- O Frühlingstag, so schön und hold
- Komm, süße Nacht, mit deinem Feierkleid; title: "Nachtlied"
- In Waldes dunkler Halle; title: "Am Wasserfalle"
- Wann in der Früh die Sonn' am Himmel aussa guckt; title: "Auf der grünen Alm"
- Laß mich ein Streiter Gottes sein; title: "Bitte an Michael"
- Es standen zwei Mädchen im Dämmerschein; title: "Es standen zwei Mädchen"
- Augenblicke gibt es, stille; title: "Augenblicke"
- Hast, Liebchen, du heut' nicht gehört; title: "Fragen"
- Ich sah im Traum dich liegen
- Was lachst du mir, mein rosiges Kind?; title: "Was lachst du mir, mein rosiges Kind"
- Körbe! Körbe! Wer will Körbe?
- Des Mondesstrahles düst're Helle; title: "Das Vergissmeinnicht"
- Ohne zu erliegen
- Was ist's, was ich verhehle; title: "Pedros Klagen"
- Schläfst, Feinsliebchen? Alles düstert; title: "Ständchen aus der Operette Die Hochzeit nach dem Tode"
- Brüder, nur freudigem Vollgenuss; title: "Lebensgenuss"
- Mädchen, lernet Amorn kennen!; title: "Amor"
- Bruder, dies gefüllte Glas; title: "Trinklied"
- Schweigt, ihr ernsten Glocken, schweiget!; title: "Die geweihte Nacht"
- Der schöne Tag, o Freundin, sinkt; title: "Luise zu Emilie an einem Sommerabend"
- Holde Tonkunst, deine Freuden; title: "Die Tonkunst"
- Mitleid, heil dir, du Geweihte!; title: "An das Mitleid"
- Das Laub fällt von den Bäumen; title: "Abschied vom Sommer"
- Du kleiner Schlag voll Tauben; title: "Taubenliedchen"
- Vor der Tür hat sie gesessen
- Träum'rische Düfte viel; title: "Posthornklang"
- Im Irrgang dieses Lebens; title: "Mitgefühl"
- Nicht in heißen Liebesblicken; title: "Die Treue"
- Ich ging durch einen grasgrünen Wald; title: "Ich ging durch einen grasgrünen Wald"
- Wie freut mich doch die Frühlingszeit; title: "Der Lenz meine Lust"
- O Menschenherz
- Ah, mein Kind, mein müdes Vöglein
- O Licht! O Tag!
- Ich schau' so gern in deine Augen; title: "Ich schau so gern in deine Augen"
- Süße Laute, wie so lange; title: "An meine Laute"
- Hier sitz' ich so einsam im mondlichen Schein; title: "Am Bache"
- Im Lichtglanz deines Friedens; title: "Im Tale"
- Sprich nicht laut; title: "Sprich nicht laut"
- Too fair shone hope upon me
- A lonely crag stands yonder
- Oh summernight, how I feel thy spell
- Oh Roman maid, why dost thou cast
- Red the parting sun descendeth
- I wander thro' the gateway
- The world lies dark and frozen
- Beside the lake of Nemi
- Kommt ein Wanderbursch gezogen; title: "Wanderbursch"
- Er pflückte nur die Blumen; title: "Ein Vöglein sang von Liebe"
- Dort in des Waldes traulich stillen Gründen; title: "Dort in des Waldes traulich stillen Gründen"
- Weine nicht, weine nicht; title: "Liebchen, weine nicht"
- Du siehst, wie aus zerriss'ner Brust; title: "Du schweigst still"
- Noch ruhet Wald und Flur; title: "Am Morgen"
- Es saß an einem grünen Rain; title: "Das Echo"
- Drüben im Heimattal; title: "Volkslied"
- Ich hab' ein Sträußchen mir gepflückt; title: "Frühlingslied"
- Einsiedler möcht' ich sein im tiefen Wald
- Musikanten im Dorfe mit Fiedel und Horn; title: "Tanzlied"
- Siehst du im Abend die Wolken zieh'n?; title: "In die Ferne"
- Kehre wieder, o Elise!; title: "Kehre wieder!"
- Die Lüfte weh'n so lind
- Wann die Nacht schon im Gefild; title: "Nachtfantasie"
- Tief wie am dunklen Grund des Meeres; title: "An mein Herz"
- Mutter, o sing' mich zur Ruh'!; title: "Mutter, o sing' mich zur Ruh!"
- Wie feurig schlägt mein Herz für dich!; title: "An den Geliebten"
- Genießet des Lebens; title: "Ermunterung zur Freude"
- Die Blume blüht; title: "Iglus Klage"
- Es dämmert; einsam ist mein Sinn; title: "Verloren"
- Ach! wohin ich mich nun sehne; title: "Gretchens Sehnsucht"
- Bild der Unschuld! O wie süße; title: "An der Wiege"
- Der Morgen zieht die Welt entlang; title: "Morgenlied"
- Du glaubst es nicht, wie reich ich bin; title: "Sängers Reichtum"
- Du bist mein Licht, mein Lebenslicht bist du; title: "Du bist mein Licht"
- Ich bin verdrießlich
- Ich sammelte die Blätter meiner Rose; title: "An Anna"
- Morgenstrahl; title: "Wanderlied in der Schweiz"
- Auf luftiger Höhe; title: "Sennenglück"
- Es dröhnt der Firn, es heult der Föhn
- Wie gerne möcht' ich weilen; title: "Das Heimweh"
- Mild von Rosenlicht umflossen; title: "Der Abend"
- Vorwärts, Marsch! In Reih' und Glied!; title: "Ausmarsch"
- Ein Mensch, der nie empfunden; title: "Liebe, Lied und Wein"
- Nur heim, nur heim! ist mein Gebet!; title: "Nur heim! nur heim! ist mein Gebet"
- Mit Fiedel und Bogen; title: "Verlassen!"
- Es ist ein Schnee gefallen; title: "Es ist ein Schnee gefallen"
- Der Mai, der liebe Maie; title: "Mailied nach Wernher von Tegernsee"
- Ich wusst' es nicht zu deuten
- In meinem Garten blühen; title: "In meinem Garten blühen"
- Der Sünde leb' ich, Tod ist mir dies mein Leben; title: "Der Sünde leb' ich"
- Vom Alter und von Sündenlast beschwert
- Dich lass an jedem Ort mich schau'n! Dein Feuer
- Was nicht ich will, o Herr, das möcht' ich wollen!
- Mir raubten Eitelkeiten dieser Welt
- O Herr, befreit von schwerer Bürde, wende
- Erinnrung ist mir lieb, doch mehr beschweret
- Es fühlen Schmerz, es fühlen Trost nicht minder; title: "Es fühlen Schmerz, es fühlen Trost nicht minder die auserwählten Geister"
- Mein Schätzel ist brummig und sieht mich nicht an; title: "Die Drohung"
- Deutsch ist meine Art und Weise; title: "Landsknechtlied beim wälschen Wein"
- So trinken wir laetifice; title: "Cantilena potatoria"
- Rausche, Wald, den schönsten Gruß; title: "Waldesgruß"
- Wie ist doch das Leben so wonnig, so schön!; title: "Trost in Musik"
- I know a rose somwhere; title: "I know a rose somwhere" [translation of: I woiss wo a Rösle | I' woiß wo a Rösle]
- Die Eh' ist ein Taubenhaus; title: "Volkslied"
- Da drüben vom Waldessaume; title: "Da drüben"
- Schlaft nicht, schlaft nicht, ihr lieben Leut'; title: "Kapuzinerlied"
- Vom Kasten Noah ist bekannt; title: "Kastengeist"
- Ein Jud' zu einem Bauersmann; title: "Gott, wie mager"
- Holdes Bild; title: "Ständchen"
- Mei Schatzel hat g'sesse; title: "Mei Schatzel"
- My beloved sat; title: "My beloved" [translation of: Mei Schatzel | Mei Schatzel hat g'sesse]
- Deine schönen Augen haben alles getan
- Ein Blümlein blüht am Waldessaum
- Hinaus, ins Freie hinaus!; title: "Hinaus, in's Freie hinaus!"
- Du liebes, gold'nes Sternelein; title: "Abends am Fenster"
- Der Mann im Mond ist nicht zuhaus'
- Mir ist es oft, als ob die Erde sich
- Der Hungerstern steigt vor der Zeit
- Verborgene Spindel im Mond
- Dürrer Reiter trabt heran
- Mondsüchtig trat ich aus dem Tag
- Der Mond sprang auf, und eine Kröte fiel
- Wer wird mir hungern helfen diese Nacht
- Herz, löse hier den Hausstand auf
- Ich bin nicht Ich, und du, du bist nicht Du
- Meine Gedanken sind wie silberne Vögel
- Man muss sich von sich selber lösen
- Manche tragen leichter die Lasten
- Ich verlor mein Lachen
- Der hinter mir steht, lässt mich nicht los
- Meine Qual will ich schrei'n in die Welt!
- Was kann ich dir bringen?
- Ein Mädlein braun von Aug' und Haar; title: "Der Freier"
- Nach den Bergen geht mein Sehnen; title: "Heimweh"
- Ich hätte nie empfunden; title: "Wenn nicht die Liebe wär'"
- Gott grüß' dich, Fee der Sängerwelt; title: "Gruß des Rheines an Jenny Lind"
- Wenn Zwei sich lieben; title: "Wenn Zwei sich lieben von ganzem Herzen"
- O süße Ruh', sel'ges Schweigen; title: "O süsse Ruh', sel'ges Schweigen"
- Nun mag der Nachen ruhen; title: "Der Fischerknabe"
- O wie lang', wie lang' war die Nacht; title: "Fern von dir"
- Die Winde alle Blätter mir entrafften; title: "Erinnerung"
- Einst zierten mir das dunkle Haar; title: "Das Alter"
- Der Frühling kam!
- Dass wir uns einst besessen; title: "Ewiges Gedenken"
- Und was auch Schönes mir geschah; title: "Seit ich dich sah"
- Ich möcht' meine Liebe verschweigen; title: "Vergeblich"
- A lad that has to leave his beloved; title: "The Heart" [translation of: 's Herzl | A Bua, der von sein Schatz muas fort]
- Tod, du wirst kommen; title: "Epilog"
- Wie liegt in Mondenlichte; title: "Mondlicht"
- Hier stehen wir von nah' und fern; title: "Festlied"
- Milder im Herzen; title: "Friede Gottes"
- Geist des Lebens, heil'ge Gabe; title: "Pfingstlied"
- Glanz der ew'gen Majestät; title: "Abendlied"
- Herr, du bist vormals gnädig gewesen deinem Lande; title: "Notruf an Gott"
- Kindlein, Kindlein, bleibt bei ihm; title: "Confirmations-Lied"
- Über blinkenden Eises Glanz; title: "Winter-Phantasie"
- Stand ein Röslein wunderschön
- Weiße Blume, hier geboren
- In der Knospe tief verschlossen; title: "Jugendtraum"
- Gott grüß' dich, mein Liebchen; title: "Gott grüß' dich, mein Liebchen"
- Da droben auf jenem Berge; title: "Müllers Abschied"
- O Tälchen der Heimat, so wonnig und schön; title: "Das Tälchen der Heimat"
- Wo a kleins Hüttle steht, ist a kleins Gütle
- At the place where a little hut stands [translation of: Liebesscherz | Wo a kleins Hüttle steht, ist a kleins Gütle]
- Die Vögel singen in den Zweigen; title: "Frühling und Liebe"
- Hand in Hand geht man im Walde; title: "Waldandacht"
- Tief im Kornfeld rote Flammen; title: "Tief im Kornfeld rote Flammen"
- Nun schwingt der Lenz die blauen Fahnen; title: "Empor"
- Dort oben am Berge, da steht ein Haus
- Beweint sie, die geweint am Euphrat Saum
- Der Schlummerlosen Sonne, Trauerstern; title: "Der Schlummerlosen Sonne"
- Fuentecilla, que en rauda corriente; title: "Fuentecilla, que en rauda corrien te vas regando la tremula flor"
- Ausente de mi Nise; title: "Ausente de mi Nise"
- O weinet nicht; title: "Den Trauernden"
- O bleib mir fern! Ich will dich nimmer kennen; title: "O bleib mir fern!"
- Dich wiederseh'n, dich wiederseh'n!; title: "Dich wiederseh'n!"
- Willst noch einmal mir erscheinen
- Leicht schlägt das Herz, wo Blumen blühen; title: "Blumentrost"
- Du bist von mir gegangen; title: "Volkslied"
- Du lieber Herr im Himmel drob'n; title: "D' letzte Bitt'"
- God, my Lord in heaven above; title: "The Last Plea" [translation of: D' letzte Bitt' | Du lieber Herr im Himmel drob'n]
- Wenn das Volk, wenn Jehovas Gebot
- A Bua, der von sein Schatz muas fort; title: "'s Herzl"
- Ihr fragt, warum so bleich und krank; title: "Freud' in Leiden"
- Ein Schlösslein will ich feilen; title: "Schlosserlied"
- Ein Vöglein sitzt auf dürrem Ast; title: "Frühlings Ahnung"
- Die Fenchel sagten: Er liebt dich
- Ferne Wolken seh' ich ziehen; title: "Fernes"
- Ferne Wolken seh' ich ziehen; title: "Wehmut"
- Ich lag am Waldessaume; title: "Am Waldessaume"
- Senk dich, süße Ruhe, nieder; title: "Senk dich, süße Ruhe"
- Des Liebchens Aug' ist hell und klar
- Deutsche Sprache, deutsches Wort; title: "Das deutsche Wort"
- So lang' ich noch am grünen Rhein
- Tiefrot der Himmel; title: "Des Abends"
- Weit hin in der Wellen Flimmer; title: "Weit hin in der Wellen Flimmer"
- Jubelt, ihr Berge! Jauchzet, ihr Lüfte!; title: "Jubelt ihr Berge"
- Seit ich weiß, dass sie mich liebt; title: "Seit ich weiss, dass sie mich liebt"
- Heioh! ihr Felsen, alte Urweltsriesen; title: "Heioh! ihr Felsen alte Urweltsriesen"
- Die Abendglocken klingen; title: "Die Abendglocken klingen"
- Friede den Schlummernden!; title: "Friede den Schlummernden"
- Was singst du in den Zweigen
- Tiefer Schmerz und banges Sehnen; title: "Der Verbannte"
- Du, dessen Augen sonnenklar; title: "Das Gebet"
- Die Stürme stöhnen, es braust der Wald; title: "Des Totengräbers Braut"
- Sois libre, je t’oublie
- Sei frei, ich kann vergessen; title: "Sei frei, ich kann vergessen"
- angsam schleichen Sekunden; title: "Der Nachtsturm"
- Umsonst Aurore; title: "Der Abend"
- Stille Nacht, dein süßer Frieden; title: "An die Nacht"
- Wie ein Grüßen, wie ein Singen; title: "Abendglocken"
- Kennst du die Blume, die zur Nacht
- Heißer, roter Mittsommertag; title: "Eintagsfliegen"
- Ein Regentag! Es rieseln graue Tropfen; title: "Regen"
- Ein kleiner, grauer Vogel singt; title: "Ein kleiner grauer Vogel"
- Über der schweigenden weiten Flur; title: "Herbstlicht"
- Ich liebe die Begierde; title: "Glaubensbekenntnis"
- Tut es mir gleich so weh'; title: "Die Treue"
- In einer tötend schweren Hungersnot; title: "Rosa von Viterbo"
- Vöglein schlummern auf den Zweigen; title: "Nachtgesng im Walde"
- Es kann nicht immer regnen; title: "Bruder Liederlich"
- Ich kann's nicht fassen, ich kann's nicht fassen; title: "Verraten"
- Heimwärts zieh'n die munter'n Sänger; title: "Heimwärts"
- Mutter, mir wird so weh'; title: "Betrogene Liebe"
- Ich steh' auf meinem Thurme
- Dem Meister sieht man's wohl nicht an; title: "Der Schatz aus der Schmiede"
- Ich blickt' im Abenddunkel; title: "Wohin?"
- O Wein, o Wein, o Wein; title: "Die alten und die jungen Zecher"
- Du denkst an mich in weiter Ferne; title: "Lichtbild"
- Aus dem Westen toben Stürme; title: "Äquinoctialstürme"
- Hoja ho!/ Frei und froh!
- Comme fait, la nuit venue; title: "Comme fait, la nuit venue, chaque fleur"
- Resonne allons, mon tambourin; title: "La plainte de la Zingara"
- Sois fort, ô pont ! Pourquoi trembler ?; title: "Retour"
- Dormi riposa, gentil Bambino; title: "Stornello toscano"
- J'entends mon amant; title: "Le Forgeron"
- Tourne, roule, mon fuseau; title: "Fileuse"
- Si ce n'était que la beauté; title: "Pensers d'automne"
- Charmante, belle et pure; title: "Charmante, belle et pure"
- Chère âme, adieu ! jusqu'au revoir; title: "Chère âme adieu !"
- Vois-tu là bas l'étoile; title: "Vois-tu là bas l'étoile"
- Tout est calme, tout est silence; title: "Réveil de l'âme"
- Sous un dôme d'arbres verts; title: "Rêverie"
- Ah ! quel Dieu dur et sevère; title: "Absence"
- Sous ces grands arbres reposons nous; title: "Repos"
- J'étais debout au pied du mat; title: "En s'embarquant"
- Vraiment je t'aime, ô gobelet; title: "À mon gobelet"
- La nuit vient, mon ange; title: "Berceuse"
- Dehors ! oui, dehors ! Sortons !; title: "Dehors !"
- Toi, qu'un geste, un mot chagrine; title: "Appaisement"
- Je suis un pauvre malheureux; title: "Complainte d'un pauvre"
- Io son venuto, bella per sapere; title: "Stornello toscano"
- Da noch währt des Winters Trauer; title: "Primavera"
- Komm, komm, steig in den Nachen; title: "Wohin?"
- Wenn der Bach von lichten Höhen; title: "Lebenslied"
- Ihr Sterne, zeigt den Weg uns doch; title: "Die Musikantenbraut"
- Deutscher Laut, o Mutterlaut; title: "Die Ausgewanderten"
- Hinter allen dunkeln Wolken; title: "Fliege!"
- Einst ging ich so traurig; title: "Die Liebende"
- Wann ist zum Lieben die beste Zeit?; title: "Liebeskalender"
- Hört ihr den schwäbischen Wirbeltanz?; title: "Walzlied"
- Die Abendröte färbt die Flur; title: "Die Abendröte"
- Wohl scherzen und kosen; title: "Die Liebenden"
- Ein Mädchen schön in später Nacht; title: "Der Besuch"
- Am Meer, wo ich gestanden; title: "Am Meer"
- Hold Liebchen, was glänzen die Augen; title: "Thränen"
- Diese Rose und dies Bändchen; title: "Stumme Sprache"
- Dein stummer Blick, wie hat er mich entzücket; title: "An Sie"
- Frühlingsahnen, Frühlingswehen; title: "Frühlingsahnen"
- Alles öd' in tiefster Nacht; title: "Mondnachtliedchen"
- Von Stadt zu Stadt, von Land zu Land; title: "Das alte Lied"
- Küsst euch leiser, liebe Wogen
- Wenn ich zum heiter'n Himmel schau; title: "Weiß und Blau"
- Das liebe Ränzel ist gespickt; title: "Handwerksburschenlied"
- Hier zur Stunde der Gespenster; title: "Die Entführung"
- Die Räder steh'n, der Hammer ruht; title: "Der Hammerschmied"
- Wenn vor meinen trunk'nen Blicken; title: "Der Brautkranz"
- Ja, müsste die Lieb' nicht scheiden
- Du hast mich vertröstet; title: "Der Vorwurf"
- Volle Taschen, volle Flaschen; title: "Taschen- und Flaschenlied"
- Cerchi ricchezze, onor; title: "Fammi beato!"
- Amo l'onda che s'aggira; title: "Amo"
- Da si gran tempo; title: "Dolce parola"
- S'inviti, s'affretti; title: "Danza godiamo"
- Guarda che bianca luna!; title: "Guarda che bianca luna"
- Dammi ch'io libi l'alito; title: "Io vivo, e t'amo"
- M'appar sulla tomba
- Pace a quest'alma oppressa; title: "Pace a quest'alma oppressa"
- sVorrei cangiarmi in ape; title: "Vorrei cangiarmi in ape"
- Fra l'erbetta in grembo ai fior; title: "L'usignuolo"
- Sotto un gaio mattino d'estate; title: "Ischia"
- Odi, o Giulietta; title: "L'Invito"
- Se nell'amor tu sogni; title: "Se nell'amor tu sogni!"
- Credevo che l'amor fosse un bel gioco; title: "Scherzi a parte"
- Ich hab' mein Tagewerk vollbracht; title: "Feierabend"
- J'aime à suivre dans la plaine; title: "Quand te reverrai-je ?"
- Ton âme se plaint de manquer d'amour ?; title: "Ne te plains pas !"
- Je suis à toi, c'est pour toute la vie; title: "Je suis à toi"
- En voyage j'aime fort; title: "Chanson de Voyage"
- Wie holde Blumendüfte; title: "Nocturne"
- Le soir in sent dans l'ombre; title: "Le soir on sent dans l'ombre"
- O preise den Frieden; title: "Der Mädchen Friedenslieder"
- O paix sois bénie; title: "Chant de Paix des jeunes filles"
- Als ich von dir, Geliebte! mußte wanken
- En m'éloignant de toi, ma bien aimée; title: "Chansonette"
- Allons Beppo, prends ta rame; title: "Ballade"
- O mon ange, o ma femme !
- A chaque souffle au moindre vent; title: "Je pense à toi"
- Je pense à toi, quand le soleil s'élance; title: "Pensers d'amour"
- Quels sont ces chants mélodieux; title: "Sérénade"
- Si tu te peux passer de moi; title: "Amour de femme"
- Die Erde bebt und klagt und stöhnt; title: "Die Erde bebt"
- La terre bruit et tremble et bout; title: "La terre bruit"
- O Sonnenschein!; title: "An den Sonnenschein"
- O beau soleil !; title: "Au Soleil"
- Les doux zéphyrs s'éveillent jà; title: "Confiance dans le printemps"
- Oh ! viens sur la montagne; title: "À une inconnue"
- Dis-moi, chère petite étoile; title: "La jeune fille et l'étoile"
- Hell durch dies Fenster blitzt der Kerzenschein; title: "Ständchen"
- Tout dort, et son carreau reluit toujours; title: "Sérénade"
- Längst nicht mehr berühret von meiner Hand; title: "Längst nicht mehr berührt"
- Ah ! despuis longtemps à ce mur poudreux; title: "Ah ! depuis longtemps"
- Wann der Trunk am besten schmeckt?
- Holder Schlummer, steige nieder
- Lasst die Nachtigallen klagen
- Der Frühling grünt, der Frühling blüht; title: "Frühlingsgebet"
- Wo sich die Kunst ein Hüttchen baut; title: "Kunst und Liebe"
- Horch! Lustiger Hörnerklang; title: "Der Jäger und sein Lieb"
- Gold'ner Schlaf!; title: "An den Schlaf"
- Freunde, schaut einmal empor; title: "Trunkene Disputation"
- Von Sternen glitt ein stummer Funke
- Schwimmende Wolken, schöne Zykladen; title: "Sonnenuntergang"
- Cendrée und klein und; title: "Polka"
- O daß ich fände dich in solcher Nacht; title: "Die Stunde, da ich dich zuerst ersah"
- Beim stummen Gange durch die finstern Bäume
- Du gabst mir deine Hand, da fühl' ich dich
- Und eine liebe Stunde kam gegangen; title: "Eine liebe Stunde"
- Du schlank und rein wie eine flamme
- The winds roared, and the rains fell
- Come thou sweet Eolian lyre; title: "Eolian harp"
- Why mourn ye, why strew ye those flow'rets around; title: "The emigrant's grave"
- Dark was the night, and dreary was the scene; title: "The Gamester"
- Oh mark his wan and hollow cheeks; title: "The Felon"
- I heard a voice at dead of night; title: "Hope"
- Come, welcome death! and to this troubled heart; title: "Address to death"
- When forced to quit his native land; title: "William and Susan"
- I'm a boy of all work, a complete little servant; title: "Love out of place"
- Farewell to my bosom's delight; title: "The Farewell"
- 'Twas at the time the moon's broad shield; title: "A Ballad of the Eighteenth Century"
- Ma pensée est une églantine; title: "École buissonière"
- Mirando las estrellas me alcanza el alba; title: "Serenata campera"
- Desde que te fuiste mi amante bien; title: "Vidalita"
- Lágyan rezg át lelkemen; title: "Tavaszi dal"
- Dort im Garten stand die Linde; title: "Unter der Linde"
- Airiños aires; title: "Soedades"
- N' o silencio misterioso; title: "A compaña"
- Xa non choras queridiña; title: "Magoas de corazon"
- Beloved stoop down thro' the clinging dark and comfort me; title: "Beloved stoop down thro' the clinging dark"
- Bei aner Wiegen, wo das kranke Kind liegt; title: "I möcht' so gern a Engerl wer'n"
- Als ringsum die Knospen sprangen; title: "Mägdlein im Walde"
- Ach, die ganze Welt liegt in der Jugendzeit; title: "Das war die Zeit der Seligkeit"
- Will deine Brust vor Weh' zerspringen; title: "O klage nie der Welt dein Leid!"
- Wenn einst nach langer Wintersöde; title: "Die holde Zeit der Liebe kehrt niemals mehr zurück!"
- Es ist vorbei, du hast die Wahl getroffen; title: "Vergessen will ich, dass ich dich so heiß geliebt!"
- Freud und Leid die Beiden liegen; title: "Der Träne Silbertau"
- Das höchste Glück der Menschen ist die Liebe; title: "Die Treue"
- Die Große mag sich loben und lieben jedermann; title: "So 'ne ganze kleine Frau"
- Im Wald, im grünen Walde; title: "Im Walde"
- Do you recall that night in June; title: "Upon the Danube River"
- For thee all the hardships of life I could bear; title: "The Friend of my Heart"
- Little boy blue, come blow me your horn; title: "Little boy blue"
- Hoch auf der Olm, da steht a Blüamerl; title: "'s Kohlrösl"
- On the mountain pastures, there grows a flower; title: "The Black Orchid" [translation of: 's Kohlrösl | Hoch auf der Olm, da steht a Blüamerl]
- Lovely spring is come again; title: "Lovely Spring"
- Dit fet gjev vængir til foten min; title: "Der du gjekk fyre"
- Nu sidste reis mig forestaar; title: "Sidste Reis"
- Rainbows are colourful, their seven colours glow; title: "Rainbows"
- The Sun sparkles; title: "The Majestic Sun"
- Die Nacht ist nun vergangen
- Ich singe, weil ich singen kann; title: "Ich singe"
- O könnt' ich sein; title: "O könnt' ich sein wie die Vögelein"
- Still gestanden, Grenadiere!; title: "Der junge General"
- Und die Sonne scheint so golden; title: "Und die Sonne scheint so golden"
- The woodland maid, my beauty's queen!; title: "The Woodland Maid"
- Strahlt mir so mild aus klarer Quelle; title: "Himmel auf Erden"
- Schön wie der Mond, der nächtlich einsam wallt; title: "Liebeslied"
- Ein blinder Mann, ein armer Mann!
- Wenn ich dich liebe, was geht's dich an; title: "Lied"
- Pourquoi m'avoir livré l'autre jour, ô ma mère; title: "La Plainte du mousse"
- Au bois, Jeanne la bergerette; title: "La Clochette"
- Quand je pense à Jeannette; title: "Le Fiancé de Jeannette"
- Je suis directeur d'un joyeux théâtre; title: "Les Ficelles de Guignol"
- On croit inventer l'ou retrouve; title: "Le Caoutchouc"
- De la fortune une caprice; title: "Le Bon temps"
- Ils ont de blanches mains pour essuyer les pleurs; title: "Comment sont faits les anges"
- Bien loin voyez-vous au désert; title: "Le Kabaïle"
- Vois-tu bien, mon enfant, là-bas sur la montagne; title: "Le Brigand Calabrais"
- Ce soir, j'ai vu de ma chaumière; title: "Catéran"
- Enfant de la montagne; title: "Le Torréador"
- Quoi ! jusques à mes pieds, ma superbe sultane; title: "L'esclave chrétien"
- Als ich 'Holdester' noch dir hieß
- Oui, j'aime en vous ce franc sourire; title: "Chanson rococo"
- Bächlein, sag', was soll dein Rauschen; title: "Das Lied an den Bach"
- Und wenn du nur eine Träne geweint um mich
- Meine Mutter nennt mich immer Herzchen; title: "Mutternamen"
- Die Sonne schwelgt im Wiesengrün; title: "Gesegnete Mahlzeit"
- Nun schwebt auf Engelsflügeln; title: "Zur Weihnacht"
- Zu dieser Höhe steigt kein Mensch; title: "Einsamkeit"
- Nun wird es Herbst
- Sonne über Ähren; title: "Ährenlied"
- Du liebe, liebe Sonne; title: "An die Sonne"
- In meiner Mutter Garten; title: "In meiner Mutter Garten"
- Wie wandelnde Landschaft; title: "Wie wandelnde Landschaft"
- Ich habe sie selber gezogen; title: "Der alte Gärtner"
- Der Regen, der Regen; title: "Hauslied bei Regen"
- Mann und Weib und Kind; title: "Ursame Weihnacht"
- Das Heimlichst zwischen dir und mir; title: "Franziska"
- Wir tragen alle den Tod im Leib
- Das alte Wunder ward wieder wahr; title: "Der Star"
- Späte Rose, in dem hohen Glase; title: "Späte Rose"
- Sie wiegen schwankend sich in schwerem Schreiten; title: "Kühe"
- Zwischen Bergen, liebe Mutter; title: "Die Kleine"
- Die Lieb' ist's, die das tief gebeugte Herz; title: "Was ist die Liebe?"
- O grüner Wald; title: "Weihe"
- Willst du singen, singen vom Wein; title: "Willst du singen?"
- Abend dämmert sacht herauf; title: "Abend dämmert sacht herauf"
- Vergesse dein ich je, du deutsches Land; title: "Deutscher Psalm"
- Golden reifet dir entgegen; title: "Deutsche Kaiserhymne"
- Jeden Abend, wenn's Nacht wird, schleicht sie heran; title: "Am Heiligenbild"
- Vater Rhein und Mutter Donau; title: "Deutschland und Österreich-Ungarn"
- Ein Mädchen ist hier in dem Hause zu schau'n; title: "Die Schuhe"
- Annerieke, rote Dirne; title: "Ein Besuch"
- Nun hat mein Herz sich losgerissen; title: "Erlösung"
- Noch ist es draußen dunkle Nacht; title: "Frühestes Erwachen"
- Kaum nascht der Sonne gold'ner Strahl; title: "Frühlingsstimmen"
- Das Schratlein hockt am Weidenstrauch; title: "Holepfann"
- Vom Schlummer bin ich aufgewacht; title: "Juble Herz"
- Ich kann dich fragen nach tausend Dingen; title: "Kleine Tragik"
- Das Leid kam über Nacht; title: "Leid"
- Bäumlein, liebes Bäumlein du; title: "Lichtertod"
- Meine Geige, deine irren Töne; title: "Meine Geige"
- Der Ritter Gawan reit't im Land; title: "Ritter Gawan"
- Zur Maienzeit, zur Maienzeit, da gibt es Nächte; title: "Serenade im Mai"
- Siegvater, sause durch die Nacht!; title: "Siegvater"
- Hänschen, das Rotschwänzchen; title: "Spieglein im Walde"
- Es schneite weiß und rosenrot; title: "Vierblattgruß"
- All unser Leben, all unser Lieben; title: "Wehmut im Walzertakt"
- Eine Wolke steht über meinen Sinnen; title: "Die Wolke I"
- Ich selber bin die Wolke mein; title: "Die Wolke II"
- So kommt der Tag zu mir; title: "Morgengebet"
- Zieh' himmelan, du deutsches Lied; title: "Zieh himmelan, du deutsches Lied"
- Es hatte der Finke sein Nest gegründet; title: "Trotz alledem"
- Noch klingt im Ohr mir von den Jugendtänzen; title: "Noch klingt im Ohr"
- Heraus, heraus aus der Erde Schoß; title: "Heraus, heraus aus der Erde Schoß"
- Es war in einer Sommernacht; title: "Zu spät"
- Wie lang',/ o wie so lang' die Nacht; title: "Wie lang' die Nacht"
- Im Wald ist's öd' und schaurig; title: "Jägers Feierabend"
- Der Mai ist gekommen mit all seiner Pracht; title: "Mai-Ankunft"
- Fort sind nun die kalten Tage; title: "Maiengruß"
- Frisch hinaus; title: "Schweizer Wanderlied"
- Der Sonntag ist der Tag des Herrn; title: "Sonntagsfeier"
- Fühlst du des Zephirs Kosen; title: "Spanisches Ständchen"
- Willst du nicht ans Fenster kommen; title: "Ständchen"
- Wo ist gut sein?; title: "Wo ist gut sein?"
- Ach, wenn wir hätten, o Freundchen, ein Fass
- Meine Lieb' ist tot; title: "Meine Lieb' ist tot"
- Es liegt ein tiefer Frieden; title: "Es liegt ein tiefer Frieden"
- Ein Schlag hat jene Schale einst berühret; title: "Die zerbrochene Vase"
- Eh' ich sah den Rosenstrauch; title: "Eh ich sah den Rosenstrauch"
- Die Liebe gleicht der Welle; title: "Liebe"
- O, alles nah und fern
- Ich möchte eine Blume sein; title: "Ich möchte eine Blume sein"
- Es kommt mit dem Abend gezogen; title: "Stimmung"
- Am Himmel glüh'n die Sterne; title: "Schweigsame Gottheit"
- Aus aller Erde sprießt der Frühling empor; title: "Aus aller Erde spriesst der Frühling"
- Ich liege wie im Schlummer; title: "Ich liege wie im Schlummer"
- Du sollst nicht denken; title: "Du sollst nicht denken, du sollst nicht kränken"
- O schöne Zeiten; title: "Melancholie"
- Wenn das Aug' mir zugefallen; title: "Wenn das Aug' mir zugefallen"
- Um dein zu denken; title: "Um dein zu denken, verbring' ich die Tage"
- Lass ab von mir, ich bitte dich; title: "Verbitterung"
- Ich verblieb und du gingst fort; title: "Seufzer der Sehnsucht"
- Der Himmel hat sich dicht verschleiert
- Seit ich dich nicht habe
- Glück, wie bist du rasch verflogen
- Weit in der Ferne
- Ich hab' umsonst gespähet
- Nein, ich kann ihn nicht empfangen
- Wir saßen schweigend bei einander
- Fasst du es wirklich
- Versieget wart ihr längst, o Tränen
- Das war eine selige Stunde
- Blumen verblühen; title: "Vergänglichkeit"
- Osterglocken seh' ich schwingen; title: "Auferstehung"
- Es sitzt im Käfig ein Vogel; title: "Der arme Vogel"
- Schon dunkelt es über den Wäldern; title: "Sonnenuntergang"
- Oft ist mir, als säh' ich wieder; title: "Trennung"
- Ob grau die Haare wurden; title: "Ein treues Auge"
- Sabbathliche Stille; title: "Feiertag"
- So willst du noch einmal, verlockender Hauch
- Einst warst du rein, ein strahlenaugig' Kind
- Wer kein Liebchen hat gefunden; title: "Trinken wir!"
- Dort, wo ewig frische Rosen
- So hat noch Niemand mir gethan; title: "Erste Liebe"
- Glockenhelle Nacht!; title: "Lebensweihe"
- Ich hatt' einmal ein Lied; title: "Ich hatt' einmal ein Lied"
- Ich wandert' so traurig im Walde; title: "Melancholie im Walde"
- Zur Freude will sich nicht gestalten
- Eine Blum' ist mir entsprungen
- Gott schuf das Schwert; title: "Gott schuf das Schwert"
- Alle Blumen zittern
- Nach dem Häuschen gegenüber
- Furchen auf der Stirne
- Mutter, liebe Mutter du; title: "Gefunden"
- So süß sind keine Küsse
- Mit der Seele lieb' ich dich
- Ich floh zum Meeresstrand
- Verlange nicht den Rath der Welt
- Ei Peter, lieber Peter; title: "Der schlaue Peter"
- Gestern Abend strömte Regen nieder
- Draußen so trübe der Tag; title: "In meinem Zimmer"
- Ich fuhr dahin mit mattem Ross; title: "Nachtfahrt"
- Das Meer liegt glatt und atmet kaum; title: "Sonntag auf dem Meere"
- Hell flammet der Morgen auf Bergeshöh'n; title: "Rosenlied"
- Der Herr ist meine Stärke; title: "Der Herr ist meine Stärke"
- Herz, mein Herz, hör' auf zu klagen; title: "Herz, mein Herz, hör' auf zu klagen"
- Wir Jäger alle insgesamt; title: "Jägerlied"
- Überm feuchten Ufersande; title: "Mondnacht am Meer"
- Rollend Spinnrad spinnt die Zeit; title: "Rollend Spinnrad"
- Die Schlange war das Fragezeichen; title: "Evas Schlange"
- Horche, mein Kindchen, horche; title: "Schlafliedchen"
- Wie duftig wallt durch Wies und Wald
- Wieder lässt die Amsel hören; title: "Frühlingsnähe"
- Wieder streust du deine Düfte; title: "Maienglück"
- Es kreuzen sich drei Gassen; title: "Nachtbildchen"
- Die Mutter träumt den letzten Traum; title: "Schlummerlied"
- Ich trieb mit meinem Boote; title: "Dämmerzauber"
- Sieh, wie von Osten ein rosig Verklären; title: "Licht und Schatten"
- Schließe die Augen zu; title: "An Diana"
- Das Dunkel der Vergangenheit; title: "Im Friedhofe"
- Von Ewigkeit zu Ewigkeit; title: "Von Ewigkeit zu Ewigkeit"
- Beim Wechsel des Jahres erschein' Ihnen Wonne; title: "Prosit Neujahr!"
- Träufelt der Himmel Segen von oben; title: "Träufelt der Himmel Wonne von oben"
- Herbei, herbei, heran, heran; title: "Trinklied der Sänger"
- Ob auch trübe sei der Himmel; title: "Vertrauen"
- Wie der Mittag wird dein Dunkel sein; title: "Wie der Mittag wird dein Dunkel sein"
- Wie Freude lacht das Leid mich an; title: "Wie Freude lacht das Leid mich an"
- Wir wandern hier auf Erden; title: "Aufwärts"
- Hörst, Liebchen du, der Glocke Klang?; title: "Abschied vom Liebchen"
- Die Riesen der Alpen sind rötlich besonnt; title: "Alpen-Erinnerung"
- Heißa juhei; title: "An den Mai"
- Zu euch, ihr Sterne oben; title: "An die Sterne"
- Mit grünender Myrte so herrlich geschmückt; title: "An eine Braut"
- Dich, Gott, du ewig Großer; title: "Andachts-Hymne"
- Freut euch, ihr Brüder; title: "Bergmännisches Trinklied"
- Es sorget, schaffet, spart und wacht; title: "Dort hält ein Vaterauge Wacht"
- Denk' stets an Gott im bunten Menschenkreise; title: "Denk' stets an Gott"
- Du herzig's schen's Diandel; title: "'s Fensterg'sangl"
- My cute, sweet lass; title: "To be Sung at the Window" [translation of: 's Fensterg'sangl | Du herzig's schen's Diandel]
- Der Herr ist mein Teil; title: "Der Herr ist mein Teil"
- Ich weiß 'nen Lindenbaum; title: "Am Lindenbaum"
- Da drüben, da droben, da steht ein schön's Haus; title: "Liebessehnen"
- Sind's die Lüfte, die da singen; title: "Maigesang"
- Auf den rauhen Felsenstein; title: "Im Gebirge"
- Auf den Bergen glänzt der Schnee; title: "Sonntagsfrühe"
- Horch! Horch! Horch!; title: "Ständchen zum Namensfest"
- Abendtau/ perlend glänzt auf bunten Wiesen; title: "Sängers Abendlied"
- Es steht ein einsamer Weiher; title: "Es steht ein einsamer Weiher"
- Dunkel ruht auf Wald und Heide
- Ich hab' ein Vöglein gehöret; title: "Frühlingsbotschaft"
- Kann ich dafür, dass ich sein Herz ihm raubte
- Zu Heidelberg das große Fass; title: "Der Teufel lässt dich fallen"
- Das Leben fängt jeden Tag; title: "Zahmes und Wildes"
- Tief in des Herzens Grunde; title: "Das Zauberwort"
- Ziehe hin zu deiner Ruh'; title: "Ziehe hin zu deiner Ruh'"
- Ich schleiche mit der Zither; title: "Zither-Ständchen"
- Τί καρτερεῖτε, φίλοι καὶ ἀδελφοί; title: "Παρακέλευσις πρὸς τοὺς Ἕλληνας"
- Why do you tarry, friends and brethren?; title: "Appeal to the Greeks" [translation of: Παρακέλευσις πρὸς τοὺς Ἕλληνας | Τί καρτερεῖτε, φίλοι καὶ ἀδελφοί]
- Du meinst, der Herr sei ferne; title: "Du meinst, der Herr sei ferne"
- Herr, mein Gott, sei du mein Licht; title: "Herr, mein Gott, sei du mein Licht"
- What are you listening to, dear lass; title: "Remedy" [translation of: Heilmittel | Was los 'st denn, lieb's Derndál]
- Auf dem hohen Ilsensteine; title: "Der Ilsenstein"
- Lichtheller Tag der Ewigkeit; title: "Lichtheller Tag der Ewigkeit"
- Herr Gott, von deiner Wohnung schau'
- Auf, und einen Altar baue; title: "Auf, und einen Altar baue"
- Wohin ist meiner Wangen einst lebensfrisches Rot; title: "Wollt' nur sein Auge sprechen"
- Wer ist so glücklich; title: "Wunsch"
- Es gibt so Schönes in der Welt; title: "Es gibt so Schönes"
- Du starbst dahin wie eine Blüte; title: "Du starbst dahin wie eine Blüthe"
- Komm, falsches Lieb, und lass dich küssen!; title: "Komm, falsches Lieb, und lass dich küssen"
- Frühling! Frühling! Überall; title: "Frühling! Überall Melodien klingen"
- Weil wir doch scheiden müssen; title: "Weil wir doch scheiden müssen"
- Welch heit're Töne schweben; title: "Welch heit're Töne schweben"
- Wenn du ein herzig Liebchen hast; title: "Wenn du ein herzig Liebchen hast"
- Wenn du ein Mutterherz begraben; title: "Wenn du ein Mutterherz begraben"
- A Bettler, a Z'riss'ner, der hat einst im Zorn; title: "Wer hätt' es geahnt?"
- A beggar, a tattered fellow, one day, being in rage; title: "Who would have thought?" [translation of: Wer hätt' es geahnt? | A Bettler, a Z'riss'ner, der hat einst im Zorn]
- Wie hat's die Liebe doch so gut; title: "Wie hat's die Liebe doch so gut"
- Wieder wehen linde Lüfte; title: "Wieder wehen linde Lüfte"
- Wilder Lärm tönt in der Schenke; title: "Die Wirtin"
- Jung Darby stand in der Herbstnacht; title: "Toms Ballade"
- Ich warte auf die Nacht, die kühle; title: "Leben und Tod"
- Flügel tragen empor
- Singt, singt das Lied vom Leben und vom Sterben
- Ich weiß nicht, wer du bist, geheimnisvoller Gott; title: "Gott!"
- Unendliche Stufen voll leuchtenden Lebens; title: "Sieg der Menschheit"
- Es geht die Uhr in stetem Gang; title: "Die Uhr"
- Walderdbeeren, Frische Früchte!"; title: "Walderdbeeren"
- Ich sang mich durch das Deutsche Reich; title: "Ich sang mich durch das Deutsche Reich"
- Was ich geträumt, und wenn es Wahrheit wär; title: "Untreu"
- Einsam bin ich; title: "Einsam bin ich"
- Eine süsse Harfenweise; title: "Eine süße Harfenweise"
- Du träumst noch immer in die Ferne; title: "Du träumst noch immer in die Ferne"
- Alles wird sich wieder klären; title: "Alles wird sich wieder klären"
- Über wogende Ähren; title: "Über wogende Ähren"
- Wenn dich die große Sehnsucht rührt; title: "Vor dem Sterben"
- Ein Kirschenbaum und ein Sommertraum; title: "Kirschenballade"
- Es blühen die Linden; title: "Es blühen die Linden"
- Ich hör's im Traum und hör' es noch erwacht; title: "Die erste Nacht"
- Erinn'rung plaudert leise hinter mir; title: "Das Geflüster"
- Ich halte Leib und Geist in strenger Zucht; title: "Homo sum"
- Der Uferau vorüber glitt ein Kahn; title: "Das Huttenlied"
- Es wendet sich das Jahr, die Welle rauscht; title: "Reife"
- Am Ufer drüben seh' aus einem Schlot; title: "Der Schmied"
- An einem kalten Wintertag; title: "Die Sonne schien gewiss zu heiss"
- Als ich erlag dem Kummer; title: "Als ich erlag dem Kummer"
- Lebe wohl, du stiller Tag!; title: "Zur Ruhe"
- Hinaus in die Wälder, die Berge hinan; title: "Wandern im Frühling"
- Juchheirassa; title: "Der Storch ist da"
- Neujahr ist heut, Neujahr; title: "Frau Holles Umzug"
- Glaubt nicht, es sei mein Angesicht; title: "Glaubt nicht, es sei mein Angesicht"
- Wart' ein wenig, meine Seele; title: "Wart' ein wenig, meine Seele"
- Ich kenn' ein Aug', das alles spricht; title: "Warum?"
- Still aus ungeahnter Ferne; title: "Weihnacht der Alten"
- Wohl um den grünen Weihnachtsbaum; title: "Der Weihnachtsbaum"
- Weil ich jung bin, will ich lieben; title: "Weil ich jung bin, will ich singen"
- La Sainte Famille habitait; title: "Les premiers pas de Jésus"
- Ei, du liebe, lange Zeit, willst denn nimmer vergeh'n; title: "In der Fremde"
- Oh, thou long and weary time, passing on so slow for me
- Ich grüße dich, du grüner Wald; title: "Waldesgruß"
- Schweigend bricht der große Morgen; title: "Kriegerchor"
- Je suis l'enfant de la montagne; title: "L'Enfant de la montagne"
- Voulant des chefs et non des maîtres; title: "L'Exilé Polonais"
- Un ruisseau coule et murmure; title: "L'Abricotier"
- Là-haut se voit la chapelle; title: "La Chapelle"
- Ti voglio amar, se la terra tremasse
- J'avais une bague, une bague d'or; title: "Le Toréador"
- Avez-vous vu la Péronelle; title: "La péronnelle"
- Der Toren Wunsch vermag ich nicht zu fassen; title: "Ich wünsche nichts zurück"
- und lass erschließen dir ein Land; title: "Medium"
- Zertritt, zerbrich, zermalm' ein Menschenleben; title: "An den Tod"
- Steh auf und komm! Schüttle Schlaf ab; title: "Steh auf und komm!"
- Nicht unter schwarzer Erdenlast; title: "Die Flamme"
- Blühende Wiesen in weißem Klee; title: "Feinsliebchen"
- Klee und Nachtviolen duften; title: "Sommernacht"
- Die Vöglein sangen im grünen Wald; title: "Hans und Grete"
- Die Sonne versinkt, und der Wind geht zur Ruh'; title: "Im Ried"
- In deine grüne Nacht, trauter Wald, senkt sich mein Auge; title: "Trauter Wald"
- Verzaubert steht der Wald und weht nur leise; title: "Mittsommernacht"
- Leise rieseln weiße Blüten auf mich nieder; title: "Leise rieseln"
- In meinem Garten; title: "Ägyptisches Mädchenlied"
- Nie war der Frühlung so schön; title: "Schwebenden Fußes"
- Gold'ner Schlaf! Seit den Tagen der Kindheit; title: "An den Schlaf"
- Vergesst mir, Brüder, nicht die Lust; title: "Choral an die Lust"
- Meine Seele soll so ruhig bleiben; title: "Ruhe"
- Mir ist, als ob auf dieser Flur; title: "Auf winterlichem Felde"
- Ihr Tannen meiner Kindheit, steht ihr noch; title: "Die Tannen"
- Darf ich dich kränken, Geselle; title: "Beim Trinken"
- Dämmerdunkel rings umher; title: "Vorfrühling"
- Wenn ich hier am flackernden Kamine; title: "Herdflammen"
- Und so fahren wir immerzu; title: "Fahrt durch die Welt"
- Wenn dir bekümmert ist der Sinn; title: "Unter der Linde"
- Ja, Preis und Dank sei dem gebracht; title: "Das Vaterherz"
- O lindes Duften, holdes Keimen; title: "Vergebliches Wünschen"
- Einen Stern möcht' ich erreichen; title: "Unvergleichlich"
- Zwar werden keine Tränen fall'n; title: "Die Verlass'ne"
- Viel' Blumen blüh'n, die schönsten nur bei dir; title: "Viel' Blumen blüh'n"
- Alles, alles nun zu Ende; title: "Verlor'ne Liebe"
- Wo ist sie hin, die süße Wonne; title: "Das verlor'ne Glück"
- Mich freut nicht mehr das Jagen; title: "Verwandlung"
- In meines Herzens Grunde; title: "Der Vewundete"
- Es hat der Herr statt eitlen Gut's; title: "Vogelgesang"
- Vöglein, was ich euch sagen will; title: "Vöglein, was ich euch sagen will"
- Ach, du ließest lang' mich warten; title: "Vorwurf"
- Von allen Sprüchen halte; title: "Von allen Sprüchen"
- Von Amors Hand ein Brieflein verbrenn' ich nicht; title: "Von Amors Hand"
- So jemand eine Rose bricht; title: "Von der Rose"
- Vor meinem Jägerhause; title: "Vorm Jägerhause"
- Wie fing so geschwind; title: "Vorschlag"
- Mein Liebster ist der Wald; title: "Waldeslieb'"
- Ich lieb's so sehr zu liegen; title: "Waldesrast"
- Nun bist du mir erst lieb, mein Horn; title: "Das Waldhorn"
- Das Vöglein hat ein schönes Los; title: "Waldvögelein"
- Werd' ich nicht getragen
- Einsam wandr' ich durch das Leben; title: "Wand'rers Stern"
- Auf diesem abgeschied'nen Pfade; title: "Natureinsamkeit"
- Wie leuchtet der Morgen so klar und rein; title: "Morgenwanderung"
- Ich bete dich nicht an, ich achte; title: "Ich bete dich nicht an"
- Melodien klingen; title: "Melodien klingen"
- Und sinken wir alle in Todes Schoß; title: "Psalm der Freude"
- In das stille, verlöschende Abendrot; title: "Ich fühle dich immer"
- Über den Friedhof bin ich gegangen; title: "Über den Friedhof"
- Ich, der ich die Reife bin; title: "Herbstgesang"
- O glühend überblühter Wunderbaum!; title: "Glück"
- Stumme Stürme in tiefer Nacht; title: "Stumme Stürme"
- Kleiner Däumling! kleiner Däumling!; title: "Romanze vom kleinen Däumling"
- Herr der Schöpfung, lass den Treuen; title: "Trauungslied"
- Zur Freude, Lust und Sorge auch; title: "Tauf- oder Namensfestlied"
- Entzweigerissen sind die Bande; title: "Totenklage"
- Es schluchzen die Bronnen; title: "Leb wohl!"
- Ich weiß ein Haus im Waldesgrund; title: "Schelmenlied"
- Aus dem warmen Nest gefallen; title: "Der verlassene Vogel"
- Mit einem Schlag verliere; title: "Der Verbannten Lied"
- Gott des Schlummers, sende deine Schwingen; title: "Gebet"
- Wenn Frühlingswärme mit dem linden Weste; title: "Frühlingsstimmung"
- Schon zählt' ich mich zu jenen Leidgeprüften; title: "Schon zählt' ich mich"
- Du Richter alles Tuns, der zu belohnen; title: "Du Richter alles Tuns"
- Erbrause, Lebensatem, Windesreigen; title: "Erbrause, Lebensatem"
- Die gnadelos des Friedens Weihe stören; title: "Gottesdienst"
- Ist es ein Leid, das mir im Herzen blutet; title: "Fülle der Liebe"
- Gib mir die Hand, dass ich sie küsse heiß und schwer; title: "Nocturno"
- Es braust der Frühlingsturm ums Dach; title: "Liebesrückblick"
- Es hatte ein Falter die Rose geküsst; title: "Parabel vom Schmetterling und der Mimose"
- Täglich mit dem Glücke; title: "Jagd nach dem Glück"
- Du fragst, was ich empfinde; title: "Du fragst, was ich empfinde"
- Als der Fritz die Theres' attackieret hat; title: "Der Fasching zu Prag"
- Ausgetrocknet zu Gerippen; title: "Dies irae"
- Ich bin der Mönch Waltramus; title: "Vale carissima"
- Sei mitleidsvoll, o Mensch! Erdrücke; title: "Sei mitleidsvoll"
- In uns'rer Heimat grünen Talen; title: "In uns'rer Heimat"
- Die Feuer leuchten von den Bergen; title: "Herz und Welt"
- An so blauen Abenden, liebe Kinder; title: "Sternschnuppen"
- Traget linde Lüftchen! traget
- Gern möcht' ich zu dir eilen; title: "Freundschaft und Liebe"
- Noch einmal empfängst du mich wieder; title: "Bergwald"
- Wo ich bin und wo ich walle; title: "Das Andenken"
- Gesund und stark, dem Baume gleich; title: "Schlusslied"
- Dir, großer Gott voll Herrlichkeit; title: "Lied zur Einsegnung einer Orgel"
- Geheiligt ist der Ehebund; title: "Lied zur Einsegnung eines Brautpaares"
- Engel Gottes, leiht uns Schwingen; title: "Lied zur ersten heiligen Kommunion"
- Ich lag so gern bei Blumen; title: "Letzter Wille"
- Nun die Schatten dunkeln; title: "Abschiedsständchen"
- Jetzt fleh'n wir, weil die Nacht will nah'n; title: "Jetzt fleh'n wir, weil die Nacht will nah'n"
- Wenn ich Herr der Träume wär'; title: "Träumen"
- Rasch füllet die Becher und trinket; title: "Trinklied"
- Knabe, du holder; title: "Trinklied"
- Erloschen ist schon der Lampe Schein; title: "Treu Engelbert"
- Ein Schwan zieht trauernd bang herum; title: "Trost"
- Ich bin ein frisches Reiterblut; title: "Der Trompeter"
- Ich Blinder seh' des Äthers blaues Licht; title: "Trostlied der Blinden"
- Du kannst mir alles sagen; title: "Unausgesprochen"
- Sei mir begrüßt in deiner Pracht; title: "Der Troubadour und seine Dame"
- Und ist die Reis' auch weit und lang'; title: "Und ist die Reis' auch weit und lang'"
- Mutter, Mutter! Mir hatte geträumt; title: "Des Kindes Traum"
- Kennst du die Zauber des Liedes noch nicht?; title: "Liedeszauber"
- Mein einziger Gedanke; title: "Minnelied"
- Nach der Heide; title: "Haidekinds Lied in der Ferne"
- Ein niegefühltes Sehnen; title: "Das sehnende Herz"
- Vom Berge tönt des Hirten Lied; title: "Sommermorgen"
- Längst sank herab die Sommernacht; title: "Dichterlos"
- Stille deckt die weite Flur; title: "Nachtlied"
- Ach, der|die Teure ist verschieden; title: "Trauergesang"
- Traut, wie seinem Freund ein Mann; title: "Traut, wie seinem Freund ein Mann"
- Wenn Liebe dir den Busen schwellt; title: "Treue"
- Heut' kam ich zu meinem Mädchen; title: "Lied"
- Gepries'nes Land, das liebend mich erzogen; title: "Abschied"
- Nicht heute nur, auch morgen; title: "Gleichmut"
- Zärtlicher als Tell und Lyda; title: "Tell und Lyda"
- La mia bella m'ha detto di nò
- Ah se dire io vi potessi
- Du schöne Rose, kaum dem Tag entsprossen; title: "Die Tränen"
- Bei dem Liebchen weil' ich gerne; title: "Augensprache"
- Eile, mein Schifflein, auf flutendem See; title: "Abendliche Kahnfahrt"
- Wohl schau' ich gern in schöner Nacht; title: "Die Sterne"
- Der Himmel liebt die schöne Erd'; title: "Sterne, Blumen und Träne"
- Der Tor geht über das Schlachtfeld her; title: "Der stille Sieger"
- Totenstille! Tiefstes Schweigen!; title: "Stumme Trauer"
- Süße, liebliche Gestalt
- Bei lieblichen leisen; title: "Der Tanz"
- Dort, wo jene hohen, schlanken; title: "Täuschung"
- Unbeachtet, tief im Wald; title: "Tief im Wald"
- Wenn schweigend gesunken; title: "Nachtgesang"
- Am Abend, Treuliebchen, du einzig mein; title: "Arabisches Lied"
- Am Bach sitzt a Dearndal, gar herzig und liab; title: "Das Dearndl am Bach"
- A maiden is sitting at the brook, sweet and adorable; title: "The Maiden at the Brook" [translation of: Das Dearndl am Bach | Am Bach sitzt a Dearndal, gar herzig und liab]
- Zog ein Jäger mit der Büchse; title: "Verlorne Müh!"
- Sì, tu m'ami ed io ti sento; title: "Sì, tu m'ami ed io ti sento"
- Ah! tu m'ami ed io ti sento; title: "Ah! tu m'ami"
- Der Großvater saß beim Feuer; title: "Der Grossvater"
- Ecco l'ora, bruno è il cielo; title: "Il Gondoliere"
- Mädchen, komm in meinen Nachen
- Wenn auf all den grünen Räumen; title: "Frühlingswehmuth"
- Einsam steh' ich und verlassen; title: "Das treue Lied"
- D'rum wogt es auf und wogt es nieder
- Stumm ist der Schmerz und stumm das Hassen
- Beim Biabli, jo, wer' i so gern; title: "Das Schwabemädle"
- I'd like so much to be with my beloved; title: "The Swabian Maiden" [translation of: Das Schwabemädle | Beim Biabli, jo, wer' i so gern]
- O Liebchen, mein Liebchen, o leg' dich zur Ruh'; title: "Schlummerlied"
- Wenn der erste Purpurschein; title: "Morgengruss"
- Erbarmt kein Mensch sich meiner Pein; title: "Das Herz der Sterne"
- Ich wollt', ich könnte ziehen; title: "Wanderlust"
- Wenn ich einsam und verschwiegen; title: "Stiller Trost"
- Sein Zweifeln gilt mir zum Beweise; title: "Frohe Zukunft"
- Ob ich Deiner noch gedenke; title: "Antwort"
- Tu me chiedi sospettosa; title: "Risposta"
- Es spricht das Grab zu der Rose; title: "Das Grab und die Rose"
- Blumen, schöne Blumen; title: "Die Blumenhändlerin"
- Sie ging zum Strand und starrte; title: "Der Fischer in Wahl"
- Sternlein, ihr des Himmels Kerzen; title: "Unter den Sternen"
- Wenn eine Perle wär' das Wort; title: "Bedingung"
- Ich schritt getrost an ihrer Seite
- Calma, o caro; title: "Aria di Concerto"
- Teurer, o gib mir; title: "Teurer, o gib mir"
- Kommt die Nacht mit ihrem Schleier
- Vor Kurzem hab' ich sie wiedergeseh'n; title: "Wiederfinden"
- Ein Kirchlein liegt im grünen Land; title: "Maria-Grün"
- Gerne möcht' ich Lieder singen
- Nimm mich auf, du blaue Ferne; title: "Mein Sehnen"
- Dort drüben auf dem Hügel; title: "Auf dem Hügel"
- Wie die leichten Wolken zieh'n; title: "Sehnsucht"
- Was starrst du hinaus in die weite Fern'
- Ich bin so trüb, kann mich nicht fassen
- Schifflein auf blauer Flut; title: "Endliche Fahrt"
- Das Scheiden ist ein bitt'res Wort; title: "Das Scheiden"
- Als Freundeshand vom Kreuz den Heiland nahm; title: "Legende"
- Ich sah es heut' im Mondesglanze; title: "Im Mondesglanze"
- Nun meine letzte Stunde schlägt; title: "Nun meine letzte Stunde schlägt"
- Die gold'nen Sterne blinken; title: "Die goldnen Sterne blinken"
- Lieb Mütterchen, du fragst so streng; title: "Wie du noch jung"
- Die Amsel singt, die Blüten duften; title: "Die Amsel singt"
- Ade, nun Gott befohlen; title: "Eifersucht"
- Ach, ist das Traurigkeit; title: "Verzagen"
- Was ist das für ein Flüstern doch; title: "Elfenlocken im Walde"
- Küsst's Mädele zum ersten Mal; title: "Drei Küsse"
- Röslein welkt und muss es leiden; title: "Ade!"
- Zwar bin ich nur von Hammerstädt; title: "Der Musikant von Hammerstädt"
- Als neulich ich mit meinem Schatz; title: "Heideprinzesschen"
- Dearest, give your love to me; title: "Though all betray"
- I know a little garden path; title: "I Know a Little Garden Path"
- Fly, thistle-down, fly; title: "Thistle-down"
- I think of you —; title: "The Wanderer to His Hearts Desire"
- The sun takes no pleasure in shining; title: "A Song of Summer"
- Through the rushes by the river; title: "Through the Rushes by the River"
- The robin chants when the thrush is dumb; title: "Tomorrow"
- Now that the sun has departed; title: "A Twilight Fear"
- When winds are raging o'er the upper ocean; title: "When Winds Are Raging"
- John Anderson, mein Herz, John; title: "Die beiden Alten"
- Zu Assmannshausen in der Kron'; title: "Zu Assmanshausen in der Kron'"
- Sag', was weinst du hinterm Herde; title: "Soldatenlieder Nr. 1: An seine Braut"
- Ja, es blüht derselbe Frühling; title: "Sonst und jetzt"
- Ich steh' mit meiner Laute; title: "Ständchen"
- Es blinkt ein Stern vom Himmel; title: "Der Stern der Liebe"
- The day is ended. Ere I sink to sleep; title: "All's Well"
- The little creek goes winding; title: "The Little Creek Goes Winding"
- By yon bonnie banks and by yon bonnie braes; title: "Loch Lomond"
- O Love that wilt not let me go
- An whar' hae ye been a' day; title: "My Boy Tammy"
- Keen was the air, the sky was very light
- Shadows are uncanny things; title: "Shadows"
- Ships that pass in the night; title: "Ships that pass in the night"
- The wheel turns, and the water falls; title: "The Song by the Mill"
- Soft on the sunset sky; title: "Ashes of Roses"
- Du klagst, mein Freund, daß Berg und Tal; title: "Freunde"
- Ja, du bist's, die längst ich kannte; title: "Begrüssung"
- Du bist bei uns, in deiner Kinder Mitte; title: "Du bist bei uns"
- Warme Lüfte säuseln leise; title: "Sommernacht"
- Im Jahr, da man schrieb zwölfhundertundzehn; title: "Wie soll eine ehrbar Jungfrau beschaffen sein?"
- Ihr holden Sterne; title: "Variationen"
- Er gab mir eine Rose; title: "Verwelkt"
- Ich hab' keine Heimat, nicht Herd und nicht Haus; title: "Des Verfluchten Wanderlied"
- Ich habe dich gefunden; title: "Ich habe dich gefunden!"
- Die Nixe vom Rhein?; title: "Die Nixe vom Rhein"
- Es duften die Lindenbäume; title: "Es duften die Lindenbäume"
- Des Morgens steig' ich auf die Höh'; title: "Am Strande"
- Im Herbst an einem Morgen hell; title: "Herbstromanze"
- Schöne Kinder - Silberwellen; title: "Wellenruf"
- Ein Blümlein steht am Bachesrand; title: "Das Blümlein"
- O wenn das ganze Mittelmeer
- Hart am dunklen Meeresstrande; title: "Der Fischer"
- Schwert aus der Scheid', aus dem Herzen das Lied!; title: "Ausrückungs-Lied der National-Garde"
- Trüb' Gewölke deckt den Himmel; title: "Trüb' Gewölke deckt den Himmel"
- Eine Hand, die in der deinen liegt; title: "O lasse Lieb' nicht von dir gehn"
- Glaube! spricht die inn're Stimme; title: "Glaube, hoffe, liebe"
- Die Mutter zum Balle gar herrlich geschmückt; title: "Der Ballkranz"
- Es eilet die Welle; title: "Wohin!"
- Vom Jäger Herne die Mär ist alt; title: "Vom Jäger Herne die Mär ist alt"
- Erblickt mein sehnend Auge Dich; title: "Fragen"
- Ewig schwanken wie die Wogen; title: "Der Kampf im Herzen"
- Wär' ich ein Vögelein
- Hoch über den Sternen; title: "Hoch über den Sternen"
- Rose mit dem Zauberkelche; title: "Die Rose"
- Ich stehe oft alleine; title: "Vorüber"
- Dort draußen auf dem Feld; title: "Das Kreuz auf dem Felde"
- Am Freunde Schwächen zu ertragen; title: "Falsch bin ich nicht"
- Ach, mit süßem Beben; title: "Liebesglück"
- Gendenk' der Zeit, wo unter den Zypressen; title: "Ich bin dir gut"
- Vedi un pò che bella grazia; title: "Risoluzione"
- Seht doch nur, welch ein Betragen!; title: "Vorsatz"
- Seht ihr dort die beiden Berge; title: "Täuschung"
- Mutter, gib mir deinen Segen!; title: "Die Braut am Grabe ihrer Mutter"
- Der Wand'rer kommt durch Sturm und Nacht; title: "Südländers Liebeslied"
- De cris se font entendre !; title: "Élégie - Clémence n'est plus !"
- Fern von allen, die dich liebten; title: "Die Tochter vom zweiten Regiment"
- Drei Würfel und ein Kartenspiel; title: "Der Landsknecht"
- Mein Aug' hat keine Tränen; title: "Schmerz"
- Mit tausend Zungen sagt' ich dir gern; title: "Geständnis"
- Am Heiligen Abend war er bei mir gewesen; title: "Am heiligen Abend"
- Wenn ich ein Vöglein wär'; title: "Wenn ich ein Vöglein wär'"
- Aufgegeben und zerronnen; title: "Meine Klage"
- So zieh denn hin auf rauhen Lebenswegen!; title: "Der Muttersegen"
- Komm, schöner Fischer, steig' hernieder; title: "Gesang der Wassernixen"
- Es lebe der Wein!; title: "Trinklied"
- Habt Erbarmen mit dem Blinden; title: "Der blinde Geiger"
- Schlafen auf der öden Heide; title: "Zigeuner-Mädchens Nachtlied"
- Schließt ein ort so trüb so eng so klein; title: "Ein grab"
- Jetzt wandr' ich erst gern!; title: "Liebe in der Fremde"
- Holde Liebe; title: "Einladung ins Tal la Cava"
- Lass ruhen mich im Stillen; title: "Stimme aus dem Grabe"
- Auf in das Feld zum Streite!; title: "Schlachtgesang"
- Schlafe, Kind, im Blumenbeet; title: "Alladin auf dem Grabe seiner Mutter"
- Wer stillet die Schmerzen dem weinenden Kind?; title: "Der Engel der Unschuld"
- Zartes Herz; title: "Zartes Herz"
- Ich möcht Idas Laute sein; title: "Auf ein Lautenband"
- Mir blühet kein Frühling, mir lacht keine Sonne
- Mir blühet der Frühling; title: "Reiz und Wert der Liebe"
- Wenn einsam auf verlass'nen Höhen; title: "An die Entfernte"
- Leben ohne Liebe; title: "Triolett"
- Wenn mit rosigem Flügel; title: "An die Unbekannte"
- Wer nie sein Brot mit Tränen aß; title: "Leiden"
- Im tiefen Tal; title: "Die Rose"
- Schlafe, süßer Engel, schlaf!; title: "Wiegenlied"
- Wär' ich doch ein milder West!; title: "Die Wünsche"
- Es steht der Totengräber allein; title: "Der Totengräber"
- Wüsstest du, wie sich's rastet hier
- Entfliehe nicht! du hörst ja keine Klagen; title: "An **"
- Was ist's, dass mit den andern; title: "Sehnen"
- Ach, ihr himmlisch-schönen Stunden!; title: "Finden"
- Süßes Flüstern; title: "Nachtgesang"
- Kennt ihr das schöne Eiland; title: "Sehnsucht"
- Schaurig ist die Nacht; title: "Schaurig ist die Nacht"
- Ist Mancher so gegangen
- Nun bist du bei mir; title: "Stille Stunde"
- Es glüht die Nacht, und tausend Sternlein zieh'n
- Wir beide gingen; title: "Empfindung"
- Im weichen Lilapurpur; title: "Das Traumland"
- Ahnst du den Kampf, den ich mit mir gestritten; title: "Vergissmeinnicht"
- Über spiegelklare Wellen; title: "Schiffers Morgenfahrt"
- Du bist mir nah' zu jeder Stunde; title: "Dem Schutzgeist"
- Es singt ein Schwan die Trauerweise; title: "Schwanengesang"
- Was singt ihr heut' so munter; title: "Die Schwalben"
- Des Nachts, wenn das Mondlicht in magischem Strahl; title: "Der Seegeist"
- In der allerbängsten Stunde; title: "See und Sternlein"
- Seele, lass nicht bang dir werden
- Hoch nach Deutschlands kaltem Norden; title: "Sehnsucht nach dem Norden"
- Setz di zu mir, liab's Kind; title: "Setz di zu mir"
- Sit down at my side, dear child; title: "Sit down at my side" [translation of: Setz di zu mir | Setz di zu mir, liab's Kind]
- So leicht ist Liebe
- Geliebte Eltern! 's Jahr ist aus; title: "Ein Sohn in der Fremde an seine Eltern"
- Dear parents! The year has come to an end; title: "A son living abroad, to his parents" [translation of: Ein Sohn in der Fremde an seine Eltern | Geliebte Eltern! 's Jahr ist aus]
- Zartes Weiß, die Feier meiner Lieder; title: "Lob der weißen Farbe"
- Dir gebühren meine Huldigungen; title: "Lob der roten Farbe"
- Von allen Farben auf der Welt; title: "Lob der blauen Farbe"
- Der gelben Farbe bin ich hold; title: "Lob der gelben Farbe"
- Singt rot und blau; title: "Lob der grünen Farbe"
- Wo ist ein Land gesegnet so; title: "Rheinlied"
- Durch die lauen Wellen leise; title: "Ruderschlag"
- Ruh' in Frieden!; title: "Ruh' in Frieden"
- So lebt denn wohl, ihr, die ihr gerne; title: "Des Sängers Abschied"
- Hier liegt er denn am wüsten Strand; title: "Der Schiffbrüchige"
- Schön ist's, unter freiem Himmel; title: "Schlachtlied"
- Schön ist mein Mädchen nicht; title: "Schön ist mein Mädchen nicht"
- Schön ist's, durchs Leben zu wandeln; title: "Schönheit durch Liebe"
- Schön ist das erste Grün in dem Walde
- Wohl ist es süß, zu preisen; title: "Das schönste Lied"
- Es ruhet die Welt in Abendduft; title: "Schlummerlied"
- Sieh, es kam dein Liebster
- Wenn Frühlingslüfte kosen; title: "Wilhelmine"
- Hilfreiche Nacht!; title: "Nachtgesang"
- Es ist ein süße, blaue Musik; title: "Traumklänge"
- Chantez la chanson d'esclavage; title: "Aben-Hamet"
- Sonst in trauter Dämmerstunde
- Hab' einst wie alle Welt gemeint
- Sehnend Herz! Du suchtest Liebe; title: "Das suchende Herz"
- Von dir getrennt, mein süßes Leben; title: "Ich denk' an dich"
- In Nürnberg war ein Goldschmiedgesell'; title: "Der Goldschmied"
- Ein ewiges Sehnen; title: "Unruhe"
- Nicht mit Worten kann ich sagen; title: "Stilles Glück"
- Auf einem drürren Aste; title: "Das kranke Vöglein"
- Dein dunkles Auge gleicht der Nacht; title: "Dein Auge"
- Schwarzumlocktes schlankes Kind; title: "Calavresella"
- Da oben wandern Sterne
- Eine Blume steht hoch oben
- Gegenüber meinem Fenster; title: "Gegenüber meinem Fenster"
- Ein Stern war mir mein Lied; title: "Des Liedes Verwandlung"
- Was ich erlebt in schöner Zeit; title: "Liebestraum"
- Vor der Heideschenke sitzet; title: "Des Heideschenken Töchterlein"
- Ach, um deine raschen Schwingen; title: "Der Liebesbote"
- Ich nahm von ihr ein Röschen mit; title: "Rosen-Heimweh"
- Was klagest du, dass nimmer so; title: "Liebesend'"
- Mit frohem Herz, mit heiter'm Blick; title: "Wiederseh'n"
- HERR, schaffe mir Recht, denn ich bin unschuldig!
- Mache dich auf, werde Licht! Denn dein Licht kommt; title: "Motette auf Advent"
- Lobe den HERRN, meine Seele!; title: "Motette zum Erntefest: Herr, wie sind deine Werke so groß"
- Sieh mich nicht mehr voll Wehmut an; title: "Sieh mich nicht mehr voll Wehmut an"
- Horch, horch, was rauschet im waldigen Grün?; title: "Horch, was rauschet im waldigen Grün"
- Es wehen vom Ufer die Lüfte; title: "Die Fischer"
- Aus fernem Osten mit gold'ner Pracht; title: "Bitte"
- Wisst ihr, was es bedeutet; title: "Die Sternschnuppe"
- Wenn der Frühling wiederkehret; title: "Liebesgabe"
- Was kümmert dich draußen der Regen; title: "Außen und innen"
- Nina, dein Geliebter fiel!; title: "Nina"
- Statt nur Becher hier zu häufen; title: "Rauchlied"
- In ihrem Solde steh' ich treu; title: "Der reichste Lohn"
- Nun ist das Leben an seinem Ziel; title: "Die Reise"
- Wohl mir, dass ich ein Reitersknecht; title: "Der Reitersknecht"
- Den einen Fuß im Bügel; title: "Reitertrost"
- Wo ich geh', wo ich steh'; title: "Überall"
- Tritt näher, tritt näher!; title: "Sonst nichts?"
- Vögel schweigen, Blumen träumen; title: "Wiegenlied"
- Du bist zu licht, ein Kind der Nacht zu werden; title: "Du bist zu licht"
- Ach Herr, wie sind meiner Feinde so viel; title: "Ach Herr, wie sind meiner Feinde so viel!"
- Siehe, wie fein und lieblich ist's; title: "Wie fein und lieblich ist's"
- Ein Menschenherz ist wie die Blume; title: "Ein Menschenherz"
- Mutiger bei dem Ruf der Posaune; title: "Die menschliche Stimme"
- Auf einem großen, grünen Platz; title: "Minnelied"
- Mir ist so unaussprechlich weh'; title: "Mir ist so unaussprechlich weh'"
- Mit deinen Gütern willst du, Herr, mich laben; title: "Mit deinen Gütern willst du, Herr mich laben"
- Von den hohen Alpen; title: "Mittagstraum"
- Von Sankt Markus öden Räumen
- An dem Fenster seiner Zelle; title: "Der Mönch"
- Der Nachtigall süßer, so lieblicher Sang; title: "Morgenfrühe"
- Zu dir, mein Gott, heb' ich den Blick; title: "Morgengebet"
- Mutter! war dein erstes Wort; title: "Mutter! war dein erstes Wort"
- Was fallen mir doch immer nur allein; title: "Des Müllermädchens Augen"
- Es leuchten hell am Himmel; title: "Liebchens Lob"
- Herzchen, süßes Herzchen du; title: "Mutterliebe"
- Komm, o gold'ne Jugendzeit; title: "Komm, o gold'ne Jugendzeit"
- Ein Vöglein sang im Lindenbaum; title: "Unter dem Lindenbaum"
- Ein Vöglein sang im Lindenbaum
- Es wird hierdurch bekannt gemacht; title: "Steckbrief"
- Die Blumen und die Sterne
- Ach, wärst du mein, du süßes Bild; title: "Du bist mein"
- Wir sitzen so selig unter dem Fliederbaum; title: "Du sollst mich lieben"
- Mächtiger Führer und Füger im Himmel dort oben; title: "Schlachtgebet"
- Christkind kam in den Winterwald; title: "Weihnachtslegende"
- Kehrt ein Spielmann auf der Reise; title: "Der Spielmann und die Wirtin"
- Ihr Fenster, das ist der Rahmen; title: "Das Rosenbild"
- Still sitz' ich hier, das Herz voll Weh'; title: "Der blinde Fischer"
- Es hat in stiller Nacht; title: "Die zwei Träume"
- Durch die kühle Morgenluft; title: "Glockentöne"
- Wieder tanzet im Mondenschein; title: "Barcarole"
- Husch! wie ist's so frostig heut'; title: "Totengräberlied"
- Zur Mühle geh' ich gerne; title: "In der Mühle"
- / Herr! Mein Herz ist nicht hoffärtig; title: "Mein Herz ist nicht hoffärtig"
- An den Wassern zu Babel saßen wir; title: "An den Wassern zu Babel"
- Langsam erzählet der rauschende Wald; title: "Im Walde"
- Wenn bei lust'gen Festgelagen; title: "Meine Klage"
- O saget nicht, das Paradies; title: "Mein Paradies"
- Herrlich Tirolerlied; title: "Tirolerlied"
- Sweet sounds the Alpine song; title: "Tyrolese Song"
- Als noch dein Auge strahlte
- König Karl, der hielt ein Mahl mit Schall; title: "Rolands Schwanenlied"
- Der Frühling kommt! Die Lerche singt; title: "Frühlingsboten"
- Allüberall Frühling! Hinaus! Hinaus!; title: "Frühlingsfeier"
- Von Ruhe ist die Landschaft übergossen; title: "Abendfrieden"
- Sieh, wiederum hab ich mir eine Träne; title: "Du allein"
- Ich bin verwirrt in meinem Liebessehnen; title: "Schicksal"
- Bei dir, Geliebte, ruht mein Herz sich aus!; title: "Wenn ich Dichter wäre"
- Ich lausche deinem lieblichen Gesang; title: "Das Singen deines Mundes"
- All diese schönen Lieder, die ich singe; title: "Und doch"
- Mein Sinn ist trübe; title: "Liebesunmut"
- Tief im Herzen; title: "Liebeszauber"
- Einsam und dem Licht verborgen
- Dort drüben in der Mühle; title: "Dort drüben"
- Nicht schloss sie das Fenster; title: "Gefangen!"
- Meine Schätze, meine Habe; title: "Lied und Liebe"
- Ich hab' es nicht der Nacht geklagt; title: "Liederbote"
- O Lindenbaum, welch schöner Traum; title: "Die Linde"
- Den Becher hoch, den Becher hoch
- Lob sei Gott für seine Treu
- Bei Aspern ist ein Löwe; title: "Der Löwe von Aspern"
- Himmelsblau und lichte Wölkchen; title: "Lustig - nicht lustig"
- Seid willkommen, grüne Höhen; title: "Malchens Frühlingslust"
- Feigen Mut verrät das Klagen; title: "Mannestrotz"
- Sah stillen Orts ein Blümlein steh'n; title: "Mein Blümelein"
- Mei Herz is a Flamm'; title: "Mei Herz is a Flamm'"
- My heart is a flame; title: "My heart is a flame" [translation of: Mei Herz is a Flamm' | Mei Herz is a Flamm']
- Ich fühlte dreimal die Liebe; title: "Der Meeresschiffer"
- Was dich gar so lieblich macht
- Nachtigall singt lieblich; title: "Die gefangene Nachtigall"
- Sei Du mein Lieb'! Ich steh allein; title: "Bitte"
- Land meiner seligsten Gefühle; title: "Mein Jugendland"
- Ich hatte ein liebes Schwesterlein; title: "Schwesterlein"
- O reiner Himmel mit blauem Schein!; title: "Frühling"
- Der Himmel blaut, tief in sich selbst verloren; title: "März"
- Es schwimmt ein Schiff auf hoher See; title: "Das Schiff"
- Dämmerung sinkt auf grüne Matten; title: "Dauerndes Licht"
- Nahst du aus Ninive, schimmernde Schöne
- Ein preußischer Husar fiel in Franzosenhände; title: "Der Husar"
- Das Regiment Forkade hat nie ein Feind besiegt; title: "Das Regiment Forkade bei Hochkirch"
- Zu lindern mählich unser lodernd Weh; title: "Auf dem See"
- Im Frühling, im Frühling; title: "Die Braut"
- Gebt mir ein Stübchen und ein Tintenfass; title: "Gebt mir ein Stübchen!"
- Weißt du noch, Trude, wie wir Hochzeit machten; title: "Bettelleut'"
- Leuchtenden Auges sah sie ihn an; title: "Ein Weib"
- Dunkles Blut in den Adern; title: "Die Wölfin"
- Mein ist die Heide, mein der Sommertag
- Erloschen ist des Tages letzter Schein; title: "Geh heim"
- Lire, lire, leia; title: "Madonna am Rhein"
- Was fällt ihm ein; title: "Schelmische Abwehr"
- Es treibt kein Boot an ihren öden Strand; title: "Die Schiffbrüchigen"
- Verloren hab' ich den Glauben; title: "Verzweiflung"
- Nicht wahr, Marie; title: "Ironie"
- Trinket den schäumenden Becher der Lust; title: "Trinklied"
- Die Sonne ist verblichen; title: "Wächterlied"
- Du, des Glaubens gläubigstes Kind; title: "Lied des Glöckners"
- Halleluja! dröhnt es hernieder; title: "Ostern"
- Durch die stille Sommerpracht; title: "Sommernacht"
- Ich hab' ein' Sünd' begangen; title: "Paolo und Franzeska"
- Am jüngsten Tag, wenn die Posaunen schallen; title: "Warnung"
- Hätt' ich ein Mütterlein; title: "Hätt' ich ein Mütterlein"
- Sie haben weder Haus noch Hof; title: "Die Genügsamen"
- Ich hab' so manche bange Nacht; title: "Lied vom Herzen"
- Er war ein rechter Sausewind; title: "Blauäuglein du!"
- En regardant ce front plein de candeur; title: "Aimez-moi"
- Vous parlez mal de mon ami; title: "Vous parlez mal de mon ami"
- Aux premiers temps de la belle saison; title: "Le Roussignolet"
- J'ai couru dès le matin; title: "Ladinderindine"
- Où vont-elles; title: "Les trois belles demoiselles"
- Rausche hin, dunkle Well'; title: "Der junge Fischer"
- Bitterlich weinte das Mädchen, sie schalt ohne Treu' den Geliebten; title: "Der Jüngling und das Mädchen"
- Autour du ciel brumeux aux horizons navrants; title: "Rêverie"
- Doux virtuose au ccœur tendre; title: "Rossignol, rossignolet"
- Wanderschwalbe, liebe, kleine; title: "Die Wanderschwalbe "
- Ich bin heraufgestiegen; title: "Der Jäger"
- Wann kaum noch im Osten es tagt; title: "Der Jäger"
- Kam als Jüngling fern von Süden; title: "Kam als Jüngling"
- Alarm, Alarm; title: "Kampflied - Wachruf"
- Im Wald zu geh'n ist meine Lust; title: "Des kleinen Eduard Freude am Wald"
- Dort drunten am Bache; title: "Der Knabe und seine Blumen"
- Der König sitzt im Schiff; title: "König und Schiffer"
- Wenn auch hier und in der Runde; title: "Des Kranken Trost"
- Heimatsfern auf fremder Erde; title: "Der Krieger und sein Ross"
- Степь да степь кругом; title: "Степь да степь кругом"
- Der selige Beethoven saß; title: "Kritik von oben"
- Die Post, die Post, es tönt das Horn; title: "Kurze Lieb'"
- Da, wo sich Nord und Süden scheiden; title: "Land Tirol"
- Wenn der Sturm die Eiche schüttelt; title: "Leiden"
- Wenn ein Teu'res uns gestorben; title: "Letzte Treue"
- Einst war ich jung, ich kannte nicht die Liebe; title: "Der letzte Kuss"
- Noch einmal, ihr Hornesklänge; title: "Letzter Waldhorngruß"
- Liebe, o Liebe, himmlisches Licht; title: "Liebe, o Liebe"
- Lag müde auf dem Lager; title: "Das Lichtlein"
- Wenn die Knospen alle springen; title: "Liebesfrühling"
- Geh' ich von meinem Liebchen; title: "Liebesglück"
- Eher die Sonne zur Erde fällt; title: "Eher die Sonne zur Erde fällt"
- Nun fliegen meine Gedanken; title: "Nun fliegen meine Gedanken"
- Und meinst du, Sternlein, dein Leuchten
- Eine kleine Wassernymphe; title: "Neck und Nymphe"
- Wenn ich nach Sibirien trotte
- Thus says the lord; title: "Prayer"
- Ich bin ein kleiner Reitersmann; title: "Reiterliedchen"
- Der Tag ist entglitten; title: "Rokoko"
- Seit du fort bist; title: "Seit du fort bist"
- Sie hat mich verstoßen, ha, ha; title: "Sie hat mich verstossen"
- Alle Vögel schweigen; title: "Ständchen"
- Hoch vom Himmel schauen Sterne; title: "Stille"
- Swing low, sweet chariot; title: "Swing low, sweet chariot,"
- Venez l'amour; title: "Venez l'amour"
- Waldfrieden, der Einsiedel; title: "Waldfrieden der Einsiedel, spielt leis auf seiner Fiedel"
- Die Augen fielen meinem Liebsten zu
- Morgentlich Augen auf und wieder: Du!; title: "Du"
- Quand je vous vois, je soupire; title: "Estelle"
- Holy, holy, holy is the lord of hosts; title: "Holy, holy, holy"
- Rumplumplumplum; title: "Kater"
- Kein Seufzer spricht von meinen stummen Schmerzen; title: "Kein Seufzer spricht von meinen stummen Schmerzen"
- Komm und reich' mir deine Hand; title: "Komm und reich mir deine Hand"
- Kommst du nicht herein; title: "Kommst du nicht herein"
- Little David, play on your harp, Hallelu!; title: "Little David"
- Meine Seele fliegt zu dir; title: "Meine Seele fliegt zu Dir"
- Sprich, seltsamer Mensch, wem gehört deine Liebe?; title: "Der Fremdling"
- Der Tag erwacht, die Vögel singen; title: "Der Tag erwacht"
- Meine Not ist zu Ende; title: "Der tote Arbeiter"
- Es blinket der Mondschein so silbrig; title: "Abendstimmung"
- Hör' die Castagnetten klingen; title: "An eine Tänzerin"
- Zu dem Orte zieht's mich wieder; title: "Heimweh"
- In dem Dörfchen da drüben vom Turme herab; title: "Abendläuten"
- Ein Blümlein sah ich stehen; title: "Das Blümlein am Wege"
- S'io t'amo, oh Dio, mi chiedi; title: "S'io t'amo, oh Dio, mi chiedi"
- Nel mirarvi, boschi amati; title: "Nel mirarvi, boschi amati"
- Perché, vezzosi rai; title: "Perché, vezzosi rai"
- Perchè mai, ben mio, perchè; title: "Perchè mai, ben mio, perchè"
- Se son lontano; title: "Se son lontano"
- Se più felice oggetto; title: "Se più felice oggetto"
- Nel sen gl'ardori; title: "Nel sen gl'ardori"
- Voi soli, o luci belle; title: "Voi soli, o luci belle"
- È pur soave amore; title: "È pur soave amore"
- Tu demandes, si je t'aime; title: "Tu demandes, si je t'aime"
- Quand je suis loin de Julie; title: "Quand je suis loin de Julie"
- Sous votre ombre trop fidèle; title: "Sous votre ombre trop fidèle"
- Cesse amour de prétendre; title: "Cesse amour de prétendre"
- Toujours tendre et fidèle; title: "Toujours tendre et fidèle"
- Ingrate autant que belle; title: "Ingrate autant que belle"
- Dites-moi, je vous en prie; title: "Dites-moi, je vous en prie"
- Quand je m'éloigne; title: "Quand je m'éloigne"
- Si Cicas moins aimable; title: "Si Cicas moins aimable"
- Que nul me vante; title: "Que nul me vante"
- Beaux yeux de ma Julie; title: "Beaux yeux de ma Julie"
- L'amant sur de sa belle; title: "L'amant sur de sa belle"
- So che vanti un core ingrato; title: "So che vanti un core ingrato"
- Se amore questo petto; title: "Se amore questo petto"
- Torna in quell'onda chiara
- Alles wogt und strebt; title: "Mahnung"
- Ich bebe vor Grimme, ich schäume vor Wut; title: "Die Flucht des Schwarzen"
- Wia die Stellung war zum Militär; title: "Abschied von Tirol"
- When we were examined for the military service; title: "Parting from Tyrol" [translation of: Abschied von Tirol | Wia die Stellung war zum Militär]
- Die Blume, die an Baches Rand; title: "Das Vergissmeinnicht"
- Ich weiß nicht, ein Bussel, das schmeckt halt so gut; title: "Die Busserln"
- I don't know why, but a kiss has such a good taste; title: "The Kiss" [translation of: Die Busserln | Ich weiß nicht, ein Bussel, das schmeckt halt so gut]
- Einst wohl blickt' ich still und heiter; title: "Gefangen"
- Es schickt mir täglich frühmorgens; title: "Die Botschaft"
- Melancholisch hingegossen; title: "Die Temperamente die Liebe"
- Zwoa Kerschen, zwoa Äpfel, an Pferscher dazua; title: "Mei liabst's Obst"
- Two cherries, two apples, and a peach besides; title: "My Favourite Fruit" [translation of: Mei liabst's Obst | Zwoa Kerschen, zwoa Äpfel, an Pferscher dazua]
- I schlaf nit gern in Heu; title: "Wo i schlafen möcht'"
- I don't like to sleep in hay; title: "Where I'd want to sleep" [translation of: Wo i schlafen möcht' | I schlaf nit gern in Heu]
- Wie einst auf grünen Matten; title: "Liebesfrühling"
- Aus der Ferne zog's ihn wieder; title: "Heimkehr"
- Schwarz sind die Tannen in unseren Wäldern; title: "Schwarzwaldgruß aus Maja, ein Epos in 14 Gesängen"
- Das ist ein Singen und Klingen
- Die Nacht ist still, und der Himmel klar; title: "Im Hochtal"
- Weinend und lachend; title: "Im Kahne"
- Im Traumgesichte bist du mein!; title: "Im Traumgesichte bist du mein"
- Ich les' in deinen Augen; title: "In deinen Augen"
- Hier steh' ich hoch zu Berge; title: "In der Fremde"
- Und wenn sie Alle dich verkennen
- Brüder, trocknet eure Zähren; title: "Am Grabe"
- Des Dankes Wort sei mir vergönnt; title: "Des Dankes Wort sei mir vergönnt"
- Wer im Busen nicht die Flamme; title: "Das edle Herz"
- Zeigt dir der Spiegel herbe Züge; title: "Ihr Spiegel"
- Mir träumt, es sei der Lenz erwacht; title: "Im April"
- Lebensodem, Himmelstau; title: "Morgenlust"
- Von Glorienlicht umflossen; title: "Das Felsenkreuz"
- Es ziehen und schweben; title: "Nachtlied"
- Ein Jüngling zog bergauf, bergab; title: "Liebesbann"
- Mag nun jeder dorthin gehen; title: "Scheidegruß"
- Schlachtenmut und Kriegersinn; title: "Naturgefühl"
- Ihr Riesengletscher, lind und weich; title: "Nachklang und Sehnsucht"
- Ich geh' mit meiner Zither; title: "Das Ständchen"
- Wohin, wohin auf nächtlich dunklen Bahnen?; title: "Liebe"
- Ich kenn' ein altes Märchen; title: "Die Wunderblume"
- Sonst in guter alter Zeit; title: "Sonst und jetzt"
- Es schäumt und wogt in süßer Lust; title: "Beim Glühwein zu singen"
- Komm, Liebchen, komm zum Waldesgrün; title: "Im Maimond"
- Du kamst so frisch und fröhlich noch; title: "Der Knabe aus Tirol"
- Held Friedrich zog mit seinem Heer; title: "Held Friedrich zog mit seinem Heer"
- Vögelein im Walde, o flattre und singe; title: "Vögelein im Walde"
- Mi Schatz isch jo schöni; title: "Allemannisches Lied"
- My dearest is beautiful indeed; title: "Alemannian Song" [translation of: Allemannisches Lied | Mi Schatz isch jo schöni]
- Mein Lieb', es geht zum Streite; title: "Soldatenabschied"
- Wild wogen die Wellen im stürmischen Meer; title: "Das Mädchen am Strande"
- Abend schlummert auf der Flur; title: "Der Wunsch"
- So willst du von mir gehen
- Hip-hurra, hinaus in die See!; title: "Barcarole"
- Hopp, hopp, hopp, hopp, hopp; title: "Das Steckenpferd"
- Wir jungen Musikanten; title: "Die jungen Musikanten"
- Kommt, ihr Leute, seht nur, seht; title: "Tanzliedchen"
- Kindlein ist zum See gegangen; title: "Das Kind am See"
- Wie ist mir, ach, so weh'; title: "Der Rosenstrauch im Winter"
- Schlaf, mein Kindlein, schlaf!; title: "Wiegenlied"
- Kaum schmolz der Schnee am Rain; title: "Maiglöckchen"
- Wenn ich ein Vöglein wär'; title: "Wünsche"
- Nun freu' dich, mein Püppchen; title: "Puppenliedchen"
- Helle ist das Stübchen; title: "Der Weihnachtsmann"
- Heut' Nacht hat mir 'tramt, dass im Himmel ich bin; title: "Im Himmel is herrlich"
- Tonight I dreamed that I was in heaven; title: "It's splendid in heaven" [translation of: Im Himmel is herrlich | Heut' Nacht hat mir 'tramt, dass im Himmel ich bin]
- Dort drüben über dem Wasser; title: "Am Bache"
- Wo find' ich deines Vaters Haus; title: "Altdeutsches Volkslied"
- Zde v nejtemnějším hrobě
- O Maria, verklärter Liebe reines Bild; title: "Lied vor einem Standbilde der Madonna"
- Von Grabeskreuzen umrungen; title: "Herzensbitten"
- The village church stands surrounded
- Was klagst du, dir fehle der Liebe Glück?; title: "Klage nicht!"
- Schwebe sanft zur Erde nieder; title: "Mollys Abendlied"
- Schon klopft es dumpf an meine Türe wieder; title: "Der Gast"
- Mit dem Kranz von wilden Rosen
- Die Steppe donnert, die Steppe kracht; title: "Die roten Teufel"
- In deine Locken flocht ich dir; title: "Die Rosenknospe"
- Blüten schmückt zum Maienfest; title: "Fliegen lernen"
- Raum ist mir genug geblieben; title: "Raum genug"
- Der Mond ist aufgegangen; title: "Der Mond ist aufgegangen"
- Noch einmal jauchzet Sonnenschein; title: "Herbstsonne"
- Glocken klingen; title: "Sonntagsfreuden"
- Auf des Berges dunklem Kamme; title: "Morgen"
- Die Wolken zieh'n so traurig; title: "Ich kann es nicht vergessen, wie sehr du mich geliebt"
- Bemesst den Schritt! Bemesst den Schwung!; title: "Säerspruch"
- Mei Deandl had a Kinn, wo a Griawerl is drin; title: "'s Griawerl im Kinn"
- My lass has a chin, in which is a dimple; title: "The dimple on the chin" [translation of: 's Griawerl im Kinn | Mei Deandl had a Kinn, wo a Griawerl is drin]
- Der Tag war schön und gar nit kalt; title: "D' Marziveigerln"
- The day was beautiful and not cold at all; title: "March violets" [translation of: D' Marziveigerln | Der Tag war schön und gar nit kalt]
- Aus Wolken tritt der Mond mit mildem Glanze; title: "Das Lied von der Lanze"
- Mädel, schau' mir ins Gesicht!
- A Büaberl schaut am Apfelbam; title: "Der guati Rat"
- A boy looks up into the apple-tree; title: "Good counsel" [translation of: Der guati Rat | A Büaberl schaut am Apfelbam]
- Die Liab is a Scharfschütz; title: "Die Liab is a Scharfschütz"
- Love is a sniper; title: "Love is a sniper" [translation of: Die Liab is a Scharfschütz | Die Liab is a Scharfschütz]
- Leb wohl, Gastein, du holdes Tal!; title: "Die Fee von Gastein"
- Gewiss, gewiss, du sprichst es
- Euch Blumen will ich fragen; title: "Die Frage"
- Horch, Hörnerschall; title: "Waidmanns-Lust"
- Für dich, für dich, kein Name nennt; title: "Serenade"
- Deine Stimme ist ein Glöckchen; title: "Glockenstimmen"
- Ob ich träume, ob ich wache
- Ich weiß es nicht, wie ich gelebt; title: "Das weiß ich wohl"
- Hast mi ans Herzal druckt; title: "Alpenklage"
- You've pressed me to your heart; title: "Highlander's lament" [translation of: Alpenklage | Hast mi ans Herzal druckt]
- Ich kehre heim aus dem Sonnenland; title: "Zauber"
- Merry, take the flails into your hands; title: "Threshing song" [translation of: Drescher-Lied | Lusti zum Dreschn nemds Flegeln in d' Händ!]
- Holder Stern des düster'n Lebens; title: "Hoffnung"
- Schall' hinüber, Hornesklang; title: "Hornklang"
- Wie flammt mein Herz, wie braust mein Blut!; title: "Husarenlied"
- Bin dreiundachtzig Jahre alt; title: "Ich"
- Ich hab' am Meeresufer; title: "Ich hab' am Meeresufer"
- Ich träume oft von einem Tale; title: "Ich träume"
- Ich weiß, dass du mich segnen willst; title: "Ich weiß, dass du mich segnen willst"
- Du bist so schön; einst hab' ich deine Züge; title: "Du bist so schön"
- Oben am Berge ziehen; title: "Sodoms Ruinen"
- Lusti zum Dreschn nemds Flegeln in d' Händ!; title: "Drescher-Lied"
- Schlaf, mein liebes Kind, schlaf ein!; title: "Wiegenlied"
- Die Abendglocken sind verhallt; title: "Im Mondschein"
- Nach trüben Regentagen; title: "Nach trüben Regentagen"
- Doch will ich mutlos darum nicht mehr klagen
- Ei, da sind die Schwalben wieder!; title: "Erwachen"
- Was zieht mit leis' verklung'nem Beben; title: "Der Sprosser"
- Du Mond in blauer Ferne; title: "An einem Herbstabende"
- Nicht dein schmelzender Zauberhall; title: "Der Frühlingsabend"
- Fließt, o Tränen, netzt den Schleier; title: "Marias Klage"
- Süße Kehle des Hains, welche mir sonst, im Mai; title: "Sehnsucht"
- Tochter Edens, o Ruh', die du die Finsternis; title: "An die Ruhe"
- Würde mein heißer Seelenwunsch Erfüllung
- Du jungfräulicher Geist, gleich den Vollendeten; title: "Sehnsucht"
- Nein, umsonst liebkoset, o Mond, dein Antlitz
- Ich weiß ein Tal, das möcht' ich still bewohnen; title: "Sehnsucht"
- Heut' in dieser Nacht; title: "Heut' in dieser Nacht"
- O du helle Blumenau; title: "Gram"
- Durch zartes Mailaub blinkt die Abendröte; title: "Durch zartes Mailaub blinkt die Abendröte"
- Stören möcht' ich deinen Schlaf nicht; title: "Lebewohl"
- Grüner Frühling, süße Mailuft; title: "Grüner Frühling, süße Mailuft"
- Nun ist's nicht öd' in meiner Brust; title: "Nun ist's nicht öd' in meiner Brust"
- O sprich, wo blieb dein lockig Haar?; title: "O sprich, wo blieb dein lockig Haar?"
- Im Hochland, Bruder, da schweifst du umher; title: "Im Hochland, Bruder, da schweifst du umher"
- Wir trugen unverdrossen; title: "Wiederseh'n"
- O wie beseligend; title: "O wie beseligend"
- So soll ich dich verlassen; title: "So soll ich dich verlassen"
- Wenn die Vögel mit Gesange; title: "Wiegenlied"
- Ich ging lustig durch den grünen Wald; title: "Ich ging lustig durch den grünen Wald"
- Io d'amore, oh Dio, mi moro
- Hoch thront der Fürst vom Berge; title: "Der Fürst vom Berge"
- Ach Veilchen, armes Veilchen; title: "Das Veilchen"
- Eilig zieh'n in weiter Ferne; title: "Eilig zieh'n in weiter Ferne"
- Von des Abendwindes feuchtem Flügel; title: "Verlor'nes Glück"
- Wenn ich am Bache steh'; title: "Sonnenuntergang"
- Zeit meiner Kindheit; title: "Sehnsucht"
- Der liebe Mond vom Himmel
- Willst du nimmer mich erhören?; title: "Schäfergesang"
- Warum, o liebes Herz, so leicht; title: "Erinnerungen in die Heimat"
- Du rotwangige Schläferin; title: "Die Schläferin"
- Ein Gesang im Grünen schallet; title: "Feldlied"
- Frei wie der Wind, der sorglos eilt; title: "Wanderlied"
- Das Rädchen; title: "Die Spinnerin"
- O holde Einsamkeit; title: "Wonne der Einsamkeit"
- Bald hier, bald dort; title: "Die Liebende"
- Wenn ich nur darf in deine Augen schauen; title: "Vereinigung"
- Der Tag wird mir so lang', so lang'; title: "Ohne sie"
- Mein Herz, das ist begraben; title: "Mein Herz, das ist begraben"
- Liebe, was willst du, was kannst du doch sagen?
- O möchtet ihr Sprösslein der grünenden Flur; title: "Frühlingsnähe"
- Wechselnd gehn des Baches Wogen; title: "Leben"
- Die Sommerrosen blühen; title: "Die Sommerrosen blühen"
- Schlumm're sanft, du holder Knabe; title: "Wiegenlied"
- Sahst die furchtsame Träne du; title: "Sahst die furchtsame Träne du"
- Laue Abendlüfte wehen; title: "Lied der Fee"
- Schwälblein aus dem warmen Land; title: "Die Schwalbe"
- Die du fliegst in hohen Lüften; title: "Seefahrers Abschied"
- Hast einmal wieder gestürmt?; title: "Am Morgen nach einem Sturm"
- C'est une larme; title: "C'est une larme"
- Wohl deinem Liebling, den du aufnimmst
- Du stillst der Meere Brausen
- Ob deiner Wunderzeichen staunen; title: "Ob deiner Wunderzeichen staunen"
- Du soleil qui te suit trop lente avant-courrière; title: "Némorin II"
- Le beau Fernand, prisonnier d'un roi maure; title: "Le rocher des deux amans"
- Das stille Fleh'n um Gottes reichsten Segen; title: "Das stille Fleh'n"
- In Flur und Hain erwachet; title: "Frühlingserinnerung"
- Einsam sitz' ich an Baches Rand; title: "Fischer Klage"
- Wenn Sträuchen, Blumen manche Deutung eigen; title: "Der Blumenstrauß"
- Du hast, mein Gott, durch deinen Willen; title: "Du hast, mein Gott"
- Mon cœur soupire dès l’aurore; title: "Mon cœur soupire"
- Hoch in der Linde drüben; title: "Die Linde"
- Alles in der Welt ist eitel
- L'autre jour la bergère Annette; title: "Annette"
- Unique objet de ma tendresse; title: "Unique objet de ma tendresse"
- Schwarz ihre Brauen; title: "Schwarz ihre Brauen"
- I hab' a blitzsauberes Deanderl; title: "Die G'fälligkeit"
- Once I asked from a very pretty lass; title: "The favour" [translation of: Die G'fälligkeit | I hab' a blitzsauberes Deanderl]
- Mein Liebster ist im Dorf der Schmied; title: "Mein Liebster ist im Dorf der Schmied"
- My lover is the village smith; title: "My lover is the village smith"
- Ich möchte wohl die Schildwach' sein; title: "Die Schildwache"
- Tu m'oublieras comme on oublie; title: "Tu m'oblieras"
- Ein Lied, ein Lied, das inniglich; title: "Der Waldgruß"
- A song, a song, that fervently; title: "Forest Greeting"
- Von Bergen umschlossen, mit Bäumen umkränzt; title: "Das Waldkirchlein"
- Auf verborg'ner Rasenbank; title: "Qual der Erinnerung"
- Schon locket der Mai; title: "Der Bauer"
- Wie am Bach mit süßer Lust; title: "Hochzeitlied"
- Hefte nicht zu warm im Leben; title: "Tod und Leben"
- Ein Namenszug auf grauem Leichenstein; title: "Ein Namenszug auf grauem Leichenstein"
- A name carved on a tombstone grey and old
- Nun hat der Traum geendet; title: "Lenztraum"
- Gone is that dream of rapture; title: "Dreams of Spring"
- Mädchen, hüte dich vor Rosen
- Frühling webt in Wald und Flur; title: "Im Maienglanz"
- Stiller See, in deine Fluten; title: "Vergessen"
- In dem Park bei Mondenschein; title: "Der Flatterhafte"
- Auf'm Düngerhaufen kraht der Hahn; title: "Der Hahn"
- Upon the dunghill a cock crows; title: "The Cock" [translation of: Der Hahn | Auf'm Düngerhaufen kraht der Hahn]
- Hast du meiner wohl gedacht; title: "Hast du meiner wohl gedacht"
- Hätt' ich Flügel wie Tauben; title: "Hätt' ich Flügel wie Tauben"
- Kein rein'res Glück ist dir beschieden; title: "Hausfrieden"
- Wenn ich, was selten mir geschieht; title: "Hausmittel"
- Herr, gib mir, was mich führt zu dir!; title: "Herr, gib mir, was mich führt zu dir"
- Will das schwere Herz dir brechen; title: "Herz für Herz"
- Es ist der Weg zum Himmel; title: "Himmelsauge"
- Wenn zu Ostern an den Zweigen; title: "Palmkätzchen"
- Was mir die Welt auch Böses tut; title: "Perfidie"
- Unter allen süßen Tönen; title: "Das Posthorn"
- Les prés sont fleuris; title: "Les prés sont fleuris"
- Vöglein, wohin?; title: "Lied des Schäfers"
- C'en est fait, je succombe, ô fortune inhumaine !; title: "C'en est fait"
- I' woiß wo a Rösle
- Welche Mißgunst hat zur Plage
- Leb wohl, leb wohl! auf Wiedersehn!
- Schwälbchen woher?; title: "Schwälbchen, woher?"
- Déplorable Sion, qu'as-tu fait de ta gloire ?
- Der Mond wob Diamanten um uns beide
- Čo budeme robiť, chudobný paholci; title: "Čo budeme robiť, chudobný paholci"
- Veď už uderila dvanásta hodina; title: "Veď už uderila dvanásta hodina"
- V tej kokavskej doline; title: "V tej kokavskej doline"
- Ej, vojna, Bože, vojna; title: "Ej, vojna, Bože, vojna"
- Vypila mi prepiločka proso; title: "Vypila mi prepiločka proso"
- Śvic, milá maš komu; title: "Śvic, milá maš komu"
- Cigane, cigane, dze vašo byvane?; title: "Cigane, cigane, dze vašo byvane?"
- Ej, duby, duby, dva zelene pri draźe; title: "Ej, duby, duby, dva zelene pri draźe"
- Śedla mucha na konupu; title: "Śedla mucha na konupu"
- Široká dražka preš tej huri; title: "Široká dražka preš tej huri"
- Ne do cirňa, ne do cirňa; title: "Ne do cirňa, ne do cirňa"
- Ej, Bože muj, co mne z teho; title: "Ej, Bože muj, co mne z teho"
- Tancovala a neznala; title: "Tancovala a neznala"
- Zapadaj slniečko, za vysoké hory; title: "Zapadaj slniečko, za vysoké hory"
- Sedzí sokol na topoli; title: "Sedzí sokol na topoli"
- Hej, americká brána maľovaná; title: "Hej, americká brána maľovaná"
- Išla bych do kostela; title: "Išla bych do kostela"
- Husári jedu prez Bielú Horu; title: "Husári jedu prez Bielú Horu"
- Teče voda zpod Záhora mutná; title: "Teče voda zpod Záhora mutná"
- Moja milá, nedala mi pokoja; title: "Moja milá, nedala mi pokoja"
- Kebych mala, kebych; title: "Kebych mala, kebych"
- S turni ptáček leci; title: "S turni ptáček leci"
- Ej, pršalo, tma bolo nad našú zahrádkú; title: "Ej, pršalo, tma bolo nad našú zahrádkú"
- Keď som k vám chodieval cez hájiček; title: "Keď som k vám chodieval cez hájiček"
- Čo sa stalo v Trnave pri bráne; title: "Čo sa stalo v Trnave pri bráne"
- Chodí Janko po ulici; title: "Chodí Janko po ulici"
- Milý, milý, kade chodíš; title: "Milý, milý, kade chodíš"
- Plaví sa mesiačik oblohú nebeskú; title: "Plaví sa mesiačik oblohú nebeskú"
- Ten hybatál maluvaný; title: "Ten hybatál maluvaný"
- Zaspievaj kohútku; title: "Zaspievaj kohútku"
- Šlapaná cestička, šlapaná, v lete šlapaná; title: "Šlapaná cestička, šlapaná, v lete šlapaná,"
- Odpadla mi podkova; title: "Odpadla mi podkova"
- Er pocht' an manche Herzenstür; title: "Wie es kam"
- Laute Woge des Meeres, schwellend und immer; title: "Am Meere"
- Weit, weit; title: "Weißt du, wo?"
- Du Traubenstadt am Sonnensee; title: "Die Stadt am See"
- Monden-Elschen fein, fein, fein; title: "Pierronette"
- Es spielten auf dem Sonnenberg; title: "Am Sonnenberg"
- In lustigem Gleiten, so geht es dahin; title: "Eislauf"
- Es singt und klingt just an mein Ohr; title: "Liebchens Geburtstag"
- Abends auf des Berges Höh'; title: "Lichter"
- Was ist schwer zu verbergen? Das Feuer!; title: "Geständnis"
- Kommt ihr wieder, spinnende Übel; title: "Winteranfang"
- Vier wilde Gänse schrecken scheu empor; title: "Reiter im Herbst"
- Abwärts donnern von den Bergen Flüsse; title: "Hinab"
- Eine schwarze Perle hab' ich; title: "Eine schwarze Perle"
- Lodernde Flammen, heilige Gluten; title: "Einäscherungslied"
- Im bunten Zuge zum Walde ging's hinaus; title: "Du warst es doch!"
- Das Feuer schleicht in den Gassen
- Ej, Janíčok, čo robíš; title: "Ej, Janíčok, čo robíš"
- Už viac panenkou nebuden; title: "Už viac panenkou nebuden"
- Chudobná diovčina, tá inšieho nemá; title: "Chudobná diovčina"
- Čije sa to kačky; title: "Čije sa to kačky"
- Za Dúbravou tri mil zeme; title: "Za Dúbravou tri mil zeme"
- Mein Freund, mein Liebling, ich warte dein; title: "Sehnsucht"
- Wie es draußen treibt und weht; title: "Schneeflocken"
- Ich ritt über Gaue, ich schwamm übers Meer; title: "Die Barbaren"
- Wie des Domes Dämmerdunkel; title: "Brautlied für eine Singstimme mit Harfe und Orgel"
- Schöne Rose, wie so plötzlich; title: "Die gestorbene Rose"
- Die Straße brennt im Sonnenscheine; title: "Der Steinklopfer"
- Wie bist du schön, du tiefer blauer See!; title: "Der Waldsee"
- Wer sitzt auf unsrer Mauer?; title: "Das Lauerkätzchen"
- Ein scheckiges Pferd
- Und selbst noch im Schlaf
- Doch früh, wenn der Hahn
- Wo man singet, laß dich ruhig nieder
- Deutscher Kaiser! Gott beschütze; title: "Deutsches Kaiserlied"
- Herr Oluf reitet spät und weit; title: "Herr Oluf"
- Herr Oluf reitet so spät und weit; title: "Herr Oluf"
- Gott, ich danke dir von Herzen; title: "Morgenandacht"
- Der Hahn ist ein getreuer Mann; title: "Der Hahn"
- Es trug sich einmal zu; title: "Auf grüner Flur"
- Schwefelhölze, Schwefelhölzle; title: "Schwefelhölzle"
- Häslein legt die Ohren bei; title: "Häsleins Schlummerlied"
- Klein Häslein wollt' spazieren geh'n; title: "Klein Häslein"
- Mir nach das ganze Heer; title: "Der kleine Feldmarschall"
- Wer kraucht dort um die Schul' herum?; title: "Kutschke"
- Es nicken die duftigen Rosen; title: "Der Frühlingssonnenschein"
- Einst an diesem Tage; title: "Geburtstagsliedchen"
- Frisch, ihr Blumen und Halme
- Muh, muh, muh; title: "Tierstimmen"
- Ihr Leut', wie schreit der Töffel?; title: "Schreitöffelchen"
- Im Frühling muss man wandern
- Horch, Schwesterlein, horch; title: "Der Storch"
- In einer Scheune waren
- Wenn der Sommer kehret wieder
- Zieh, Tiras, zieh; title: "Lustige Heimkehr"
- Liebes Kätzchen, glatt und munter
- Fröschlein dort im trüben Sumpf; title: "Das Fröschlein"
- Klinge, klinge mit dem Glöckchen; title: "Das Geißböcklein"
- Ein Marienwurm kroch am Weg umher; title: "Das Marienwürmchen"
- Fort, fort, fort und fort; title: "Die Störche"
- Nichts Schön'res gibt es auf der Welt; title: "Der kleine Zimmermann"
- Herr Frühling gibt jetzt ein Konzert; title: "Frühlingskonzert"
- Ei, ei! Herr Reiter; title: "Der Steckenpferdreiter"
- Möcht wissen, wo der Kerl nur steckt; title: "Peter und das Echo"
- Gäulchen, Gäulchen, hott, hott, hott!; title: "Das erste Hottopferd"
- Ich war ein munt'rer Sängerknabe; title: "Der greise Sänger"
- Grün, ja Grün nur soll allein; title: "Grün"
- Gute Nacht!; title: "Gute Nacht"
- Hab' alles Ding's ein End' geseh'n; title: "Hab' alles Ding's ein End' geseh'n"
- Ich weiß ein Lied von wundersüßem Klang; title: "Ich weiß ein Lied von wundersüßem Klang"
- In den Augen der Geliebten; title: "Liebeslied"
- Dort, wo der Rhein mit seinen Wellen; title: "Sehnsucht nach dem Rhein"
- Singend geschieht mir's, daß ich des gedenke
- Schläfst du, liebes Mädchen?; title: "Ständchen"
- Schlafe nur ein
- Grabet, Schäfer, in die Rinde; title: "Die Verschwiegenheit"
- Und wieder Frühling und Sonnenpracht; title: "Der Frühlingsdichter"
- Der Hirt zog mit den Lämmern; title: "Der Gruß"
- Der Winter bläst auf Haid' und Moor; title: "Der wandernde Knabe"
- Frau Nachtigall; title: "Frau Nachtigall mit süßem Schall"
- Frau Venus in ihr Gärtelein; title: "Villanella"
- Mir träumt', ich wär' ein König; title: "Königstraum"
- Wia d' Wölkerl am Himmel; title: "Schiffag'sangl"
- Like the clouds in the sky; title: "Skipper's song" [translation of: Schiffag'sangl | Wia d' Wölkerl am Himmel]
- A Bixerl au'm Ruck'n; title: "Da lustigi Jaga"
- A rifle on the back; title: "The cheerful hunter" [translation of: Da lustigi Jaga | A Bixerl au'm Ruck'n]
- Und als die Nachtigall gesungen; title: "Die aufgebrochene Rosenknospe"
- Du möchtest gerne dein Herz erlaben; title: "Das Süßeste und Schwerste"
- Dammi il sopore; title: "Dammi il sopore"
- Die Lini, die war a schön's Maderl; title: "Das Findelkind"
- Hast du ein Herz gefunden; title: "Das Küssen"
- Die Maritscherl hat er gern g'habt; title: "Das wird dir keine Rosen bringen"
- Bücher hab' ich: Spukgeschichten; title: "Der Kolporteur"
- Schaut man sich in der Welt herum; title: "Das Augenglas"
- Es war in meiner Jugendzeit; title: "Da steck nicht deine Nas' hinein"
- Ich nenn' mich Violette; title: "Die Balletteuse"
- Ein tiefes Meer sind deine Augen; title: "Ein tiefes Meer sind deine Augen"
- Es singen die Vöglein im schattigen Hain; title: "Gesangeslust"
- Des Lebens Grundton ist der Glaube; title: "Glaube, Hoffnung und Liebe"
- Glaube nicht dem Schmelz der Rosen; title: "Glaube nicht dem Schmelz der Rosen"
- As in a rose-jar filled with petals sweet; title: "As in a Rose Jar"
- Seek me no more on the low and reaching; title: "Call Me No More"
- The moonbeams on the meadow; title: "Enough for You and Me"
- The Place of Breaking Light; title: "The Place of Breaking Light"
- From the long room of the sea; title: "From the Long Room of the Sea"
- Ho, ye warriors on the warpath; title: "Ho, Ye Warriors on the Warpath"
- The thunderbirds come from their forest of cedars; title: "The Thunderbirds Come from the Cedars"
- He who moves in the dew is waiting; title: "He who moves in the dew"
- I found him on the mesa; title: "I found him on the mesa"
- I hear a thrush at eve; title: "I hear a thrush at eve"
- The heart of her! It is a violin; title: "The Heart of Her"
- Dear love, the rose has long since died; title: "Indian Summer"
- The broad magnolia's blooms are white; title: "Magnolia Blooms"
- I saw thee first when cherries bloomed; title: "I saw thee first when cherries bloomed"
- At the feast of the dead I watched thee; title: "At the feast of the dead i watched thee"
- All my heart is ashes; title: "All my heart is ashes"
- The wild dove cries on fleeting wing; title: "The wild dove cries on fleeting wing"
- Lieb' und Schweigen ist der Bund; title: "Der Bund"
- Unser süßester Beruf; title: "Beruf zur Liebe"
- Durch Birkenlabyrinthe; title: "O selig, wer sein Leben"
- Grabe, wem's behagt, der Rinde; title: "Grabe wenn's behagt"
- Du pflückest so schöne Blumen; title: "Der Sänger und die Hirtin"
- Wo die blauen Berge ragen; title: "Sehnsucht"
- Die Brust will mir zerspringen; title: "Besänftigung"
- Das macht der duftige Jasmin; title: "Sehnsucht"
- Ach, wie die Zeit so rasend schnell enteilet; title: "Für mich gibt's keinen Frühling mehr"
- Weilet, weilet, schöne Stunden; title: "Sehnsucht"
- Gar festlich prangt die Erde; title: "Gar festlich prangt die Erde"
- Liebchen, sei froh; title: "Liebchen, sei froh!"
- Wir rasseln durch ein Städtchen; title: "Das Vaterhaus"
- Noch lag die Erde kalt und nüchtern; title: "Ewig"
- Als einst ich dich erblickte; title: "Nur die Liebe ist das Glück"
- Die Wolken zieh'n, die Blätter fallen; title: "Herbstgefühl"
- Es war ein Garten voll Lenzesduft; title: "Paradeisos"
- Wohin, wohin mit deinen Fluten; title: "Bitte an den Strom"
- Reines Glühen hält die Höh'n
- Nieto, nieto v šírom svete milšieho; title: "Nieto, nieto v šírom svete milšieho"
- If thro' all the wide, wide world you were to rove
- Kázala mi mati biele húsky hnati; title: "Kázala mi mati biele húsky hnati"
- Mother said: "My daughter, drive our geese to water
- Čia že je to rolička nezoraná?; title: "Čia že je to rolička nezoraná?"
- Say, whose field is this, left unplough'd and fallow?
- Ťažko tomu sokolovi; title: "Ťažko tomu sokolovi"
- Since the soaring falcon never
- Už šem še vám ja zverboval; title: "Už šem še vám ja zverboval"
- Hardly had I join'd the colours
- Anička, dušička, nekašli; title: "Anička, dušička, nekašli"
- Darling Nan, darling Nan, please don't cough
- Belehrad, Belehrad, turecké pomedzí!; title: "Belehrad, Belehrad, turecké pomedzí!"
- Belehrad, Belehrad, now thou art Turkish spoil!
- Lecela husička v samém bjelém perí; title: "Lecela husička v samém bjelém perí"
- There soars a goose with white feathers, swiftly flying
- Išiel Macek do Malaciek šošovičku mlácic; title: "Išiel Macek do Malaciek šošovičku mlácic"
- Out Mat went off to Malaciek, for to thresh some barley
- Čie sa to ovečky na tom grúne pasú?; title: "Čie sa to ovečky na tom grúne pasú?"
- Say, who is the owner of those sheep on the hill?
- Vysoko mesiačik na nebi pribitý; title: "Vysoko mesiačik na nebi pribitý"
- Nail'd above in the sky, see, the moon shines afar
- Sadaj slnko, sadaj, za ker malinový; title: "Sadaj slnko, sadaj, za ker malinový"
- Set, o sun, behind the trees, now the day is over
- Vyletel vták hore nad oblaky; title: "Vyletel vták hore nad oblaky"
- Once soar'd a bird, over cloudland flying
- A chtora dzivočka svojo dzivoctvo; title: "A chtora dzivočka svojo dzivoctvo"
- Like the clear moon shining shall be the maiden
- V Mikulášskej kompanii leží milý porúbaný; title: "V Mikulášskej kompanii leží milý porúbaný"
- In Saint Nich'las regiment to the war my dear love went
- Tschart! Tschart!; title: "Strabas Zauberspruch"
- Frei ist der Vogel in der Luft; title: "Der Mägde Jubel"
- Ei, Ctirad, hoher Ctirad; title: "Der Mägde Spottgesang über den geräderten Ctirad"
- Lod're, o Flamme; title: "Der Mägde Siegesgesang"
- Was ich gefüllet, kann ich auch leeren; title: "Strabas Fluch"
- Es ist der schöne Stiason, doch ach, nun nimmer schön; title: "Stiasons Klagelied am Grabe der Geliebten"
- Co si přejí? Ej, co třeba; title: "Co si přejí? Ej, co třeba"
- Shall I tell you all I covet?
- Na lapačky přišli páni; title: "Na lapačky přišli páni"
- For the war recruits are bidden
- Pod růžovým v poli keřem zrodila se Jana; title: "Pod růžovým v poli keřem zrodila se Jana"
- 'Neath the rosetree in the meadow, that the morn discloses
- Gajdy zvučí, víří, šumí; title: "Gajdy zvučí, víří, šumí"
- 'Neath the rosetree in the meadow, that the morn discloses
- Umrem, umrem, ale neviem kedy; title: "Umrem, umrem, ale neviem kedy"
- Anička mlynárova, mášli ty, húsky doma, mášli?; title: "Anička mlynárova, mášli ty, húsky doma, mášli?"
- Ty Nitranské hodiny velmi zle bijú; title: "Ty Nitranské hodiny velmi zle bijú"
- Hore Hronom, dolu Hronom; title: "Hore Hronom, dolu Hronom"
- Kde si bola, Anulienka moja?; title: "Kde si bola, Anulienka moja?"
- Anička, dušička, kde si bola; title: "Anička, dušička, kde si bola"
- Na zelenej lúčke šuhaj pase; title: "Na zelenej lúčke šuhaj pase"
- Štidiry, štidiry; title: "Štidiry, štidiry"
- Od Ostrova usekaná cesta; title: "Od Ostrova usekaná cesta"
- Oliva, oliva lístoček zlatušký; title: "Oliva, oliva lístoček zlatušký"
- Už sa fašang kráci; title: "Už sa fašang kráci"
- Ej, topoľ, topoľ, zelený topoľ!; title: "Ej, topoľ, topoľ, zelený topoľ!"
- Zasadil som čerešničku v zime; title: "Zasadil som čerešničku v zime"
- Pri Dunaju šaty perú; title: "Pri Dunaju šaty perú"
- Hej, ten stoličny dom pekné budovisko; title: "Hej, ten stoličny dom pekné budovisko"
- Keď som išol od ma milej; title: "Keď som išol od ma milej"
- Ty Krakovské čtyry zvony; title: "Ty Krakovské čtyry zvony"
- Tečie voda, tečie okolo majera; title: "Tečie voda, tečie okolo majera"
- Mutterherz, o Mutterherz!; title: "Mutterherz"
- Einsam sitz' ich da und sehne; title: "Die Verlassene"
- Ach, könnt' ich Molly kaufen; title: "Mollys Wert"
- Wirklich, wirklich bist du schon verschwunden; title: "Ergebung"
- Wenn ich von fern Ruinen schau'; title: "Die Ruinen"
- Es herrscht im öden Schlosse; title: "Des Ritters Geist"
- Mio ben amato; title: "L'invito alla danza"
- Koš sem dostal, to je bída; title: "Koš"
- So hat Lida mich erhöret; title: "Der Korb"
- Ich stand am finster'n Turme; title: "Die Schildwache"
- Abgestoßen, angezogen; title: "Die Rettende"
- Kann ich klagen?; title: "Eigene Schuld"
- Von allen Bergen zu Tale; title: "Von allen Bergen zu Tale"
- Durch die morgenroten Scheiben; title: "Morgenlied im Mai"
- Wie scheu der Sommerwind im Tannwald geht!; title: "Sommerwald"
- Und färben sich St. Jürgens alte Linden; title: "An Theodor Storms Grab"
- Frühling wird es wieder; title: "Frühlingslied"
- Die Sonne lockt mich froh hinaus; title: "Ein Liedlein und drei Batzen"
- Meine Liebe ist ein Herzenskämmerlein; title: "Herzkönigin"
- So lang' ich dich zum Freund nur hab'; title: "So lang ich dich zum Freund nur hab"
- Wenn der Herbswind weht und in Wald und Feld; title: "Das Berglandkind"
- Wo ein Kindlein im Haus; title: "Wo ein Kindlein im Haus"
- In meines Vaters Garten; title: "Lenzestrost"
- Ich wollt', ich wär' ein Vögelein; title: "Ich wollt, ich war ein Vögelein"
- Nächtlich flog mein Sehnen aus; title: "Verweht"
- Ich bringe Blumen dir und singe fromme Lieder; title: "Marienlied"
- Schneeflöckchen, Silberlöckchen; title: "Kinderlied"
- Still ist's im kleinen Gemach; title: "Jesu Wiegenlied"
- Die Weite des Baches ist blau in Grün; title: "Lied des Rotkehlchens"
- Braucht die Rose wochenlang
- Heut' hab' ich deine Mutter geseh'n; title: "Heut hab ich deine Mutter gesehn"
- Wenn wir morgens ausmarschieren; title: "Wenn wir morgens ausmarschieren"
- Es reitet ein einsamer Reiter durch Feindesland; title: "Legende"
- Heute wollen wir ein Liedlein singen; title: "Deutsches Matrosenlied"
- Im Meer, im herrlich deutschen Meer; title: "Helgoland"
- Glanz, Blut und Lied unrauscht; title: "Alt Heidelberg"
- Turi bum/ bum bum bum; title: "Wanderlied"
- Hebt sich wohl höher und freier die Brust; title: "Es lebe das Waidwerk"
- Wisst ihr, was meinem Schätzchen gefällt?; title: "Jägerliedchen"
- Es fällt vom Strauche die welke Ros'; title: "Es fällt vom Strauche"
- Was schert's uns, Kameraden; title: "Was schert uns, Kameraden"
- Lege Deine ruh'gen Hände; title: "Lege deine ruh'gen Hände"
- Alles können sie ergründen; title: "Alles können sie ergründen"
- Dein, du Himmel voller Sterne; title: "Erhebung"
- Da sich ein Herz dem andern gab; title: "Trauungslied"
- Herbstregen auf die Bäume fällt; title: "Die Wolke senkt sich nieder"
- Wer kein Liebchen hat, kein Püppchen; title: "Trinklied"
- Letztes Spätrot verglomm; title: "Vor Nacht"
- Ich weiß ja nicht, was du ersehnst; title: "Das rechte Wort"
- Liebe Menschen sind mir, lasst mich's sagen; title: "Gottes Hände"
- Siegendes Licht, webende Wonne!; title: "Sonnenaufgang"
- Hab' wohl kein großes Haus, bloß ein klein' Nest; title: "Vogellied"
- Das ist das Meer, wie groß, wie weit!; title: "Das Meer"
- Dicht an meinem Bette; title: "Mutterglück"
- Mutter, Mutter, sieh die Blumen; title: "Mutter, Mutter, sieh die Blumen"
- Mutter Maria, du Süße; title: "Mutter Maria"
- In des Baumes grünen Ranken; title: "Glücksvögelein"
- Mir träumt: Im Blumenhain; title: "Traum"
- Und wieder weht nach welken Monden; title: "Hoffen"
- Hurtig die Rosse gesattelt; title: "Reiterlust"
- Das war, ich sah der Königin; title: "Der junge Ritter"
- Schwermutsvoll und dumpfig hallt Geläute; title: "Elegie auf ein Landmädchen"
- Ich ging einst in der Blütenzeit; title: "Das Röschen"
- Möge dich das Glück durch Blumen leiten; title: "An Theonen"
- Es gibt ein Gässchen in der Stadt; title: "Das Häuschen"
- Des Mondes Silberscheibe rollt; title: "Die Herbstnacht"
- Urahne, Großmutter, Mutter und Kind; title: "Das Gewitter"
- Ach, könnt' ich blasen ein Lied, so hold; title: "Des Jägers Wunsch"
- Im Walde musst du wandeln; title: "Geh in den Wald"
- Zur teuren Heimat, zu der fernen; title: "Der gefangene Gondolier"
- Beim Schreiner, dem hartherz'gen Mann; title: "Der Schreiner"
- Was dich ergreift, wenn zu den Sternen; title: "Religion"
- Wenn der erste Frühlingsatem; title: "Frühling"
- Ach, könnt' ich einsam sein; title: "Einsam"
- Der Mond schaut fern herüber; title: "Die Wasserlilie"
- Schwalbe, Schwalbe unterm Dache; title: "Schwalbenpost "
- Wenn oft ich an dem Himmel hange; title: "Ihr Auge"
- Kömmt mir die düst're Ahnung; title: "Beim Scheiden"
- Wie ich einst im Leben ferne; title: "Auf Wiederseh'n!"
- Tratest einst in hoher Schöne; title: "Im Sterben"
- Nun so zieht denn in die Ferne; title: "An meine Lieder"
- Stern des Abends, meine Sonne; title: "Abendlied"
- Wo bist du geblieben, du köstliche Zeit?; title: "Jugendträume"
- Soll ich euch ein Liedchen singen; title: "Der Rheinenthusiast"
- Der Tag so schön und golden; title: "Gondellied"
- Herz, o sprich: In süßen Träumen; title: "Frage"
- So innig hat sie die Hand mir gedrückt; title: "Abschied"
- Am früh'sten Morgen ging ich aus; title: "Lied von der Juchhe"
- Wenn der frühe Morgen lächelt; title: "An H."
- Wenn der frühe Morgen lächelt; title: "Gedenke mein!"
- Im Frühling möcht' ich sterben; title: "Frühlingslied"
- Klagt, Mädchen, klagt nicht Ach und Weh
- Traurig sah ich euch verblühen; title: "Traurig sah ich euch verblühen"
- Auf dem wilden Meer des Lebens; title: "Auf dem wilden Meer des Lebens"
- Lebenslang; title: "Lebenslang, ja lebenslang störst du, Geliebte"
- Für wen sind meine Lieder?; title: "Für Dich"
- Nicht fleh' ich um den Segen ew'gen Glückes; title: "Gebet"
- Über Gebirg' und Tal; title: "Leichter Sinn"
- Still geht der Tag ins Dunkel nieder; title: "Abendgesang"
- Wer ist König dieser Erde; title: "König Wein"
- Auf leisem Fittig schwebt der Abend nieder; title: "Am Flusse"
- Bunte Schmetterlinge; title: "Mittag"
- Welch frohes Wallen; title: "Blütenregen"
- Juninacht,/ Feuer entfacht!; title: "Johannisfeuer"
- Ihr blauen Berge, wo ist mein Glück?; title: "Ihr blauen Berge"
- Über meine Berge kommt der Herbst gezogen; title: "Scheidestunde"
- Noch liegt der Schnee, doch braust es in den Bäumen; title: "Der Frühling naht"
- Der Vollmond und die Winternacht; title: "Winternacht"
- Vom letzten roten Abendgold; title: "Der Schwarm"
- Im alten Einkehrhause; title: "Die Werkeluhr"
- Schon ein Lied, ein Vogellied?; title: "Schon ein Lied, ein Vogellied"
- Es kommt ein Klang gezogen; title: "Träume"
- Drei verwunschene Königskinder spielen im grünen Klee; title: "Märchen"
- Im Mittagsglast, auf des Gebirges Grat; title: "Schein und Wirklichkeit"
- Sahst du noch nicht; title: "Lichtgestalten"
- Unendlich dehnt sie sich, die weiße Fläche; title: "Winterlandschaft"
- Ward der Abend regenmüd'; title: "Ward der Abend regenmüd'"
- Schweig still, du dummes Menschenherz; title: "Trost"
- Höhenentlang; title: "Sehnsucht nach Stille"
- Mutter, wann kommt der Vater vom Krieg?; title: "Mutter"
- Wie konnt' ich ruhig geh'n?; title: "Das Mädchen singt in den Abend"
- Über mir zieht eine tränenschwere; title: "Über mir zieht eine Wolke hin"
- Weiß über dem Wald wandern empor; title: "Frühling"
- Heißa, du Kampf!; title: "Kampflied"
- Schneeflocken fielen die ganze Nacht; title: "Schneeflocken"
- Du bist der Sturm und ich die Stille; title: "Wir"
- Weit, weit, im Dörfchen beim Wald; title: "Weit, weit"
- Little brook! Little brook!; title: "The Brook Song"
- One night came Winter noiselessly, and leaned; title: "The Frosted Pane"
- I want to be a Soldier!; title: "The Boy Patriot"
- I think I shall never see; title: "Trees"
- They are waiting on the shore; title: "The Old"
- My life is but a leaf upon the1 tree; title: "Autumn Song"
- With rosy cheeks, and merry-dancing curls; title: "Girlhood"
- There is a word of grief the sounding token; title: "Good bye"
- The sails we see on the ocean; title: "Distance, the Enchantress"
- Sleep sweet within this quiet room; title: "Lullaby"
- An old farmhouse with meadows wide; title: "Unsatisfied"
- The final leaf has fallen. Now along the street; title: "Winter Trees"
- The little cares that fretted me; title: "Out in the Fields With God"
- Happy the man, whose wish and care; title: "Ode to solitude"
- Stay near me - do not take thy flight!; title: "To a Butterfly"
- Wouldst thou hear what man can say; title: "Epitaph"
- In the far North stands a Pine-tree, lone; title: "The Palm and the Pine"
- These are the days when birds come back
- A dainty thing's the Villanelle; title: "Villanelle"
- Aloof within the day's enormous dome; title: "The Black Vulture"
- In dim green depths rot ingot-laden ships; title: "Sunken Gold"
- I am a woman — therefore I may not; title: "A Woman's Thought"
- Schon fangen die Bäume zu sprechen an; title: "Der Frühling"
- Von einem Schiff hab' ich gehört; title: "Der fliegende Holländer"
- Das Meer schläft stürmeträumend; title: "Der Fremdling"
- Früh hat dich dein Tod ereilet; title: "Früh hat dich dein Tod ereilet"
- Hab' oft geträumt vom Glücke; title: "Freud' und Schmerz"
- Ein banger Traum erschreckte mich; title: "Klage eines Mädchens über den Tod ihres Geliebten"
- Der var en Konning i Leire; title: "Kongen i Leire"
- Dumpf ertönt der Glocken Klang; title: "Nachtstück"
- Von meini Liab'n weit; title: "Da Bua in da Fremd'"
- Far away from my beloved ones; title: "The youth abroad" [translation of: Da Bua in da Fremd' | Von meini Liab'n weit]
- Du reizende Gestalt; title: "Fester Vorsatz"
- In nächt'ger Ätherbläue; title: "Filomele"
- Wenn's im Schilfe säuselt; title: "Die Fischerin"
- Klare Wasserl, frische Bründl
- Nur umrauscht von grünen Blättern; title: "Freier Sang"
- Es schwebt mit leisem Gaukeln; title: "Fischerlied"
- Ich möcht's in Noten setzen; title: "Fliegende Blätter"
- Fliegt aus dem Nest ein Vögelein; title: "Fliegt aus dem Nest ein Vögelein"
- Lautlos horchend, einsam lehnend; title: "Die Flöte"
- Du fragst, ob ich dich liebe; title: "Fragen"
- Seht dort auf jenen Höh'n; title: "Elfentanz"
- Geh, Kind, und sieh, ob draußen die Sonne grüßt; title: "Der blinde Sänger"
- Frau Königin, die Liebe wacht; title: "Frau Königin"
- Es liegt ein reicher Segen im Leid; title: "Heiliges Leid"
- Schon wieder versunken ein sonniger Tag; title: "Irgendwoher ein Lied"
- Es ist Frühling, öffnet die Herzen weit; title: "Jubilate"
- Träume, mein Kindchen, der Sterne Heer; title: "Kindesträume"
- Hast du ein Lieb', halt's fest und warm; title: "Liebeslied"
- Auf den Schwingen der Nacht; title: "Auf den Schwingen der Nacht"
- Es duften süß die Linden; title: "Es duften süß die Linden"
- Ich will nicht von dir lassen; title: "Dein"
- O gehe nicht vorüber; title: "O, geh nicht vorüber"
- Und ist ihr Gärtchen noch so klein
- Kumm mit, kumm mit, de Drossel sleit; title: "Kumm mit"
- Min Schatz is en Jäger; title: "Min Schatz is en Jäger"
- Wat Mähning sik un Flaut; title: "Still, keiner darw dat weiten"
- Draußen im dunklen Hain; title: "Schlummerlied"
- Wenn ich einst zum letzten Male; title: "Wenn ich einst zum letzten Male"
- Wie der Rubin an deinem Ringe; title: "Wie der Rubin"
- Die Sonn' geht auf, die Sonn' geht auf; title: "Wir waren die Sieger!"
- Belle qui m'avez blessé d'un trait si doux; title: "Belle qui m'avez blessé"
- En vain la sévère raison; title: "Fuyez l'amour"
- J'entends déjà le bruit des armes; title: "J'entends déjà le bruit des armes"
- La bergère que je sers; title: "La bergère que je sers"
- Ha, belle blonde; title: "Ha, belle blonde"
- Belle qui tient ma vie; title: "Belle qui tient ma vie"
- Der er saa uendelig Meget; title: "Der er saa uendelig Meget"
- Den Vedbend har ej Blomster og intet Farvespil; title: "Den Vedbend har ej Blomster"
- Den hvide Lyng med sit ranke Spir; title: "Den hvide Lyng"
- Solen springer ud som en Rose; title: "Solen springer ud som en Rose"
- Jeg synger om en Kongesøn; title: "Jeg synger om en Kongesøn"
- Jeg gik mig ud, da Sol oprandt —
- Jeg nynner og jeg bøder mit sølverhvide Slør
- Träum' ich von der Kindheit Tagen; title: "Mutterliebe"
- Als du das Licht der Welt begrüßt; title: "Erinnerung an die Jugend"
- Mein Vater lebt noch! O welch köstlich Wort; title: "O Glücklicher, dem noch ein Vater lebt!"
- Wenn ich dich sonst an manchen Tagen; title: "An meine Leier"
- Trautes Liebchen, sieh, wie hell; title: "An Röschen"
- Treu hingst du deinem alten Fürsten an; title: "Andreas Hofers Tod"
- Es kann nicht anders kommen; title: "Ans Meer"
- Herbei, wen Spat und Kelle ziert; title: "Arbeiterlied"
- Da sitz' ich einsam am Herde; title: "Aschenbrödel"
- Ich bin emporgestiegen; title: "Auf dem Joche"
- Ist's ein Gruß von dir, was das Veilchen haucht
- Leb wohl, mein Kind, nun muss ich scheiden; title: "Auf des Kindes Tod II"
- Vorbei ging mit Gott das traurige Jahr; title: "Auf des Kindes Tod III"
- Zu Methusalemens Zeiten; title: "Biblisches Couplet"
- Auf dieses stolzen Stromes Wellen; title: "Der Blick auf den Strom"
- Bleiben möcht' ich immer; title: "Bleiben möcht' ich immer "
- Schaud's wia dö Stearndaln dort; title: "'s Blinzeln"
- Look there, how the stars; title: "Blinking" [translation of: 's Blinzeln | Schaud's wia dö Stearndaln dort]
- Sie liebt dich!" singt aus blauer Luft; title: "Sie liebt dich"
- Wohnst du noch in deiner Hütte; title: "Aus der Ferne"
- Vöglein singt auf grüner Heide; title: "Möcht' ein Vöglein sein"
- Die Mutter sitzt im Kämmerlein; title: "Der einzige Sohn"
- Es war in einer Winternacht; title: "Ein alte Geschichte"
- So schaurig ist die finst're Nacht; title: "Nacht"
- Du blasses Mädchen mit blondem Haar; title: "Die Blonde"
- Im Walde lag ich im Grünen; title: "Nimmer"
- Was blickst du feucht und trübe; title: "An den Mond"
- Zasadil som fialenku, nezešla; title: "Láska - Soužení"
- Čo mu, milá, čo mu vinšuješ; title: "Přání"
- Mám já milučkého, mám; title: "Mám já milučkého, mám"
- Mať moja, mať moja; title: "Žal za matku"
- V kláštorskej doline smutný šuhaj žije; title: "Smutný šuhaj"
- Z brezového dreva; title: "Sladšia lúbost"
- Zamiloval som si dievča černooké; title: "Pozdě"
- Plantai la fleur, elle n'a jamais pris corps; title: "Douleur d'aimer"
- Chère, que veux tu pour ton amant; title: "Le désir"
- Je possède un doux ami; title: "Je possède un doux ami"
- Par de là ces deux monts; title: "L'appel à la mère"
- Au vallon du couvent l'amant vit abattu; title: "Le garçon affligé"
- Sève juvenile; title: "Douceur d'aimer"
- J'adorais d'amour; title: "Trop tard!"
- Der Herr, der schickt die Köchin aus; title: "Die Zeitungsleser"
- Wär' ich jener Abendstern!; title: "Ständchen"
- Lass klingen des Sängers Schlummerlied!; title: "Nachtlied"
- Ich stieg in den leichten, schwankenden Kahn; title: "Überfahrt"
- Es ging der Mond hoch oben; title: "Mondenschein"
- Dass ich noch heim sie führe; title: "Zum Tanzabend"
- Sie ist ins Meer gegangen; title: "Das Bad"
- Frau Leakey darf nicht schlafen im Grab; title: "Frau Leakey"
- Ja, nach dem verfluchten Berge; title: "Komische Arie aus der Oper „Der Kyffhäuser-Berg“"
- O klamm're dich nicht fest an die Minuten; title: "Trost"
- In den Tiefen des Gemütes; title: "Herzensfrühling"
- Der Schiffmann stößt vom Lande; title: "Abendlied des Gondoliere"
- Es sahn am Tum zu Mainz die adeligen Herrn; title: "Willegis"
- O wie lockst du mich aus dem Zimmer; title: "O wie lockst Du mich"
- Ja, du bist es, die ich wähle; title: "Geständnis"
- War das nicht Lerchenschlag; title: "Vorgefühl"
- Horch! Durch die nächt'gen Haiden; title: "Notturno"
- Sanft fließt im Golf die Welle; title: "Die Schifferin am Strande"
- O blieb' ich immerfort bei dir; title: "Mädchenlaune"
- O sieh, der Abendhimmel glüht
- Ich hab' zur letzten guten Nacht; title: "Das Bild"
- Ein Bettler klopft' ich bei Dir an; title: "Süsse Bettelei"
- Lungi da te, ben mio; title: "Lungi da te, ben mio"
- O notte soave; title: "O notte soave"
- Sospiri, volate; title: "Sospiri, volate"
- Es war einmal ein Frühling; title: "Noch ein Winterlied"
- Mag unser Clubbe noch lange fort gedeih'n!; title: "Lied für Philister"
- Seid uns willkommen, ihr lieblichen Frauen; title: "Willkommen den Frauen"
- Trompetenklang! Trompetenklang!; title: "Kriegslied"
- Bald, ach bald schlägt mir die bange Stunde; title: "Der Abschied"
- Ei, wie das grollt, ei, wie das schmollt; title: "Ei, wie das grollt"
- Du glaubst, ich reiß' mich um dich gar; title: "Warum nicht gar!"
- Es flammen die Kerzen am Weihnachtsbaum; title: "Weihnachten"
- Flieht, ihr Wolken, flieht!; title: "Des Sklaven Klage"
- Fischlein, Fischlein in dem See; title: "Der Fischer"
- Soll ich dich denn wieder haben; title: "Wiederkehr"
- I entered in a sombre forest; title: "The sacred oak"
- I can forgive you in this hour we part; title: "Grief's Prelude"
- When the bubble moon is young; title: "June"
- Spring once more is here —; title: "Spring's singing"
- I've sometimes thought it was your eyes
- Stand einst unter einem Baume; title: "Nachtigallenlied"
- Ein Ton aus deiner Kehle
- Ich hör' ein sanft Geläute; title: "Abendgebet"
- Ach Liebste! wenn ich bei Dir bin
- Es glänzt der Mond in seiner Pracht; title: "Ich bleibe dein"
- Längs dem schönen, grünen Hügel; title: "Illusion"
- Der Kaiser und sein Adjutant; title: "Das Lied vom Grafen O'Donnell"
- Warum gehst du bleich dort oben; title: "Mondlied"
- Was wär' ich ohne deine Lieb'; title: "Ohne Dich!"
- Viel stolze Burgen kennt der Rhein; title: "Rauenthaler Berglied"
- Schau dir gern ins liebe Auge; title: "Schau dir gern ins liebe Auge"
- Schlaf, süßes Lieb, schlaf lieblich ein; title: "Schlummerlied"
- O sieh den grünen Pfühl!; title: "O sieh' den grünen Pfühl!"
- O schließt so schnell den Deckel nicht!; title: "O schließt so schnell den Deckel nicht"
- O lächelt nicht, wenn ich euch sage; title: "O lächelt nicht"
- O ist's dieselbe Liebe nicht; title: "O, ist's dieselbe Liebe nicht"
- O dir ist wohl! Von keinem Leid; title: "O dir ist wohl!"
- O sieh' mich an und rede nicht; title: "O sieh' mich an und rede nicht!"
- O weißt du, wie's die Blume macht; title: "O weißt du, wie's die Blume macht"
- Ob tausend zur Rechten fallen; title: "Ob tausend zur Rechten fallen"
- Am letzten Haus im Dorfe, wo; title: "Der blinde Hirtenknabe"
- Es neigt sich mit thauigen Schwingen
- Der Mond blickt kalt und schweigend
- Vysoko zornička; title: "Vysoko zornička"
- Là-haut l'astre a relui
- Vyletěl vták; title: "Vyletěl vták"
- L'oiseau planait
- Ich geh' den Waldessaum; title: "Abendlied"
- Du hast mir viel gegeben; title: "Du hast mir viel gegeben"
- Du holder Lenz, du Blütenduft; title: "Du holder Lenz"
- Thou beauteous spring, ye perfumed flow'rs; title: "Thou beauteous spring"
- Ach, oftmals sah ich Rosen blühn
- Es duftet so süß von dem Lindenbaum; title: "Heimliche Gewalt"
- Es blies ein Jäger wohl in sein Horn
- Arbeit und Gesang; title: "Lied der Zeltube aus dem Schauspiel „Ali Baba“"
- Der Wein, sagt man, sei dir zuwider; title: "Lied der Zeltube mit Chor aus dem Schauspiel „Ali Baba“"
- Wenn die Erde ruht; title: "Der Morgenthau"
- In stiller Nacht; title: "Lebewohl im Gesange"
- Mein Schatz, das ist ein Jägersmann
- Im Mondenschein, fein's Liebchen; title: "Lied aus dem Schauspiel "Ali Baba""
- Lust im Antlitz, Leid im Herzen; title: "Schmerz"
- Drüben im Walde; title: "Lied aus der Operette "Der Orakelspruch""
- Es schwebet die Gondel auf schaukelnder Welle; title: "Venetianisches Gondlerlied"
- Du lächelnde Dirne, du glückliche Maid
- Ich wusste, dass es nicht so bliebe!; title: "Ich wusste, dass es nicht so bliebe"
- Duft'ger Lieder dir zu flechten; title: "Lebe wohl!"
- So manche schöne Perle; title: "So manche schöne Perle"
- Vergiss die bangen Sorgen dieses Lebens; title: "Vergiss mein nicht"
- L'Astro di Venere; title: "L'Astro di Venere"
- Was ist das, so mit allen meinen Kräften; title: "Drang der Liebe"
- To bylo poslední naše rozlučení; title: "To bylo poslední naše rozlučení"
- Kerá je děvečka bohatá, bohatá; title: "Bohatá a chudá"
- Sviť, měsičku jasný; title: "Stesk"
- Když jsi mne miloval; title: "Špatný ženich"
- Der glänzende Himmel! Die tiefen Wolken!; title: "Osterabend"
- Je zářivé nebe! Jdou v hloubku mraky!; title: "Velikonoční večer"
- Měsíc nad štíty střech; title: "Májová noc"
- Ich habe sogar zum Himmel gerufen; title: "Ernster und kälter"
- V své divoké touze nebe jsem vzýval; title: "Tvrdší a mrazněší"
- Je vůkol mír, krev tvá se chví; title: "Na břehu"
- Ein Reiter, der vor Tau und Tag; title: "Ritt durchs Leben"
- Já mladý rytíř jedu v dál; title: "Jízda životem"
- Ich liebe Grün, es ist die Farbe; title: "Die Farben"
- War's, dass der dunkle Tannebaum; title: "Ewige Liebe"
- Nein, der ewig Treue; title: "Der ewig Treue"
- Einst zog ich traulich an Mädchens Arm; title: "Einst und Jetzt"
- Nie geahnet himmlisch Leben; title: "Einst und jetzt"
- Nein, du sollst mich nicht mehr trügen; title: "Entschluss"
- Sie horchte euch, ihr Töne; title: "Erkenntnis"
- Mit schneeigem Gefieder; title: "Das erste und das letzte Lächeln"
- Genau an dieser Stelle war's; title: "Der erste Kuss"
- O wenn in deinem Herzen; title: "Erste Liebe"
- Es blühen die Reben und Linden; title: "Es blühen die Reben und Linden"
- Ein ew'ger Fels ist Gott der Herr; title: "Ein ew'ger Fels ist Gott der Herr"
- Ja, a Waldbua bin i; title: "Da Waldbua!"
- Ay, I'm a boy from the woods; title: "A boy from the woods" [translation of: Da Waldbua! | Ja, a Waldbua bin i]
- O wie schön ist es im Heu!; title: "Im Heu"
- Der Bauer baut mit Müh' und Not; title: "Das Korn"
- Wenn das Brot fällt auf die Butterseit'; title: "Allerlei Leiden"
- Wir sind die ersten im Garten; title: "Schneeglöckchen"
- Auf dem blinkerblauen Weiher; title: "Die Kinder und die Mummeln"
- Ich seh' ein kleines, weißes Haus; title: "Das Fischerhäuschen"
- Wie öde ist's und still allein; title: "Dämmerstunde"
- Herr Jesu Christ; title: "Weihnachtslied"
- So viel ich mich besinnen kann; title: "So viel ich mich besinnen kann"
- Dort jenseits den Bergen, dort jenseits dem See; title: "Dort jenseits den Bergen"
- Dir nah', o die ich liebe; title: "Dir nah', o die ich liebe"
- Ich sehnt' als flinkes Mädchen; title: "Ich sehnt' als flinkes Mädchen"
- Ich danke seinem Mut mein Leben; title: "Ich danke seinem Mut mein Leben"
- Heaven is not reached at a single bound; title: "Gradatim"
- Ein Röslein und ein Schmetterling; title: "Das Röslein und der Schmetterling"
- Nun bricht die heil'ge Nacht herein; title: "Weihnachtslied"
- Und was die Vöglein singen; title: "Widmung"
- Farbenschmuck und Becherrunde; title: "Farbenschmuck und Becherrunde"
- Es scheint der Mond so helle; title: "Singe zu, singe zu"
- Ich saß am Rhein und sah in die Wogen hinein; title: "Am wunderschönen Rhein"
- Sitze still, mein Schiffchen lenk' ich; title: "Auf dem Wasser"
- Naguère, il m'en souvient, ma belle; title: "La Coquette"
- Noch tönt dein Wort mir in den Ohren; title: "Die Kokette"
- Mein Schatz, willst du mit mir reiten?; title: "Dein Vater soll nicht schelten"
- Schönster Herr Jesu
- Es hat geschneit die ganze Nacht; title: "Schnee"
- Nun rühre die Schwingen, du deutscher Aar; title: "Alldeutschland zum Kampf"
- Gib mir den letzten Kuss!
- Viel hab' ich gesungen, gekämpft und geträumt; title: "Viel hab' ich gesungen"
- Verblüht sind die Rosen am Hage; title: "Erinnerung"
- Die Welt ist rings so stille; title: "Winterabend"
- Horch, wie es in weitem Kreise; title: "Abendfrieden"
- Die roten Blätter fallen
- Die Abendglocken läuten
- Wenn dich die Abendluft; title: "Gruss in die Ferne"
- Aus deinen Augen leuchtet
- Sei gegrüßet, neuer Mai; title: "Neues Leben"
- Dem Träumer zürne nimmer
- Wie still mit Geisterbeben; title: "Lied"
- Kennst du wohl die kleine Mühle; title: "Der Müller und die Müllerin"
- Munt're Winzer! heuer winket; title: "Winzer und Winzerin"
- Einst schlief auf Schilf, des Schwärmens müde; title: "Amor und die Nymphen"
- Die Freude sang mit Silbersaiten; title: "Die Erinnerung"
- Zu dem Kummer sprach die Freude; title: "Die Versöhnung"
- Willkommen, frohe Nacht, die du; title: "Abendlied"
- Die Lieb', o Daphne, thronet; title: "Die Liebe"
- Auch sie, die Rose, die du mir gegeben; title: "Die welkende Rose"
- Neige dich von deinem Throne; title: "An die Ruhe"
- Sweet Echo! sleeps thy vocal shell; title: "Song to Echo"
- Der Blütenduft; title: "Ungewissheit"
- Was schwelgt im Jubellied der Saiten; title: "Phantasie"
- Wie lieblich, wann dein roter Schein; title: "Das Abendrot"
- Was steigt im Strahl der jungen Morgensonne; title: "Das Bild in mir"
- Auf dem Berge dort oben, da wehet der Wind; title: "Romanze"
- Keine Kränze trägt die Hore; title: "Gesellschaftslied"
- Wann Eos purpurn sich erhebt; title: "Denke mein"
- Maria heet mijn jonge gâ; title: "De drie Marias"
- Aan den donkeren hemel
- Op zijn bloote voeten; title: "Het groetend kindje"
- Daar kiewiekt stil; title: "Van twee kwiksteerten"
- Wohl früh aus ihrer Hütte; title: "Schön Brigitte"
- Was ist reiner wie der Schnee; title: "Rätsel"
- Mägdelein,/ hüt' dich fein!; title: "Guter Rat"
- Grabgeläut'; title: "Fröhliches Begräbnis"
- Von der Heimat weit; title: "Weihnacht im Felde"
- Komm, ein Stündlein; title: "Aufforderung zum Tanze"
- Singe, singe, singe, Mündlein; title: "Esthnisches Lied"
- Schwesterlein; title: "Elfen-Intermezzo"
- Tanzen, tanzen; title: "Tanzen, Singen, Lieben"
- Ich hör' im Himmel Rosse traben; title: "Lettisches Lied"
- Traurig wandelt' ich im Walde; title: "Ich liebe dich"
- Willst du tanzen, Mädchen?; title: "Tamburin"
- Doppelt reizend sind die Frauen; title: "Der Tanz"
- An der Elbe Strand; title: "Trinklied"
- Aus Feuer ward der Geist geschaffen; title: "Weinlied"
- Wisst ihr, was ein Philister heißt?; title: "Der Philister"
- Gott sorgt für mich! Was helfen meine Sorgen?; title: "Gott sorgt für mich"
- Will träumen geh'n in deinen Schoß; title: "Lenznacht"
- Der Wind, der Wind; title: "Liebe überall"
- Des Sommers letzte Rose; title: "Die letzte Rose"
- Ich fass' es kaum; title: "Liebeleben"
- Die Morgensonne
- Über die Berge, über den Fluss; title: "Mondnacht"
- Tränen hab ich viele, viele vergossen; title: "Abschied"
- Mein Schifflein lag am Meeresstrand; title: "Vertrauen"
- Ich sah das Laub so manches Mal; title: "Vergänglichkeit"
- Wer spannet den Bogen; title: "Wechselgesang"
- Vorwärts, mein Geist, den schroffen Pfad; title: "Entschlossenheit"
- Schmückt das Fest mit grünen Maien; title: "Pfingstlied"
- Aenhoort, ick sal beghinnen; title: "Aenhoort, ick sal beghinnen"
- Maria coninghinne; title: "Maria coninghinne"
- Die alre zuetste Jhesus, die liefste Heer; title: "Die alre zuetste Jhesus"
- Alle mijn ghepeijs doet mij so wee!; title: "Alle mijn ghepeijs doet mij so wee!"
- Ick seg adieu, wij twee, wij moeten sceiden!; title: "Ick seg adieu"
- Verlangen, verlangen doet mijn der herte pijn; title: "Verlangen"
- Het viel eens hemes douwe; title: "Het viel eens hemels douwe"
- Hört an, ich will beginnen
- Maria Königinne
- Der allersüßeste Jesus, der liebste Herr
- Alle meine Pein, die schmerzt so sehr!
- Ich sag' ade, wir zwei, wir müssen scheiden!
- Verlangen, verlangen macht meinem Herzen Pein
- Capitaine renard alloit de compagnie; title: "Le renard et le bouc"
- Le voix de Dieu; title: "Une pâquerette"
- Mon enfant s'est enfuie; title: "La berceuse de la mort"
- Rossignol qui chantes au bois; title: "Un virtuose de la nuit"
- Pour ětre libre, il faut avoir des ailes; title: "Libre !"
- Flechtet zum blauen Kranze noch
- So wie der Rauch des Fuji-Yama blass; title: "Gedanken"
- Nimm dich in acht, o Hahn, der krähend von; title: "Tagelied eines Mädchens"
- Trotz aller Hindernisse; title: "Trennung"
- Zum Himmel schauend, sehe ich den Gipfel; title: "Der Fuji-Yama"
- Gott segne dich, wallender, wogender Rhein; title: "Rheinweinlied"
- Wer allein hier steht und unbeacht't; title: "Chor der Engel"
- Rings sind Feld und Wiese grün
- Wer Gott das Herze giebet
- Mirza Schaffy, gib ein Lied, ein weises Lied!; title: "Mirza Schaffy"
- Mein Schatzerl is wandern; title: "Mein Schatzerl"
- 'S isch no nit lang, dass's g'regnet hot; title: "Trost"
- 'Tis but a while ago it rain'd
- Draußen weht der Abendwind!; title: "Wiegenlied"
- Eine Lerche hoch in der klaren Luft; title: "Mailied"
- Denk' ich alleweil; title: "Vergebliche Liebesmüh'"
- Da sind wir Musikanten wieder; title: "Die lustigen Musikanten"
- Du seliger Vogel in der Luft; title: "Die Rheinmöve"
- Am Tage Allerseelen, da wallt es durch das Thor; title: "Am Tage Allerseelen"
- Zarżyj ze kuniu, zarzyjze wrony; title: "Zarżyj ze kuniu"
- Wiehert, ihr Pferdchen, Wiehert, ihr Braunen; title: "Wiehert, ihr Pferdchen"
- Ciamno nocka, ciamno, jo jade do ciebzie; title: "Ciamno nocka, ciamno"
- Durch die Nacht, die dunkle, fahr'zu dir, ich, Liebste; title: "Durch Nacht, die dunkle"
- Wysły rybki, wysły z jeziora do Zisły; title: "Wysły rybki, wysły"
- Aus dem See zur Weichsel schwimmen die Fischlein klein!; title: "Aus dem See zur Weichsel"
- Wsyscy przyjechali, mojigo nie zidać!; title: "Wsyscy przyjechali"
- Alle sind gekommen, meiner ist nicht zu sehen!; title: "Alle sind gekommen"
- Na księżycu czarnym wiszę; title: "Na księżycu czarnym wiszę"
- O, wzgardź mną, Panie, bom niegodny Ciebie
- Pachną mi dziwnie twoje złote włosy; title: "Pachną mi dziwnie twoje złote włosy"
- W mym sercu baśni o jutrzence; title: "W mem sercu"
- Z maurytańskich śpiewnych sal; title: "Z maurytańskich śpiewnych sal"
- Na pustej trzcinie; title: "Na pustej trzcinie"
- Auf dem schwarzen Monde häng' ich; title: "Auf dem schwarzen Monde"
- Vöglein kommen fragen; title: "Der heilige Franz spricht"
- Gar seltsam duften deine gold'nen Haare; title: "Gar seltsam duften deine gold'nen Haare"
- In meinem Herzen singt die Frühe; title: "In meinem Herzen"
- Vom maurischen Freudenmal; title: "Vom maurischen Freudenmal"
- Auf hohes Schilfrohr; title: "Auf hohes Schilfrohr"
- Es sull sech halt'g Keener met der Liebe abgebe; title: "Dörflicher Liebesjammer"
- No one should deal with love; title: "The woes of love in the village" [translation of: Dörflicher Liebesjammer | Es sull sech halt'g Keener met der Liebe abgebe]
- Den besten Wein im deutschen Land; title: "Beim Sauer'n"
- Ich ging an einem Frühlingstag; title: "Blauäugelein"
- A Vögerl, a kloan's; title: "Da neidige Bauer"
- A little bird; title: "The envious farmer" [translation of: Da neidige Bauer | A Vögerl, a kloan's]
- Hebt die Gläser, Freunde, trinket; title: "Neujahrs-Gruß"
- Noch steht die ganze Welt mir offen; title: "Noch - Doch"
- Die Nonne ging im Garten; title: "Die Nonne"
- Die Berge glüh'n im Sonnenschein; title: "Beim Weine"
- Was mich so froh, so selig macht; title: "Ja, du bist meine Seligkeit"
- Verlassen, verlassen
- Forsaken, forsaken
- So du ein Herz gefunden; title: "Nur einmal blüht die Stunde"
- When thou dost once discover; title: "But once can come the hour"
- O sing noch einmal mir die Weise; title: "Was mir als Kind die Mutter sang"
- O sing once more that simple ditty; title: "The Song My Mother Sang"
- I know a place where the sun is like gold; title: "Four-leave Clover"
- Across the hills of Arcady; title: "The Hills of Arcady"
- The night is far spent, the morning lights appear; title: "Love Supreme"
- My lady is so wondrous fair; title: "My Lady"
- Feuerbraunen Angesichts
- Gelobt sei Gott, der uns erwählet; title: "Geistliches Tischlied"
- In dei'm Namen, o hoher Gott; title: "Geistliches Reiselied"
- Hoher Geist der Liebe; title: "Vor der Trauung"
- Nun ist der Schwur getan; title: "Beim Ringewechseln"
- In dem lüftesüßen Maien; title: "Stete Liebe"
- Der Hirtenknab' am Alpensee
- Im Schatten am Busch steh'n Blümlein hold; title: "Erinnerung"
- Mein Vater, gar ein wack'rer Mann; title: "Bier her!"
- Lecioły zórazie krzycały: mój Boże; title: "Lecioły zórazie"
- Wysła burzycka, bandzie desc, desc; title: "Wysła burzycka"
- A pod borem siwe kunie; title: "A pod borem siwe kunie"
- Dort im Wald die Schimmelfohlen; title: "Dort im Wald die Schimmelfohlen"
- Bzicem kunia, bzicem!; title: "Bzicem kunia' - Hé, va dinc"
- Kriegst die Peitsche, Pferdchen!; title: "Kriegst die Peitsche, Pferdchen!"
- Oj, Sciani dumbek, sciani; title: "Ściani dumbek"
- Eiche, zu Fall gekommen; title: "Eiche, zu Fall gekommen"
- Leć, głosie po rosie do Jónka moigo; title: "Leć, głosie, po rosie"
- Über den Wiesentau, Stimme, geh wandern; title: "Über den Wiesentau"
- Was sucht du Glück vom1 Mund zu Mund
- Lustig ist's, wenn Fahnen fliegen; title: "Marschlied"
- Du Sonntagsabend, nur du allein; title: "Sonntagsabend"
- Thou sabbath eve wilt ever be; title: "Sabbath Eve"
- Nordwärts schweift ins Gebirg' mein Sinn; title: "Nordwärts"
- Northwards over the hill and dale; title: "Northwards"
- So komme denn wieder, du froher Tag; title: "So komme denn wieder, du froher Tag"
- Return, gladsome day, that art quite our own; title: "Return, gladsome day"
- Fahne geschwungen!; title: "Fahne geschwungen"
- Unfurl the banner; title: "Unfurl the banner"
- Lie ska kvinna; title: "Hardmaal"
- Weib hat zu tragen; title: "Das harte Wort"
- Woman must suffer
- Kvi vil du hava meg te aa kvæe?
- Warum zum Liede willst du mich zwingen?; title: "Warum zum Liede willst du mich zwingen "
- Why force me, why, a song to be singing?
- Hältst du aus ein heiß' Umfangen; title: "Leben-Seligkeit"
- Canst thou bear a fond embrace, love?
- Es war im Mondenschein; title: "Auf ewig dein!"
- Maxwelton Wald ist wonnig; title: "Annie Laurie"
- Mich treibt's, wenn schwarze Felsen; title: "Mich treibt's"
- Fort! Nun blüht des Winters Reich; title: "Lied für Schlittschuhläufer"
- O meiner Heimat heil'ge Berge; title: "An die Heimat"
- O schönster Schatz auf Erden
- Senket in die Erde; title: "Grabgesang"
- Es ist ein Bäumlein gestanden im Wald; title: "Vom Bäumlein, das and're Blätter gewollt"
- Auf Scharfenberg in Sommersglanz; title: "Nemt, frouwe, disen kranz"
- Breit hängt vom Himmel die Fahne der Freude; title: "Dem Tage"
- In einer Klosterbücherei
- Den Maien führ ich an meiner Hand; title: "Ein Pfingstlied"
- Trinke Wein, mein Kind, und freue dich; title: "Trinke Wein, mein Kind"
- So bebebange; title: "Alb"
- Über meinen eignen Kopf; title: "Beschwichtigter Zweifel"
- Töricht, wer im Paradies kann wohnen; title: "Töricht, wer im Paradies kann wohnen"
- Und wenn in ihrem Liebesglanz; title: "Und wenn in ihrem Liebesglanz erlischt die letzte Rose"
- Einen Kreuzer gäb' ich hin; title: "Triolet"
- Am Rhein und am Main und am Neckar ist's schön; title: "Am Rhein und am Main und am Neckar ist's schön"
- Mär von mutigen Männern; title: "Der heilige Olaf"
- Wondrous legends of men most mighty
- Wenn Frühlingslüfte durch die Birken weh'n; title: "Frühlings-Gedanke"
- When through the birch-trees soft spring breezes blow
- Das schöne Mädchen soll gern sich zeigen; title: "Das schöne Mädchen"
- The lovely maiden should her charms be showing
- Soll ich denn nie mehr küssen; title: "Soll ich denn nie mehr küssen"
- May I then never kiss again
- Auf hohem Berg die Fichte; title: "Der Unrechte"
- Die Hund' an den Ringen; title: "Jägerliebchen"
- Freiwerber und Freiwerberin; title: "Begegnung"
- Gebrochen ist das Eis; title: "Das Frühlingsfest"
- Er trägt an allen Tagen; title: "Das schwarze Hofmannskleid"
- Tschong-Tse, was ich dich bitte
- Leise geht das Wasser, leise; title: "Wasserstille"
- Die blinden Tonspielkundigen
- Siao-Jong genannt, die kriegerischen Wagen; title: "Kriegslied der Fürstin"
- Es eilt die Ros' aus ihrem Nichts
- Kommt, o kommt, betrübte Seelen
- Vi vil os et Land, som er frelst og frit; title: "Vi vil os et Land"
- Wir wollen ein Land, das da froh und frei; title: "Wir wollen ein Land"
- Der Mensch, er wandelt ringsherum; title: "Licht"
- How often may that man be found
- Jeg saa det ivaar; title: "Løv"
- Ich sah es im Lenz, als die Knospe erwacht'; title: "Laub"
- I saw it in spring, when the tiny bud woke; title: "Foliage"
- Kvar vart det taa alle dei Fuglar; title: "Haust"
- Was ward denn aus allen den Vögeln, der'n Lied; title: "Herbst"
- Say, where are those birds that in summer gone-by; title: "Autumn"
- Det hender so tidt; title: "Heim"
- Gar oft kommt es vor, dass ein norwegisch Blut; title: "Heim"
- How oft a brave norseman with glances so fond; title: "Home"
- Ring ind, ring ind det nye Aar; title: "Nytaar i Norge"
- Läut' ein, läut' ein das neue Jahr; title: "Neujahr in Norwegen"
- Über'm Flusse drüben
- Der Mond geht auf mit hellem Licht; title: "Im Mondschein"
- Sie sprach: Es kräht der Hahn
- Sitzend auf dem Felsgestein; title: "Der Grenzwächter"
- Den weiten Weg ging ich ihm nach; title: "Vergebliche Beschwörung"
- Mein Pe-Hi ist kühn und stark; title: "Trauer um Pe-Hi"
- Wilde, wüste, weite Nacht; title: "Nachts am Schlachtfelde"
- Des Parkes Echo verstummte; title: "Nachtschifffahrt"
- Der im Lammfell glänzend helle; title: "Der Einzige"
- Der Regen rauscht gelind; title: "Bei Regenwetter"
- Mein Lieb ist schön wie der Maienglanz; title: "Mein Lieb ist schön wie der Maienglanz"
- Arme Blum' im Tal; title: "Die Blume im Tal"
- A Busserl is a g'spassig's Ding; title: "'s Busserl"
- A kiss is a curious thing; title: "A kiss" [translation of: 's Busserl | A Busserl is a g'spassig's Ding]
- Zarte Anemonensprießen; title: "Frühlings Einkehr"
- Eine Maus, es ist ein Jammer; title: "Das Mäuslein"
- Dich möcht' ich fragen; title: "Brautlied"
- Die Lampe flackert trübe; title: "Am Abend"
- Ein leises Wort aus deinem Munde
- Einst kommt der Tag, da Einer von uns beiden; title: "Einst kommt der Tag"
- Hab' mondenlang, ein sel'ger Mann; title: "Mein Glück"
- Wenn die letzten Blätter fallen; title: "Stumme Liebe"
- Polslední až listy padnou
- Wie auf Schwingen das Schifflein flog; title: "Rheinfahrt"
- Nun ist die Sonne gesunken; title: "Sonnenuntergang"
- Již slunce k spánku se sklání
- Er geht, wie er gekommen; title: "Wiegenlied der Herbstzeitlosen"
- Schlaf, mein süßer Liebling; title: "Altdeutsches Wiegenlied"
- A gar kleans Dirndl mit der Muatta; title: "'s Gebet"
- A very little girl with her mother; title: "The prayer" [translation of: 's Gebet | A gar kleans Dirndl mit der Muatta]
- Sonne senket letzte Strahlen; title: "Sonne senket letzte Strahlen"
- Die Vögel auf den Zweigen; title: "Abendfrieden"
- Über den Sternen; title: "Über den Sternen"
- Nur in des Herzens; title: "Freundschaft und Liebe"
- Würd' ich als Stern am Himmel ziehen; title: "Nur sie"
- Heil'ge, friedenvolle Auen; title: "Jugendland"
- Der Wald war stumm, das Laub so bleich
- Auf der blumenreichen Aue; title: "Fern und nah'"
- Kaum deine Hände darf ich fassen; title: "Der Liebe Macht"
- Sie ist mir lieb, die holde Maid; title: "Sie ist mir lieb"
- Der Himmel hat erschlossen; title: "Nachtgesang"
- Nacht der Erde; title: "Gebet"
- Meine Mutter geht durch die Stuben; title: "Mutter singt"
- Ich sitz' im Wald beim Schätzelein; title: "Ich sitz' im Wald beim Schätzelein"
- Sanft geht die dunkle Bahn hinab; title: "Beruhigung"
- Fröhlich gleitet unser Kahn; title: "Kahnlied"
- Sanft, wie um Blumenstellen; title: "Die Kindheit"
- Ich ging im Erlenschatten; title: "Der Einsame"
- Verschmähter Hirtenjunge, sprich!; title: "Die Gräfin und der Hirt"
- Es war des Jahres schönste Zeit; title: "Lina"
- Was sollen die Lieder?; title: "Juliens Feyer"
- Mein Schifflein treibt inmitten; title: "Mein Schifflein treibt inmitten"
- O Sang von Cona Ossian
- Die Brust von Glück so voll; title: "Jugendlied"
- Die Andern brachten Gaben dir um und um; title: "Ritterliche Liebe"
- Wo die Woge braust; title: "Schifferlied"
- Mit meinem Fähnlein hin und her; title: "Reiterlied"
- Und fragst du mich, warum so wild
- Es hat der schimmernde Sonnenstrahl; title: "Frühlings Seele"
- Draußen im Waldesrauschen; title: "Frühlingslied"
- Vater unser; title: "Vater unser"
- Euch ist heute der Heiland geboren; title: "Verkündigung"
- So wardst du nie vergessen; title: "Am Kreuzesstamm"
- Halleluja! Jauchzt, ihr Chöre
- Licht und Finsternis, lobet den Herrn; title: "Licht und Finsternis, lobet den Herrn"
- Dein Rat, o Gott, ist wunderbar; title: "Dein Rat, o Gott, ist wunderbar"
- Du hast dich verborgen im finster'n Zelt; title: "Du hast dich verborgen im finster'n Zelt"
- Überm Walde geht der Mond auf; title: "Heimwärts"
- Als der junge Lenz in die Lande zog ein; title: "Als der junge Lenz in die Lande zog ein"
- Schneeflocken wirbeln um und um; title: "Frau Holle"
- Hur febertyngd och het den var; title: "Salomos afton"
- Luk op dit Vindue, skjøn Jomfru; title: "Serenata 'Luk op dit Vindue!'"
- Silkesko over gylden Læst!; title: "Silkesko over gylden Læst"
- Skogen sover, ängen drömmer; title: "Skogen sover, ängen drömmer"
- Låt mig säga att du är mig kär; title: "Solskyar"
- Se blommande allena; title: "Sommarens sista ros"
- Se nakna alla lunder stå; title: "Höstvisa"
- Där stodo rosor i grönan dal; title: "Det vet ingen"
- Tag dem, o död! och för dit ner; title: "Suckarna"
- Hur ljuv den stund, när det mot afton lider; title: "Hur ljuv den stund"
- Diktens förlovade land; title: "Provence"
- Skönt är när grönskan sänder; title: "Orientale"
- Ack, längesen jag dansade; title: "En gammal spelmans visa"
- Mitt hjärta drömt om att bjuda; title: "Valsen med sorgens kavaljer"
- Se, bortom kulen bärgas; title: "Sommaridyll"
- Och nu är skuggan från ditt läger flyktad; title: "Elegi"
- Vad månde den längtan vara; title: "Till Österland"
- Var du en solig dag, som grydde; title: "Var du en solig dag?"
- Nästa år när våren kommer, är jag borta; title: "Oktoberstämning"
- Natten lider; title: "Vise konungars tåg"
- Ich ess' nicht gerne Gerste; title: "Die widerspenstige Braut"
- Er klingt von nah, er klingt von fern; title: "Freiheitsgesang"
- Wenn der erste Sonnenstrahl; title: "Grüße"
- Es steht ein einsamer Hügel; title: "Achilleus' Grab"
- Einsam grüßt mich die Nacht; title: "Einsam"
- Es gibt ein Glück, das größer ist als alle Leiden; title: "Glück"
- Glühende Ampel, entflammt von den Tränen der Guten; title: "Abendsonne am Meer"
- In dieser Nacht, als ich im Schlafe weinte; title: "Der Engel mit dem Schlüssel"
- Du wundervolle Frau schlägst die Gitarre; title: "An eine Sängerin"
- Nie werd ich diese wundervolle Nacht; title: "Erinnerung"
- Ein treues Liebespaar hat Kummer nur; title: "Treue Liebe"
- Mit all den Schätzen, danach du Verlangen trägst; title: "Weisheit"
- Der Apfel, den ich aus der Hand empfing; title: "Auf einen Apfel"
- Sie fragte mich: So sag mir doch, warum; title: "Tränen"
- Wenn sie sich zeigt, ruft jeder: Ruhm sei Gott!; title: "Auf Nahmas Schönheit"
- Du liebst mich, Schmerz; title: "Du liebst mich, Schmerz"
- Ich liebe dich!; title: "Ich liebe dich!"
- Wir lieben uns; title: "Wir lieben uns"
- Dein irres Flehen schweigt, dein Klagen ist verklungen; title: "Epilog"
- Das Grab ist tief und stille; title: "Das Grab ist tief und stille"
- Nacht, o Nacht! Du heil'ge Nacht!; title: "Nachtgesang"
- Wie sie so sanft ruh'n; title: "Den Entschlafenen"
- In des Friedhofs stillen Gründen; title: "Am Grabe eines Sängers"
- Rasch von seiner Lagerstatt; title: "Studentengruß"
- Två små troll; title: "Två små troll"
- Donni är en liten hund; title: "Visan om Donni (min lilla hund)"
- Vi ila, vi glida; title: "På skidor"
- Granen står så mörk och grön; title: "Julgranen"
- Vi äro svenska gossar vi; title: "Svenska gossars sång"
- Nu sagans ängel smyger; title: "Till sagans land i vinterkväll"
- Se på vaktparaden; title: "Vaktparaden"
- Vad gör Puttens pappa?; title: "Vad gör Puttens pappa?"
- Vem var mitt hjärtas dam i går?; title: "Blanche de Namur"
- Du ryttare, säg smeden; title: "Den Avundsvärde"
- Ditt milda ögas frid ärmig; title: "Ditt milda ögas frid"
- Törstar du, törstar?; title: "Dryckesvisa"
- Vårens solskendagar lova; title: "Falks sång from Kärlekens Komedi"
- Fick kärlek följa; title: "Fick kärlek följa sitt lopp och skölja"
- Och haren han sitter och äter blå bär; title: "Sådant är livet"
- Vem står på lur vid dörren? Vem där?; title: "Vem står på lur vid dörren?"
- Herr Kuno, nun, das merkt Euch fein; title: "Der Gräfin Fluch"
- Hur lätt bli människornas kinder heta!; title: "Hur lätt bli människornas kinder heta!"
- Julens alla vackra klockor, ringen
- Du skulle få vad allra fagrast sänder; title: "Du skulle få vad allra fagrast sänder"
- Skymning, giv mig ej rosor; title: "Giv icke rosor, skymning"
- När mötets timma är inne; title: "Tänd stjärnör!"
- Här har ni kontrabandieren!; title: "Kontrabandieren"
- Lilla lättingen min, lilla tättingen min; title: "Lilla Anna"
- Blacka travar, Blacka travar; title: "Lille Erik och hästen Blacka"
- Liten knopp; title: "Liten knopp, moders hopp"
- Liten prins i vaggan, sov!; title: "Liten prins i vaggan"
- Och inte vill jag sörja, men sörjer ändå; title: "Och inte vill jag sörja, men sörjer ändå"
- O, du, som allt för mitt hjärta är; title: "Visa"
- I dödens tysta tempelgårdar; title: "I dödens tysta tempelgårdar"
- Vill till Bulbuls sång du lyssna; title: "Österhavets dotter"
- Det lät som basun och det rycker i dörr; title: "Generationer"
- Ack, vad vår levnad är flyktig och snar; title: "Ack, vad vår levnad är flyktig och snar"
- Det dufter så sælsomt i Skoven; title: "Höst"
- Er det Solglimt eller Löv; title: "Vår eller vinter"
- Hvis Sorgerne vil trænge; title: "Tarantella"
- Kom, kom, Yngling kom!; title: "Huldren synger i Skoven"
- Læg ud, min Gondolier, læg ud!; title: "Venezia"
- Der sidder en Fugl paa en Blomstergren; title: "Bogfinken"
- Nono San, Nono, San, lilla fru Måne; title: "Nono San, lilla Fru Måne"
- Mitt fattiga liv; title: "Mitt fattiga liv"
- Der Fels, der stand in Sonnenglut; title: "Alpenglühen"
- Mir ist's wie dem Waldbach, vom Wetter geschwellt; title: "Mir ist's wie dem Waldbach"
- Mir war's im Traume, du sei'st mir nah'; title: "Mir war's im Traume"
- Dämona, du wusstest noch nicht, was Liebe ist; title: "Dämona"
- Du treibst mit mir ein grausam' Spiel; title: "Du treibst mit mir ein grausam' Spiel"
- Wie klingen meine Lieder; title: "Echo voll Melodie"
- Eines wüsst' ich gar zu gern; title: "Eines wüsst' ich gar zu gern"
- Wenn die Leute fröhlich lachen; title: "An die Entfernte"
- Und hast so schön geblüht; title: "An ein dahin geschiedenes Kind"
- Dir klag' ich, sel'ge Laute; title: "An ihre Laute"
- Da hatt' ich keine Bitte mehr; title: "Da hatt' ich keine Bitte mehr"
- Geh' ich einsam in dem Tale; title: "Der Einsame"
- Sause, du Feuerross; title: "Eisenbahnlied"
- Komm, Harfe, sangesreiche; title: "An meine Harfe"
- Wer will mein Kamerade sein?; title: "Kameradschaft"
- Mein Weib, die will mir wehren; title: "Den Weibern taugt der Brunnen"
- Soll alte Treu' vergessen sein; title: "Auf alte Zeit"
- Es schifft der Fischerknabe; title: "Des Knaben Liebe"
- Als ich zum Trinken mich gesetzt; title: "Beim Becher"
- Werfen wir die Anker aus
- Ich ersah die Maienzeit; title: "Mailied"
- Reich gesegnet sei die Stunde; title: "Trauungsgesang"
- Det var fru Ingrid Slöje; title: "Balladen om Fru Slöje"
- Κύμα, που στην απέραντη τη θάλασσα αρμενίζεις; title: "Ιδανικό"
- Τό τζάμι δροσοχάϊδευε αχνά το μέτωπό μου; title: "Αναλαμπή"
- Πάντα μονάχος. Στη σιωπή του κάμπου ξαπλωμένος; title: "Ad apertouroun libri"
- Σ’είδα στο παρεκκλήσι κ’ήσουν μες’τα εικονίσματα; title: "Αποκάλυψη"
- Ας μην ταράξει σήμερα τη μοναξιά μου; title: "Μοναξιά"
- Οργιάζει γύρω η Ανοιξη στην αγκαλιά του Μάη; title: "Άνοιξη"
- Στο βράχο επάνω φύτρωσες; title: "Συκιά"
- Στο έρημο πάρκο, στο δαρμένο απ’τη βροχή παρτέρι; title: "Χρυσάνθεμα"
- Στον κήπο περπατούσα αργά, το μέτωπο; title: "Πέρασμα"
- Φτωχοντυμένος , λιοκαμμένος, ταπεινός; title: "Γεωργός"
- Στον κάμπο το μυρι άχρωμο κι απέραντον ανθώνα; title: "Καλαμιές"
- Στο περιβόλι μου,στο μπάνκο το παληό; title: "Στο Περιβόλι μου"
- Απόψε κάθουμαι βουβά μονάχος σε μιά κώχη; title: "Απόψε"
- Εξω χινόπωρο βαρύ τα δένδρα ξεφυλλίζει; title: "Χινόπωρο"
- Als ich ein kleiner Bube war; title: "Könnt' ich's doch sagen"
- Ostern, Ostern, Fest der Wonne; title: "Ostern"
- Unermüdlich, spät noch wach; title: "Vögleins Abendsang"
- Den süßen Rehen; title: "Mädchenlied"
- Ich fahre hinein in den Abendschein; title: "Sonnentod"
- In der Guaranisprache; title: "Das Mädchen von Paraguay"
- Stille Nacht, o sink hernieder; title: "An die Nacht"
- Wann ich weiß, was du weißt; title: "Canon"
- Im Tale tief unten am Bache so klar; title: "Der Alpengang"
- Bald wird der Frühling kommen; title: "Frühlings-Nähe"
- Es tagt! O selige Stunde!; title: "Morgen"
- Unter deinem dichten Dache; title: "Mittag"
- Ihr fraget, was die Liebe sei?; title: "Die Liebe"
- Schläfst du, Holde? Ach, der Schlummer; title: "Ständchen"
- Nicht eine gleicht von allen Schönen; title: "Nicht eine gleicht von allen Schönen"
- Die Nacht entweicht, der Osten güht; title: "Die Sonne ist erschienen"
- Du Quell des Lebens, der urewig fließt; title: "Gebet"
- Wie der Anger sich bekleidet
- Schneeglöckchen läutet wieder; title: "Schneeglöckchens Trauergeläute"
- Mild leuchten Mond und Sterne; title: "Seebild"
- Was darf sich wohl dem Wort vergleichen; title: "Der Sternenkranz"
- Sturm im Wald ist hohe Lust; title: "Der Sturm"
- Wem Gott ein treues Herz gegeben; title: "Glück im Leid"
- Meine lieben, süßen Nelken; title: "Mädchenlied"
- Bin ich gleich noch jung und klein; title: "Knabenlied"
- Man hat mich länderweit; title: "Du lebst in mir"
- Du hast's in meinem Blick gelesen; title: "Alles"
- Sing mir noch einmal jenes Lied; title: "Sing mir noch einmal"
- Viens mignonne si chère; title: "Viens, mignonne"
- Frühling, Frühling überall; title: "Frühling überall!"
- Στη διάφανη τη καταχνιά που χύνει αργά το βράδυ; title: "Βραδυ"
- Habt ihr von dem Birkengottfried; title: "Das Liedel vom Birkengottfried"
- Abendrot mit deinen Gluten; title: "Abendrot mit deinen Gluten"
- Das ist die rechte Weihnachtszeit; title: "Weihnacht"
- Kommt zu dieser Stunde; title: "Frohe Kunde"
- Als tief in den nahen Wiesen; title: "Das Schlossfräulein"
- Im Kamine prasselt's lustig; title: "Am Spinnrad"
- Barhaupt, die Augen aufgerichtet; title: "Sternennacht"
- Zwei Wichtelmännchen stolzten 'mal; title: "Die Wichtelmännchen"
- Ich und du, wir sind so arm; title: "Ich und Du!"
- Tief wie das Meer; title: "Liebesreim"
- Dornröschen tat, als ob sie schlief'
- Über's Jahr, lieber Schatz, über's Jahr
- Hab' verliebt mich, holdes Mädchen; title: "Tanzlied"
- Das war vor hundert Jahren; title: "Beethoven-Lied"
- Fahren wir froh im Nachen; title: "Amor im Nachen"
- Wenn wir hinauszieh'n; title: "Das Tanzlied"
- Mei' Herzensallerliebster; title: "Mainzer Mägdelied"
- My heart's ain dearest treasure
- O, did you not hear of Kate Kearney?; title: "Kate Kearney"
- O kennt ihr nicht Emmchen, die Kleine?; title: "Irisch"
- O Venus regina Cnidi Paphique
- Herauf, herauf mit deiner Purpurglut; title: "Sonnenaufgang"
- Was trauern doch die Mägdelein; title: "Irisch"
- Why do you lovely virgins mourn; title: "Why do you lovely virgins mourn"
- Why stand the maidens grieving lone; title: "By Shannon's Stream"
- Ich band ein Sträußlein morgens früh; title: "Nelken"
- Im Märzen, als der Schnee zerschmolz; title: "Im Märzen"
- Ströme regnet es vom Himmel; title: "Der Betrogene"
- Ach Schatz, willst du schlafen geh'n?; title: "Nachtlied an die Braut"
- Leise klinget meine Laute; title: "Ständchen"
- So irren wir und träumen; title: "Um Mitternacht"
- Rheingau, du herrliches Zauberland; title: "Im Rheingau"
- Dort steht ein Baum; title: "Kindergebet"
- Es geht ein Mühlenrad; title: "Das Mühlenrad"
- Ich hab' doch nichts so lieb, so lieb wie dich, mein Mütterlein; title: "So lieb"
- Leb' wohl und denke mein!; title: "Leb' wohl!"
- Wild lasst sprossen auf meinem Hügel das Rosenreis; title: "Wild lasst sprossen"
- Wenn sich die Berge röten im Morgenschein; title: "Wanderlied"
- Wenn mich der dunkle Schacht; title: "Überall du!"
- Ach, edles Bild; title: "Ach, edles Bild"
- All' wilden Tier' im grünen Wald; title: "All' wilden Tier' im grünen Wald"
- Als Fille schön und fromm; title: "Als Filli schön und fromm"
- Als Filli zart; title: "Als Filli zart"
- Im Paradies
- Amor, das liebe Räuberlein; title: "Amor, das liebe Räuberlein"
- Amor heut' triumphieret; title: "Amor heut' triumphieret"
- Mein Heil heut' triumphieret
- Amor, das blinde Göttelein; title: "Amor, das blinde Göttelein"
- Mein Gott, der wahre Gottessohn
- Amor, wie ist dein' Lieblichkeit; title: "Amor, wie ist dein' Lieblichkeit"
- Aurora schön mit ihrem Haar; title: "Aurora schön mit ihrem Haar"
- Englein steigen auf und nieder; title: "Wiegenlied"
- Hier beim Dolce var niente; title: "Dolce far niente"
- Im Walde stand ich lauernd; title: "Jägerunglück "
- Hab' kein Plätzchen auf der Erde; title: "Der arme Sänger"
- Wohin das Aug' sich trage; title: "An die Ferne"
- Wohin sind all' die Räritäten, täten, täten; title: "Drei Wochen nach Weihnachten"
- Lüftchen, husch husch; title: "Wiegenlied"
- Höre mich!/ Aus dem Lande des Gesanges; title: "Ständchen"
- O wär' ich ein Vogel! Im vollen Laub; title: "O wär' ich ein Vogel"
- Wo schroff die Straße und schwindlig jäh; title: "Frau Hitt"
- Die Blumen stehen am Bächlein
- Behaglich liegt im Sonnenschein; title: "Der Eidechs"
- Ein Freund ging nach Amerika; title: "Ein Freund ging nach Amerika"
- Vor meinem Kämmerlein fließet; title: "Die Einsame"
- Ring, Ring, Ringelein; title: "Der Holzknecht"
- Flüchtig, einem Wandervogel gleich; title: "Meine Seele"
- Herr, der Du meiner Tage Zahl
- Man lobt wohl Rosen, Vergissmeinnicht; title: "Brünelle"
- Herr, des Tages Mühen und Beschwerden; title: "Am Abend"
- Frühmorgens sie am Brunnen stand; title: "Am Brunnen"
- Im Dämmerschein ruh'n Berg und Klüfte; title: "Im Gebirge"
- Die gold'nen Abendwolken nah'n; title: "Isola bella"
- Zu Nürnberg lebt' ein Schuster; title: "Hans Sachs"
- Die Wachtel ruft aus blüh'ndem Korn; title: "Vorwärts!"
- Im Buchenwald ein Kräutlein blüht; title: "Rühr' mich nicht an!"
- Es singt im tiefsten Haine; title: "Der Sänger und der Wanderer"
- Woher dieses Sehnen; title: "Woher dieses Sehnen"
- Ah! whence comes this longing
- Deh torno mio bene
- Ich weiß mir heut' nicht aus, nicht ein; title: "Sonntagslager"
- Du lieblich holde Kindsgestalt; title: "Haidenröslein"
- Am Bache, da saß ich gar oftmals allein; title: "Dahin!"
- Du Jüngling hold mit frohem Sinn; title: "Des Mädchens Klage"
- O Jesulein zart; title: "Christkindleins Wiegenlied"
- Nach Schnee und langer Winternacht; title: "O zarte Sehnsucht, süßes Hoffen, der ersten Liebe gold'ne Zeit!"
- Oh! avessi l'ali anch'io, vorrei volare; title: "Avessi l'ali!"
- Se fossi Dio dell'onda; title: "Se fossi Dio del mar"
- Sei mir gegrüßt, du schöner Stern; title: "Allein"
- Draußen unterm Fenster lind; title: "Wiegenliedchen"
- Schon steigt der Rebenblüte Duft; title: "In der Ferne"
- Bäume leuchtend, Bäume blendend; title: "Weihnachten"
- Nun hat der Tag sich in den Schlaf geweint; title: "Abendstimmung"
- Dein Bild trag' ich im Herzen; title: "Dein Bild"
- Lauer Maienluft Geflister; title: "Am Scheideabende"
- Wenn die freundlich lieben Sterne; title: "An die Sterne"
- Der Winter ist gekommen; title: "Winter"
- Wo der Lugar fließt den Hügeln zu; title: "Nanny, meine Rose"
- I bin jüngst vawichn; title: "Därf i's Diandl liabn?"
- Recently I was so bold; title: "Am I allowed to make love to my lass?" [translation of: Därf i's Diandl liabn? | I bin jüngst vawichn]
- Ach Äsculapi, wohl erfahr'n; title: "Ach Äsculapi, wohl erfahr'n"
- O Filli, Schäf'rin zart; title: "Ach Filli, Schäf'rin zart"
- Ach weh, bin ich Amor; title: "Ach weh, bin ich Amor"
- Ach, ach, Amor, du Liebesgott; title: "Questione di Coridone contra Filli"
- Waldvöglein, zieht ihr fort? Ade!; title: "Waldvögleins Abschied"
- Gott sei uns gnädig und segne uns!; title: "Gott sei uns gnädig und segne uns"
- Die stillen Abendstunden; title: "Der Abend"
- Immer bleibst du, Herr, dir gleich; title: "Immer bleibst du, Herr, dir gleich"
- Zum Glück von zweien Welten; title: "Zum Glück von zweien Welten"
- Es wohnet schon hienieden; title: "Es wohnet schon hienieden"
- Du bist's, der uns zum Guten treibt; title: "Du bist's, der uns zum Guten treibt"
- Das Leben der Menschen ist flüchtiger Traum; title: "Das Leben der Menschen ist flüchtiger Traum"
- Ew'ge Liebe, die zum Bilde; title: "Ew'ge Liebe"
- Gott gab uns manche süße Freude; title: "Gott gab uns mache süße Freude"
- O du, des ew'gen Vaters Sohn; title: "O du, des ew'gen Vaters Sohn"
- Holder Glaube, schimm're meinem Tale; title: "Der Glaube"
- Urquell aller Seligkeiten; title: "Urquell aller Seligkeiten"
- Empor zu Gott mein Lobgesang!; title: "Empor zu Gott mein Lobgesang!"
- Komm, o schönster Tag, uns oft noch wieder!; title: "Komm, o schönster Tag"
- Unter dem Sternenwind; title: "Unter dem Sternenwind"
- Denkst du, ich glaube dir; title: "Liedchen"
- Auf schwinge dich durch Deutschlands Gauen; title: "An das deutsche Lied"
- Alte Noris, neu verjünget; title: "Alte Noris"
- Schleswig-Holstein, schwergeprüfte Lande; title: "Germania auf der Wacht am Belt"
- Blandine sah her, Lenardo sah hin; title: "Lenardo und Blandine"
- Kehr' ich ins Vaterhaus zurück; title: "Rückkehr ins Vaterland"
- Ich hatt' wohl einen braunen Schatz
- Dein Aug', der Seele holder Spiegel; title: "Dein Auge"
- Dein Grab ist mir die weite Welt
- Dein Grab ist mir die weite Welt
- Dein gedenkend bin ich froh; title: "Deingedenken"
- Es lebe die Nacht mit ihren Liedern; title: "Dithyrambe"
- In einen dunkeln Wald; title: "Drei Sterne"
- Willst du ein Mann, ein deutscher, sein; title: "Deutsches Lied"
- Ich liebe dich, seit ich dich sah; title: "Du ahnst es nicht"
- Du fragst, warum uns nachts allein begrüßt der Sterne Licht; title: "Du fragst, warum"
- Ich armer Fischerbube; title: "Doppelte Gefahr"
- Was weinst du, Kind, was klagt der Tau; title: "Was weinst du, Kind"
- Heil'ge Nacht! du kehrest wieder; title: "Weihnacht"
- Tausend kleine Lichtchen sprühen; title: "Weihnachtslied"
- Wach' auf, du liebes Schelmenaug'; title: "Weihnachtslied"
- Hier, wo du bist gestorben; title: "Das Wellengrab"
- Wenn du noch eine Mutter hast
- Dacht' in meinen Träumen nicht; title: "Wie der Himmel seinen Stern"
- Ich möchte schlafen geh'n; title: "Wo dunkle Tannen steh'n"
- Where moutains tow'r to heaven; title: "Where moutains tow'r to heaven"
- Ich wand're in die weite Welt; title: "Grüßt mir das blonde Kind am Rhein"
- Es liegt wie blanker Sonnenschein; title: "Mein Himmel auf der Welt"
- Wenn zum Süd die Schwalben ziehen; title: "Meine Schwalben"
- Im weiten deutschen Lande; title: "Mosellied"
- Wer hat zuerst dich angeschaut; title: "Mutterliebe"
- Liebliche Bilder, euch seh' ich wieder; title: "Ach, noch ein einziges Mal"
- Der Abend war so schön; title: "Ein Sommernachtstraum"
- Es flieht der Schnee, verdrängt vom Tau; title: "Kaiser-Blumen"
- Was war das einst ein selt'ner Glanz; title: "Das höchste Glück ist ja die Liebe"
- Vlaamsche stemme; title: "Vlaamsche Stemme"
- Kroezlende golfjes die babblen en tateren; title: "Gondellied"
- Schipper, die met vlugge zeilen; title: "Trahit sua ..."
- Schiffer im eilenden Kahne; title: "Trahit sua ..."
- 't Is geen dauw, het is geen regen; title: "Tranen"
- Nicht der Tau und nicht der Regen; title: "Tränen"
- Waneer men eene bruiloft viert; title: "Zuster godelieve"
- C'est le mois des roses; title: "Le mois de Mai"
- Drinc! sprac den herfst, daer hebstu wijn!; title: "„Drinc!“ sprac den herfst"
- Het reghende seer, ic en wert niet nat; title: "Het reghende seer"
- Tis noch niet laet; title: "Tis noch niet laet"
- Neen, noch hebbic ghene noot; title: "Neen, noch hebbic ghene noot"
- Noordzee die ons kust bespoelt; title: "Studentenlied"
- Manche kleine Liebeslieder; title: "Manche kleine Liebeslieder"
- Fürwahr, ein traurig, ein schaurig Tun!; title: "Die Schreinergesellen"
- O leeuwrik, tot de wolk gevlogen; title: "Het lied van't maagdelijn"
- Ik heb mijn net geworpen; title: "Visschersliedeken"
- Mijn teeder engel is ten grave neêrgezegen; title: "Lamento"
- Hoe lustich is den somer; title: "Toewijding - Hoe lustich is den somer"
- Ghele bloemkens spruiten aen der heiden; title: "Ghele bloemkens spruiten aen der heiden"
- Stil ende vredsaem ist ghehucht; title: "Stil ende vredsaem ist ghehucht"
- Hoe schone staet die linde; title: "Hoe schone staet die linde"
- O soeten tijt nae droeven daghen!; title: "O soeten tijt nae droeven daghen!"
- Dat ic u moet begheven; title: "Dat ic u moet begheven"
- Been over been gheslaghen; title: "Been over been gheslaghen"
- Daer staet een bloemken in ghenen dal; title: "Daer staet een bloemken"
- Als alle de loverkens risen; title: "Als alle de loverkens risen"
- Die son is nu verdwenen; title: "Die son is nu verdwenen"
- Die tortelduve horie claghen; title: "Die tortelduve horie claghen"
- Ic stont op caluwen dunen; title: "Ic stont op caluwen dunen"
- Hoe is den winter so cout, so lanc!; title: "Hoe is den winter so cout, so lanc"
- Tot allen tiden; title: "Heden en immer"
- Oui ! Sous le choc que nulle trace; title: "Réponse"
- Adieu riants bluets, adieu coquettes roses; title: "L'Automne"
- Charmante rose; title: "Charmante rose"
- Bel enfant, souris-moi; title: "Bel enfant, souris-moi"
- Amante des gazons, gentille marguerite; title: "L'oracle en défaut"
- Sonnez, cloches mystérieuses; title: "L'Angélus"
- Où donc vas-tu, pauvre feuille; title: "Feuille d'Automne"
- Comme une fleur simple et charmante; title: "Comme une fleur"
- Sur le lac nuancé d'azur; title: "Le Chant du Cygne"
- Les papillons bleus, les papillons blancs; title: "Sur la falaise"
- Aimable fille du printemps; title: "La Violette"
- Auprès du berceau désolé; title: "Si tu savais !"
- Sur la campagne et sur les bois; title: "Dimanche"
- Schau, wie mit ihrer grünen Kraft; title: "Die alte Linde"
- Und Gottes Will' ist dennoch gut; title: "Vertrauen auf Gott"
- Op de knieën! Zinkt, zinkt neer!; title: "Aurora"
- Prosternez-vous et priez !
- n groupes rayonnants des célestes phalanges; title: "Cantique nuptial"
- Sweeps, vacs, mops, unlike the other; title: "It sweeps"
- Bischof Albero von Trier
- Riposa ognuno, e placida; title: "La serenata del marinaro"
- Des Abends Schatten sinken; title: "Das Ständchen des Schiffers"
- Ohimè, ohimè! non posso respirare; title: "Canzone popolare"
- O weh, o weh! wie drückt es mich im Herzen!; title: "Volkslied"
- Procedi o canda luna; title: "Alla luna"
- Zieh' hin am Himmelsbogen; title: "An den Mond"
- Ombra del mio tesoro; title: "L'invocazione"
- Schatten der Heißgeliebten; title: "Anrufung"
- Wärst du an meiner Seite; title: "Der Wunsch"
- Wenn die süße Freundin lachet; title: "Wenn die süße Freundin lachet"
- Der Tag hat sich geneiget; title: "Abendlied eines Reisenden"
- Was ist es, das so traurig klingt; title: "Abschiedslied"
- Upon the cross thy pangs they saw
- Die Schmach bricht ihm das Herz; title: "Doch du ließest ihn im Grabe nicht"
- Thy rebuke hath broken his heart; title: "But thou didst not leave his soul in hell"
- Mein Odem ist schwach; title: "Mein Odem ist schwach"
- Ach Herr, strafe mich nicht in deinem Zorn; title: "Ach Herr, strafe mich nicht"
- Wir glauben an einen Gott; title: "Wir glauben an einen Gott"
- Treuer Heiland, habe Dank; title: "Treuer Heiland"
- Gehe hin in deine Kammer; title: "Gehe hin in deine Kammer"
- Lass mich dich sein und bleiben; title: "Lass mich dich sein und bleiben"
- Tretet her zum Tisch des Herrn; title: "Tretet her zum Tisch des Herrn"
- Lasset uns den Herren preisen; title: "Lasset uns den Herren Preisen"
- Du hast geduldet, hast gelitten; title: "Du hast geduldet"
- Weinend still blick' ich hinab; title: "Weinend still blick' hinab"
- Wie sie so sanft ruh'n, alle die Seligen!; title: "Wie sie so sanft ruh'n"
- Trauernd senken wir die Hülle; title: "Trauernd senken wir die Hülle"
- Nume eterno, tu che miri; title: "Preghiera"
- Ew'ge Gottheit, sieh' die Leiden; title: "Gebet"
- Ein Reislein, ein gesundes; title: "Der letzte Exulant vom Geschlechte Jedithuns"
- Weinen kann ich, wenn aus Thränen
- O seligste Jungfrau, du himmlische Zier; title: "O seligste Jungfrau"
- Wenn Angst uns hält umwunden; title: "Wenn Angst uns hält umwunden"
- Königin, gnadenreiche Frau; title: "Königin, gnadenreiche Frau"
- Heil'ge Jungfrau, auserkoren; title: "Heil'ge Jungfrau, auserkoren"
- O hochheilige; title: "O hochheilige, stets jungfräuliche"
- O Maria, strahlend hell über Sonn'; title: "O Maria, strahlend hell"
- Drüben auf der Wiese; title: "Friedhof"
- Ein alter, greiser Rittersmann; title: "Ein alter, greiser Rittersmann"
- Ach wie flüchtig
- O mein Heiland, o mein Beistand!
- War jemals eine Zeit; title: "Lebensmorgen"
- Nachtigallen; title: "Da sie schied"
- Im lauschig stillen Hain; title: "Dein Angesicht"
- Müd' sind meine Augen; title: "Abendlied aus Blanscheflur"
- Von dir gestiftet ist die Ehe; title: "Ein Trauungslied"
- Ihr Tapfer'n, die der grimme Tod umgibt; title: "Unser'n Getreuen"
- Es kam wohl ein Franzos daher. —; title: "Reiterlied"
- Landsknecht Gottes, tritt auf den Plan; title: "Landsknecht Luther"
- Du zogst dahin aus jenem Lande; title: "Nachruf"
- Einsame Rose, blühst so verlassen; title: "Rose im Tal"
- Das ist im Königsgarten; title: "Rosenmär"
- Wo du hingehst, da will ich auch hingehen; title: "Ruth"
- Schön Astrid saß weinend im Tornea-Schloss; title: "Schön Astrid"
- Gianetta, komm herab, die Nacht ist helle; title: "Serenade auf dem Canal Grande"
- Der Sonne gold'ne Strahlen; title: "Waldlied"
- Wenn ich hoch oben geh'; title: "Wenn ich hoch oben geh'"
- Jürgen, schlaf' ein!; title: "Wiegenlied für Jürgen"
- Donau, mit deinen bläulichen Wogen; title: "Donaufahrt"
- Die Morgensonne strahlte; title: "Die Fahrt auf der Traun"
- Wer ist der fromme Held, bewährt; title: "Andreas Hofer"
- Die Abendglocke klingt; title: "Auf dem St. Wolfgang-See"
- Es zieht ein Rauschen durch den Wald; title: "Waldesrauschen"
- O heil'ges Kind, wir grüßen dich
- Süßer die Glocken nie klingen; title: "Weihnachtslied"
- Komm, Liebchen, lass uns dem Norden entflieh'n; title: "Zum sonnigen Süden"
- By Killarney's lakes and fells; title: "Killarney"
- Ein wunderschönes Blümlein stand; title: "Das Bienchen"
- Dein ist mein Herz und mein Gemüt; title: "Dein ist mein Herz"
- Ich wollt', ich wär' die Schneeflocke klein; title: "Ich wollt' ich wär' die Schneeflocke klein"
- Kehr' wieder, mein Lieb, es blühet der Hag
- Mädchen, ich küsse dich; title: "Mädchen, ich küsse dich"
- Wer so wie wir sich in Musik gefunden; title: "Musik"
- Noch einmal möcht' ich schauen; title: "Noch einmal möcht' ich schauen"
- Liebchen, süß' Liebchen mein
- Schließ' abends ich die Augen zu; title: "Stilles Genügen"
- Flügel meiner Seele, kleine Lieder; title: "Flügel meiner Seele"
- Tu m'avais promis, ô ma belle; title: "Je m'en souviens"
- Toutes les vendanges sont faites; title: "La naissance du vin"
- Freiheit lächelt mir entgegen; title: "Maria Theresia bei ihrem Abschiede von Frankreich"
- Sous les marronniers la danse est ouverte; title: "Sous les marronniers"
- Accroche au mur ma hallebarde
- Mon cœur s'affole à ton sourire !; title: "Mon cœur s'affole"
- Dans les grands prés, sous les grands bois; title: "Le Torrent"
- Я за то глубоко презираю себя
- Чайка, серая чайка с печальными криками носится; title: "Чайка"
- Заводь спит. Молчит вода зеркальная; title: "Лебедь"
- Ange des cieux, vois sur la terre
- Au bord de la rivière; title: "Jeanne la Lavandière"
- Lenore fuhr ums Morgenrot
- Nur wo der Kindheit Rosenpfade dämmern; title: "Psyche"
- Schöne Sylphide, schweb' in Frühlingsäther!; title: "Der Schmetterling"
- Das Wasser, das frische; title: "Die Fische bei Tische"
- Eine hohe Hahnenfeder; title: "Ausforderung"
- In wilder Nacht bei Sturm und Wetter; title: "Der Heimatlose"
- Mond, du hast ein finst'res Bräutchen; title: "Erste Nacht"
- Was soll mir das bedeuten; title: "Zweite Nacht"
- Mond, du brauchst nicht mehr zu scheinen; title: "Dritte Nacht"
- Sieh'! An tief gebeugte Weiden; title: "Vierte Nacht"
- Wie lange bleibst du heute, Freund!; title: "Fünfte Nacht"
- Zwei Raben saßen auf einem Zweig; title: "Des Ritters Tod"
- Wohl über den Rhein will ich schwingen; title: "Liebe ohne Stand"
- Ruhet still der Hammer; title: "Nachts"
- Wenn ich ein Vöglein wär'; title: "Sehnen"
- Der Abend isch kumma; title: "Der Kiltgang"
- Und wieder ein Gang durch die Heide
- Sieh! wie hell der Himmel quillt!
- Du träumst so süß im Sommerwind
- Ginstergold und rote Heide
- Ein heller Teich mit dem Himmel d'rin
- Hier steht das Korn in vollen Garben
- Sterne kommen ... Welt und Weh' geht schlafen
- All aboard, my baby; title: "All aboard the slumber-boat"
- Hoch oben von steiler Höhe; title: "Abendfrieden"
- Ein kühler Lufthauch weht; title: "Abendlied"
- Abendglocken klingen; title: "Abendlied"
- Abendrotgold glüht im Äther; title: "Abendrotgold"
- Bist du denn wirklich fortgezogen; title: "Abschied"
- Von euch, Geliebte, soll ich geh'n?; title: "Abschied"
- Ach wie stille, ach wie stille; title: "Ach, wie stille"
- O schön ist's, wenn zwei Herzen jung; title: "Alte Liebe"
- Über den Tannen schwamm der klare Vollmond; title: "Am Abende"
- Holdes Kind, zu plötzlich uns entwunden!; title: "Am Grabe meines lieben Kindes"
- Ringsum so still und schaurig; title: "Am Kirchhof"
- Fließe, fließe rasch dahin; title: "An den Bach"
- Lustig kam der Lenz gezogen; title: "An den Frühling"
- Ohn' Lieb' und ohne dich zu sein; title: "An dich"
- Vom Vaterland; title: "Der Abendstern"
- So frisch lacht keine Blume drein; title: "Die Alpenrose"
- Der Firnen Schnee, des Himmels Blau
- Had I met thee in thy beauty; title: "The betrothed"
- O Young Lochinvar is come out of the west; title: "Lochinvar"
- In tatter'd weed from town to town; title: "Sweet Charity"
- На небе тишина; title: "Близость весны"
- Ma beauté, je te salue; title: "Aubade"
- Le rossignol, amant des fleurs; title: "Chanson de Zuléika"
- Lorsque j'entends ta voix; title: "Lorsque j'entends ta voix"
- Love me," she said, "not only for to-day; title: ""Love me," she said"
- What is the end of fame? 'Tis but to fill; title: "What is the end of Fame?"
- Where cloudlets float within the aether vale; title: "In Dreamland"
- When evening hushed in beauty lies; title: "Love's dream"
- Old Time went loit'ring with a maid; title: "Time the Tyrant"
- Og Kirsten jordbærpike; title: "Kirsten Jordbærpike"
- Salut ! grand océan ! ô spectacle sublime !; title: "L'océan"
- O Winter! O Winter!; title: "Des Finken Frühlingsruf"
- Der Mond erblich, es weicht die Nacht; title: "Der Lerche Morgengruß"
- Sonne des Mittags, wie brennst du so heiß!; title: "Der Amsel Mittagsgesang"
- Ach es stirbt der letzte matte Tagesschein; title: "Des Schwanen Abendlied"
- Klage, o klage, sehnendes Herz!; title: "Die Klage der Nachtigall"
- Verklungen sind der Vögel Lieder; title: "Immortellen"
- Die Nacht ist zerronnen; title: "Der Phönix"
- Ist der Frühling da?
- Was hast du, Baum, dass du so wankst?; title: "Erst dann"
- Auf dem Dachfirst girrt die Taube; title: "Feierabend"
- Hellschimmerndes Grün und Lerchenschlag; title: "Frühlingsgruss"
- Des Waldes Blumen von deiner Hand; title: "Herbstblumen"
- Dem Winter war ich nie recht hold; title: "Winter und Lenz"
- Ich stand an eines Friedhofs Mauer; title: "Am Friedhof"
- Lustig schreit' ich ohne Sorgen; title: "Der Spielmann ist da"
- Dis-moi donc, la brune folle; title: "Fleur de Provence"
- Al rayo de la aurora; title: "Los ojos de las niñas"
- Mira Zulica, daga traidora; title: "El oasis"
- I've lived my day, I've sung my song; title: "I've sung my song"
- Voyez, là-haut, cette pauvre fenêtre; title: "Jenny l'ouvrière"
- Beau ramier, dont l'aile; title: "Le ramier messager"
- Marjolaine, ô Marjolaine !; title: "La belle Marjolaine"
- Ce qu'il me faut à moi; title: "C'est toi !"
- Si j'en crois sa colère; title: "Cela finit toujours par là !"
- Écoutez ! écoutez ! Des bruits pleins de mystère; title: "Dieu !"
- En souriant, pleine de grâce; title: "La fille du ménétrier"
- Ô mes douces illusions !; title: "Les illusions"
- Pauvres fleurs si vite flétries; title: "L'ange des prairies"
- Au bal ce soir, qu'elle était belle !; title: "Les lilas blancs"
- Il est une fleur dans Grenade; title: "Paquita la folle"
- Petit enfant, j'aimais d'un amour tendre; title: "Les quatre âges du cœur"
- Je suis Royal-Tambour !; title: "Le royal-tambour"
- Je dois partir, l'honneur l'ordonne; title: "Soldat du roi"
- Partout, l'on vante; title: "Ta main"
- Quand je vais seul dans la prairie; title: "Un siècle d'amour"
- Je suis sûr de savoir, Marie; title: "Vous avez perdu"
- Tes deux jolis yeux; title: "Les yeux bleus"
- Those tender blue eyes; title: "Blue eyes"
- Med dina blåa ögon; title: "Svärmeri"
- Din anda mig omsväfvar; title: "Längtan"
- Nu klappar hjerta mot hjerta; title: "Lycka"
- O Waldesgrün; title: "Lob des Waldes"
- Was brauset so furchtbar durch Dunkel und Nacht; title: "Jägers Lied bei Anblick des wilden Heeres"
- The birds sleeping gently; title: "Alice, where art thou"
- Sage, sag', o kleine Biene
- Am lustigen Hochzeitshause; title: "Ein Hochzeitstück"
- Nie darf, wie heiß ich liebe; title: "Geheimniss"
- Die Gräser strecken und recken sich; title: "Am Morgen"
- Im Glockenstübchen vom Klosterhaus; title: "Ave Maria"
- Sei stumm, mein Freund, so sprachst du leise; title: "Verrath"
- Begreifst du, was es heißt, die Lieb' im Herzen haben; title: "Verschlossene Liebe"
- Wo nähm' die Sonne her den Glanz, das Licht; title: "Liebchens Preis"
- Gedankenmüde, traumbesiegt; title: "Sommernacht"
- Es soll mein Sehnen
- Der Frühlingswind; title: "Wiegenlied"
- Es war im blütenduft'gen Mai; title: "Der Nachtigall Lieder"
- O weine nicht, wenn scheidend dich begrüßet; title: "Weine nicht"
- Wär' ich ein Vöglein, du herzig süße Maid
- Sei gegrüßt, o Frühlingshauch!
- Möchtest du wohl ein Vöglein sein?; title: "O ja!"
- Ob ich an dich gedacht? Kannst du noch fragen?; title: "Ob ich an dich gedacht"
- Mit der lichten Morgensonne; title: "Morgengruss"
- Wie draußen um mein Fenster die Flocken traumhaft schwanken; title: "Der Sänger denket dein"
- O frag mich nicht! Lass nur mich selber fragen!
- Hätt' ich doch Schwingen; title: "Glücklich, wie du"
- Du bist mein!; title: "Du bist mein"
- Noch einen Blick auf dein liebes Bild; title: "Gut' Nacht, mein Lieb"
- Tief azurblau der Himmel! Ambrosisch haucht die Luft; title: "Du meine ferne Rose"
- Den Himmel so nah' und die Herzen so weit
- Mir ist, als müsstest du ahnen; title: "Liebeszeichen"
- Ein Schiff den Rhein hinunterzieht; title: "Strudelfahrt"
- In den Sternen möcht' ich's lesen; title: "In den Sternen möcht' ich's lesen"
- So bist du nun schon wieder fern; title: "Nur du allein"
- Vom Gebirge kommt der Knabe; title: "Der deutsche Knabe"
- Der stille Abend ist gekommen; title: "Mein trautes Lieb"
- Sei du meine Seele, mein Kleinod, mein Herz; title: "Sei du meine Seele"
- Ich weiß wohl etwas Liebes; title: "Das teure Vaterhaus"
- Es hält mit ihren dunklen Flügeln
- O hör' mein Lied, geliebte Maid; title: "Ständchen"
- Eilt, ihr Rosen, noch zu blüh'n; title: "Eilt, ihr Rosen, noch zu blüh'n"
- В раздумье, гордом и немом; title: "Орёл"
- Ein Adler saß auf Felsgestein; title: "Der Adler"
- Я видел ночь. Она передо мной
- Ich sah die Nacht. Sie schritt vor mir daher
- Один звук имени ничтожный; title: "Один звук имени"
- Bei deines Namens bloßem Klange; title: "Bei deines Namens blossem Klange"
- Schon schand der Tag. Lautlose, schwarze Nacht; title: "Schon schwand der Tag"
- Silberner Mondenschein, schimmernder Sterne Glanz; title: "An der See"
- Есть в сердце у меня заветный уголок; title: "Есть в сердце у меня"
- In meinem Herzchen gibt's ein Plätzchen, heimlich, klein; title: "In meinem Herzchen giebt's ein Plätzchen"
- Приготовил я пир, созываю гостей; title: "Лебединая песня"
- Will heut' rüsten ein Fest, will heut' laden viel' Gäst'; title: "Das Schwanenlied"
- Если ждет твое сердце любви - поспешай; title: "В садах Италии"
- Когда я был любим, в восторгах, в наслажденье
- Als du mich einst geliebt, da war mein ganzes Leben
- O sag' zu mir nicht Lebewohl; title: "Der Abschied"
- Go to the forest shade
- Rise up, rise up, Xarifa, lay your golden cushion down; title: "The Bridal of Andalla"
- Nach Regen folgt Sonnenschein; title: "Bitte"
- Angels' eyes are in the skies; title: "Angels"
- Orkanen lig; title: "Stormens Bedrift"
- Dem Sturme gleich; title: "Des Zephyrs Tat"
- Intet Lys mit Øie skimter; title: "Notturno"
- Reprenez, je vous prie; title: "Blonds Chérubins"
- Quand j' vois l' dimanche, après la mess'; title: "Dépêche-toi de grandir, p'tit Pierr'"
- Me priver d'un plaisir suprême; title: "Je danserai ou je bouderai"
- Je vous revois ! Heureux moments !; title: "Laissez-moi parler"
- Oh ! pourquoi te parer; title: "L'oubli fait mourir"
- Quand j'étais jeune et gentillette; title: "Les trois couronnes"
- Sous cette forêt qui bourgeonne; title: "Violette"
- Io so volar; title: "L'Ardita"
- Meschinetta pastorella; title: "L'Orfanella"
- I'm a lowly shepherd maiden; title: "The little orphan"
- The last saraband has been danc'd in the hall; title: "The stirrup cup"
- Nel silenzio della notte; title: "Una notte d'amore"
- In the silence of deep midnight; title: "A night of love"
- Why do ye wither, flow'rets so fair?; title: "Why do ye wither, flow'rets?"
- As discords 'neath a master's hand; title: "As discords 'neath a master's hand"
- A tender look from your dear eyes; title: "Your dear eyes"
- Lord, for to-morrow and its needs; title: "Just for to-day"
- Lord, for to-morrow and its needs; title: "Just for today"
- Thou didst leave Thy throne; title: "O come to my heart, Lord Jesus"
- The path is hard your feet must travel, little one; title: "The call of home"
- В глубине морской, в блестящей колыбели; title: "Жемчуг и любовь"
- Не плачь, мой друг, о счастьи отлетевшем
- Wein' nicht, mein Lieb', dass dich dein Glück gemieden!; title: "Wein' nicht, mein Lieb'!"
- О чём мечтаешь ты? Задумчиво глубокий; title: "О чём мечтаешь ты?"
- Worüber sinnest du, wenn schwärmerischen Blickes; title: "Worüber sinnest du?"
- В лёгком челне мы с тобою
- Далеко, далеко где-то там в вышине
- Где-то и когда-то; title: "Сон души"
- Давно ушла весна, куда-то нас маня
- Для кого на горном склоне ты, фиалка, расцветаешь?; title: "Для кого на горном склоне"
- Спи в колыбели нарядной
- Ах ты, солнце, солнце красное!
- Нет, свет противен мне и думу возмущает; title: "Мой уголок"
- Wängelein rot, Stirnelein klar; title: "Muttertändelei"
- Wär' ich der Baum bei an deinem Kämmerlein; title: "Wär' ich der Baum an deinem Kämmerlein"
- Sie sprach: Du nährest, Knabe; title: "Altes Kriegerlied"
- Bittend komm' ich, Recht zu holen
- Sahst du nicht die Xanthula? Ich sah sie gestern spät; title: "Schlummerliedchen"
- Ihr Seufzer mein, die ihr wie schwere Schauer
- Ist der Wind; title: "Das Lied der Meise"
- Du Mond, dem Tau und Quelle; title: "Im Mondlicht"
- Armer Mensch, sie haben viel
- Von allen Helden deutscher Art; title: "Marschall Vorwärts"
- Die Sterne von dem Himmelblau; title: "Ständchen"
- Was ist's, das jedem Lindenblatt entsäuselt; title: "Lied"
- Von da, von dort her weht der Wind; title: "Liebeslied"
- In dem lieben, schönen Maien
- Werd' ich einst gestorben sein
- Gegrüßet sei mit Jubelton; title: "Das Lied vom Rhein"
- Macht auf die Tor' der G'rechtigkeit; title: "Macht auf die Tor' der G'rechtigkeit"
- Меж гор, лежащих полукругом
- Мне всё равно; title: "Мне всё равно"
- Мой милый друг! расстался я с тобою
- Я долго счастья ждал — и луч его желанный
- Я не унижусь пред тобою
- Я не щадил себя: мучительным сомненьям
- Ты каждый день меня пытаешь; title: "Ты каждый день меня пытаешь"
- Скажи, о дорогая; title: "Куда наш путь лежит?"
- Мне снился чудный, светлый сон; title: "Сон"
- Утро было свежо и прекрасно; title: "Утро"
- Померк закат, поля печальней -- мрачнее тень; title: "Померк закат"
- Давно ль желанный мир я звал к себе, тоскуя; title: "Давно-ль желанный мир"
- Спой ты мне песню могучую, страстну; title: "Певец"
- Ein Vogel bin ich worden; title: "Der Beschwingte"
- Weit im Feld da steht ein Baum; title: "Das Vögelein"
- Ich möchte dir so gerne sagen; title: "Verehrung"
- Nie mehr an deinem Herzen ruh'n; title: "Nie mehr an deinem Herzen ruh'n"
- When I shall meet you [translation of: Песня | Если встречусь с тобой | Если встречусь с тобой]
- Перстенёчек золотой
- Little golden ring; title: "The little ring" [translation of: Перстень | Перстенёчек | Перстенёчек золотой]
- Сяду я за стол —
- I sit down at the table; title: "A farmer's thoughts" [translation of: Раздумье селянина | Сяду я за стол —]
- Ты прости-прощай
- Farewell, you [translation of: Русская песня | Ты прости прощай | Ты прости-прощай]
- I have loved him; title: "I have loved him!" [translation of: Русская песня | Я любила его | Я любила его]
- ¡Ay del ay que al alma llega!
- Para jardines Granada; title: "Los ojos negros"
- Sierras de Granada; title: "La partida"
- Allá abajo en el valle; title: "La serrana"
- Er sprach zu mir in vertraulicher Stund'; title: "Serbische Romanze"
- Die Nachtigall zur Abendstund'; title: "Die Flucht"
- Die Nacht sinkt trüb' und finster; title: "Des Kriegers Abendlied"
- Kein Veilchen ist noch erblühet; title: "Täuschung"
- Wie oft hatt' ich in trüben Stunden; title: "Aus deinen Augen strahlt die Liebe"
- O duftet, ihr Blumen, zum Kranze gebunden; title: "Du bist mein und sollst es ewig bleiben"
- Ich hoffte auf ein Glück vor Jahren; title: "Ich danke dir unendlich viel"
- Im Garten blüht am Strauch der Flieder; title: "Ich denk' an Tage, längst vergangen"
- Als ich im Lenze dich gefragt; title: "Ich hätt' es nie gedacht"
- Die Katze lässt das Mausen nicht; title: "Man konnte ihm nicht böse sein"
- Die Mädchen in Deutschland sind blühend und schön; title: "Mein herziges Hannchen"
- Als schneidige Masseuse bin ich überall bekannt; title: "Die schneidige Masseuse"
- Die Sterne strahl'n am Himmelszelt; title: "Selbstlos"
- Ach Mutter, der Weg, der ist so lang; title: "Sie flunkert!"
- Ach, meine böse Sieben; title: "Wenn ich noch einmal Junggeselle wär'!"
- Soll ich nicht von Rosen singen; title: "Warum nicht?"
- Frag' ich Wolken und Winde; title: "Könnt' ich's versteh'n!"
- Mag ich im Weltgetriebe; title: "Für Dich!"
- Der Peter saß im Sonnenschein; title: "Der kluge Peter"
- Auf, ihr treuen wack'ren Brüder; title: "Die Matrosen"
- In Deutschland, wenn ich sterbe; title: "Mein Testament"
- Hahaha, hahaha!; title: "Lachtäubchen"
- Willkommen, du trauliche Sängerschar; title: "Guten Morgen"
- Auf, ihr Brüder, in die Weite; title: "Marschlied"
- Sei gegrüßt, du holde Schöne; title: "Morgenständchen"
- Horch, die wilden Stürme brausen; title: "Im großen Walde"
- Wie freundlich sieht das Alles aus; title: "Im Haus der Zwerge"
- In der Berge Nacht; title: "Sneewittchen und die Zwerge"
- Heil dir, o Königin; title: "Die böse Königin"
- Wie herrlich schafft sich's hier im Haus; title: "Sneetwittchens Freude"
- Sei mir gegrüßt, du Liebe, Holde; title: "Die Mutter und das Kind"
- Musstest du so bald verglühen; title: "Der Zwerge Klage"
- Nun hat Gott alles wohl gemacht; title: "Schlusschor"
- Eyes? Well, no, her eyes ain't much; title: "Jest her way"
- She came among us with the light free step; title: "The young Indian girl"
- Je la vois encor, toute en crépon et satin; title: "Regrets"
- Au revoir, au revoir ! Douce parole; title: "Au revoir"
- Till we meet, till we meet! Hope in the morrow; title: "Till we meet"
- Ah ! restez, restez encore; title: "Ah ! restez encore"
- De l'été la dernière rose; title: "La dernière rose de l'été"
- Fisher, if beside that stream; title: "The Fisher"
- I sat beside the streamlet; title: "Remember or Forget"
- Я знала давно, что я осенняя; title: "Осень"
- Ach Herr, mich armen Sünder; title: "Ach Herr, mich armen Sünder"
- Was mag doch diese Welt; title: "Was mag doch diese Welt"
- Bleib bei uns, denn es will Abend werden; title: "Bleib' bei uns, Herr"
- O Mensch, im ganzen Leben; title: "Demut ist allen Menschen gut"
- Es ist genug; so nimm, Herr, meinen Geist; title: "Es ist genug"
- Der große Drache zürnt; title: "Der große Drache zürnt"
- Das Jahr ist fortgelaufen; title: "Das Jahr ist fortgelaufen"
- Bedenke, liebe Seele, doch; title: "Mein bester Freund, mein Jesus weint"
- Jesu, meines Herzens Freud'; title: "Jesu, meines Herzens Freud'"
- Ach, du Menschenblum'; title: "Menschliche Nichtigkeit"
- Der Tag ist hin, erlebet hab' ich nun; title: "Der Tag ist hin"
- Der Tag ist nun vergangen; title: "Der Tag ist nun vergangen"
- Teufel, dass du dich erkühnest; title: "Teufel, dass du dich erkühnest"
- Triumph, ihr Himmel, freuet euch; title: "Triumph, ihr Himmel"
- Was säumest du dich doch; title: "Was säumest du dich doch"
- Im Lumpensacke piept 'ne Maus
- Draußen, wo der Weg sich scheidet
- Es war ein Traum, doch träumt' ich schön; title: "Herbsttraum"
- Der Frühling ist angekommen; title: "Frühlingseinzug"
- Markt und Straßen steh'n verlassen; title: "Mondnacht"
- Des Sunntags, wenn d'Mess aus is, geh i af'm Platz; title: "Mein Schatz und ich"
- Das war meines Lebens schönste Zeit; title: "Vergangen"
- On yon stone by a brook poor Maria oft sat; title: "Maria"
- Nous longerons la grille du parc; title: "L'Investiture"
- Beau chapeau rose à la forme élégante; title: "Beau chapeau rose"
- Bois, landes et plaine; title: "La Berrichonne"
- Depuis une heure en sentinelle; title: "Il Bravo"
- Je change d'état; title: "Je ne le suivrai pas"
- Pâquerette/ Joliette; title: "Pâquerette"
- Je l'ai juré, ma mère; title: "Thérèse la blonde"
- Meine Verse, zart, bescheiden; title: "Meine Verse zart, bescheiden"
- Elena mia,/ Mi dulce amor; title: "La Abuelita"
- Nu klokker ringer; title: "Højtid"
- Han kom da hun var som en lilje saa blek; title: "Ved syrintid"
- Der var solskinn paa min sommerø i morges henved fire; title: "Tidlig Sommermorgen"
- Du kjære, lille pike, som ligger og skal dø; title: "Eventyr til Ellen"
- Tungalda stig paa det store hav; title: "Tungalda"
- Den diktar aldri djupt, som berre ser paa gleda; title: "Den diktar aldri djupt"
- Til det som du har din hjartehug; title: "Du naar maalet"
- Den fagre gjenta skal ut og blenkja
- Sams seng aat alle reidest; title: "Mold"
- Herr Frühling, wer webte dein grünes Kleid; title: "Herr Frühling"
- An wen ich denke, kannst du fragen?; title: "An dich!"
- Ich bin kein Freund der Etikette; title: "Wahrheit und Etikette"
- So viel ich fremde Lande sah
- Sanfter, klarer, lieblich stiller; title: "Mondnacht"
- Die Nacht bricht an, die Sonne sank; title: "Lied der Mutter"
- Vögel, leiht mir eure Flügel; title: "Die Heimat"
- Gar flüchtig ist das Leben; title: "Trinklied mit Chor"
- Mutter sprach: Lässt du dich küssen
- Wie herrlich klingt ein frisches Lied
- Soll ich immer klagen?
- Soll ich immer klagen?; title: "Dein allein"
- In Trauern muss ich schlafen geh'n
- Nicht den Sternen sollst du trauen; title: "Lied"
- Abendglocken, Abendglocken; title: "Abendglocken, wie die süssen Stimmen locken"
- Du trägst in den Augen einen Schein; title: "In der Genesung"
- Heimlicher Liebe Pein; title: "Frühlingstraum"
- Ein frohes Lied, ein guter Trunk; title: "Liebe mich wieder!"
- Ich nenne mein nur wenig Habe; title: "Ungeliebt!"
- Für die Liebe, für die Ehre; title: "Romanze aus dem vaterländischen Schauspiel „Herzog Ulrich“"
- Deutsche Fahrer, reicht die Hand; title: "Bundeslied deutscher Radfahrer"
- Bleib' bei mir! Warum denn wandern?; title: "Bleib' bei mir"
- Ich höre das Wasser rauschen; title: "Nachts"
- Wer kein Liebchen hat, der möge
- Du, meines Herzens Schatz, so wonnereich
- Mein Flötlein ist vom Trauerweidenbaum
- Auf dem Baum viel tausend Weichseln
- Ihr Augen mit allmächt'gem Licht!
- Wie das Raubkorn, das fort fegt der Wind; title: "Wie das Raubkorn, das fortgefegt"
- Drück' an meine Brust ihren allerherbsten Speer; title: "Drück' an meine Brust"
- Was blitzt mir vor den Augen?; title: "Was blitzt mir vor den Augen"
- Es fing ein Knab' ein Vögelein; title: "Es fing ein Knab' ein Vögelein"
- Was soll die zögernde Lippe; title: "Was soll die zögernde Lippe"
- Süße Blume, rote Nelke; title: "Süsse Blume, rothe Nelke"
- Wenn ich nur wüsste, was die Blätter schallen; title: "Wenn ich nur wüsste"
- Der Sperling hüpft im tiefsten Schnee; title: "Der Sperling hüpft im tiefsten Schnee"
- Ich stand auf hohem Schiffe; title: "Hafenruhe"
- Mein Frühling ist verblüht; title: "Alter Mann"
- Du prächtger, lichter Blütenbaum
- Frisch, fröhlich und heiter; title: "Wanderlied"
- Der König, dem ich diene; title: "König Wein"
- Zwanzig Jahre, braune Haare; title: "Zwanzig Jahre"
- Da war Muik, da Jugend, alter Wein; title: "Da war Musik"
- Sanft am Berge zittert letzter Sonne Strahl; title: "Abendfriede"
- Ihr Hügel um Montgom'rys Schloss; title: "Hochland-Marie"
- Hatten uns ein Jahr geliebet; title: "Hatten uns ein Jahr geliebet"
- Es war ein Morgen lenzallmächtig; title: "Seefahrt"
- Wohin du ziehst, in alle Weiten; title: "Der Mutter Lied"
- Wenn wir uns gestehen; title: "Wenn wir uns gestehen"
- Die Berge träumen im Mondenlicht; title: "Mondnacht im Gebirge"
- Wie die Lerche möcht' ich singen; title: "Wie die Lerche"
- Im Wald, im grünen Wald; title: "Im Walde"
- Die Wanderlust, die Wanderlust!; title: "Wanderlust"
- Vöglein im Walde dort
- Wieget, ihr Wellen, den traulichen Kahn; title: "Schifferlied"
- Wir schweben hoch wohl überm Feld; title: "Lerchengesang"
- Weißt du, wer mit seiner Kraft; title: "In ihm leben, weben und sind wir"
- Die Welt ist groß, das Herz ist klein; title: "Das Herz"
- Häschen saß im grünen Gras; title: "Häschen"
- Siehst du, schon steckt dort oben; title: "Die Sterne"
- Die Glocke schallt, die Glocke hallt; title: "Betglocke am Morgen"
- Horch, die Glocken läuten; title: "Betglocke am Abend"
- Wie schön bist du; title: "Die Mondnacht"
- Frühlingssonne steigt herauf
- Bald in dem Busch, bald in dem Hag; title: "Im Freien "
- Hab' ich doch Tag und Nacht; title: "In der Fremde"
- Es hat sich wieder Busch und Baum; title: "Wohl über Nacht"
- Du fragst, warum ich liebe?; title: "Es ist nun einmal so"
- Am Abend, wenn die Sonne sinkt; title: "Der Zufall hat es so gemacht"
- Der Abendglocke leises Summen; title: "Ave Maria"
- Wand're, Geliebte, mit mir; title: "Ständchen"
- Wenn ich im Kreis der Freunde säß'; title: "Todesmut"
- Ach Gott, wie ist das Herz beschwert; title: "Ach Gott wie ist das Herz beschwert"
- Einen Garten möcht' ich nennen; title: "Einen Garten möcht' ich nennen"
- Wieder ist ein Tag vollbracht
- Die kleinen, funkelnden Sterne; title: "Die kleinen, funkelnden Sterne"
- Ach, du mein Mägdelein; title: "Ich soll dich meiden"
- Du bist wie der Mond am Himmel; title: "Du bist wie der Mond am Himmel"
- Selbst die Bäume weinen; title: "Selbst die Bäume weinen"
- Dein Blick hat von der Stirne mir; title: "Liebesglück"
- Auf Aurorens früh Erwachen; title: "Hymen und Amor"
- Herr, nach deinem Wohlgefallen; title: "Lied der Waise"
- Brenne mich und brate mich; title: "Lied der Zigeunerin"
- Es ziehen die Grenadiere; title: "Der Grenadier"
- Czarnobrywko -- rajskie ptaszę; title: "Spotkanie się nasze gdzieś daleko"
- Gefilde des Todes, Gefilde der Ruh'!
- Mit Gesang und Tanz sei gefeiert; title: "Friedensreigen"
- So singet laut den Pillalu; title: "Klaggesang"
- Es rauscht der Strom, es weht der Wind
- Tout en flânant loin des rives de l'Oise; title: "L'amoureuse de Guéret"
- Dans un caveau sur ma table de pierre; title: "André Vésale"
- Tu dors en paix sous cette froide pierre; title: "Ange du ciel"
- Sur les dégrés d'un portique en ruines; title: "L'apôtre"
- Approchez-vous, petite fille; title: "Attisez le feu"
- Charmante bachelette; title: "Bachelette"
- Avez-vous vu le long du môle; title: "La barquette"
- Farewell, farewell, for I must go; title: "A farewell song"
- Sie hatte ihm so viel zu sagen; title: "Die bethaute Rose"
- Où nous avons aimé d'autres viendront, sans doute; title: "Où nous avons aimé..."
- Wohin? ...Wohin? -- Ich saß beim Mahl
- What way? What way? 'twas festival
- Куда? Куда? Шёл пир горой; title: "Куда? Куда? Шёл пир горой"
- Im hellen Monde kämm' ich mein Haar; title: "Im hellen Monde kämm' ich mein Haar"
- I comb my locks in the moonlight sheen; title: "I comb my locks in the moonlight sheen"
- Я косы свои плету при луне; title: "Я косы свои плету при луне"
- Der Mensch, vom Weibe geboren; title: "Hiob XIV"
- Ei, Bauer, lass die Rosen steh'n; title: "Bauer, lass die Rosen steh'n"
- Selig, o Mutter, wer stirbt! Ja, selig! Drum wehre der Trauer!; title: "Auf den Tod eines Kindes"
- In tiefe Sklaverei lag ich gebunden; title: "Versuch in achtzeiligen Strophen"
- Ich sprach zu den kleinen Waldvögelein; title: "Meine Grüße"
- Du gold'ne Krone meiner Tage
- Ja, du bist mein! Mir sagt's dein süßes Beben; title: "Ja, du bist mein!"
- Wie oft man sich auf Erden; title: "Auf Wiederseh'n"
- Die Tränen, die geflossen
- Yes, I remember the spot so well; title: "Yes, I remember"
- Du trautes Plätzchen im fernen Tal; title: "Du trautes Plätzchen im fernen Thal"
- Du fühltest nie, wie wunderbar; title: "Dies Auge träumt"
- Thou doest not know, how brightly gleam; title: "Those dreaming eyes"
- Gar so nett trifft es z'samm; title: "Du und i"
- Oh, it happens so just; title: "You and I"
- Ein weinumranktes Hüttchen stand
- O trink dich müd' und küss' dich satt
- Husch, husch; title: "Bedrohtes Glück"
- Ein Sonnenstrahl mich weckt vom Traum; title: "Guten Morgen"
- Ja, wenn ich nur zwei Flügel hätt'; title: "Ja, wenn ich nur zwei Flügel hätt'"
- Wann der gold'ne Lenz erscheint; title: "Frühlingsdrang"
- Gold'ne Lichtesfunken; title: "Nachts"
- Ein Wanderbursch zum Tor hinaus
- Am Tage die Sonne
- Geliebte Sonne
- Geliebte Sonne, Allerbarmerin!; title: "An die Sonne"
- Meldt der klokken galm in 'trond; title: "Avondlied"
- Ich kenn' ein wildes Röschen
- Schaute dich zum ersten Male; title: "Lenz überall"
- Es stund eine Lind' in der Maiennacht; title: "Unter der Linde"
- Wir schieden, ach, und zürnend; title: "Vergib, wie ich vergeben"
- Remember, when I'm gone, the heart; title: "Remember, when I'm gone"
- On the leaf the dew-drop lies; title: "Dream of angels, little one"
- The birds are still, and nature sleeps; title: "Sweet angel, dream of me"
- Only to meet in a dream of delight; title: "Only to meet"
- Nicht hoch in den Lüften in ewiger Fern'; title: "Mein Himmel"
- Es braust der Herbstwind über öde Felder; title: "Es braust der Herbstwind"
- Des lauten Tages Stimmen schweigen; title: "Schlaf ein, du holdes Kind"
- Ich habe nach jenen Bergen geschaut; title: "Heimliche Grüsse"
- Lieschen, lieb Lieschen; title: "Lieb Lieschen"
- Ich schreite still für mich allein; title: "Herzliebste, gute Nacht!"
- Wenn ich in stiller Abendstund'; title: "Dir nah' möcht' ich begraben sein"
- Nach der Alpe, nach der Alpe; title: "Nach der Alpe"
- Sternlein am Himmel, glühst wandelnd so hell; title: "Sternlein am Himmel"
- Lebt wohl, ihr blauen Augen
- Es will durch Land und Meere hin
- Wollte Gott, dass ich wär' ein Vöglein klein; title: "Wär' ich ein Vöglein klein"
- Mein erster Gedanke, wenn früh ich erwacht; title: "Dein Bild"
- Es zog ein Bursch gen Welschland weit
- Ich denke dein in Lust und Leid; title: "Überall Liebchen"
- Seid ihr recht vom Schlaf erquickt; title: "Guten Morgen"
- Wenn du im Traum wirst fragen
- Schaut mich an und könnt fragen; title: "Der Knabe vom Berge"
- Nun schläft und schlummert Alles; title: "Um Mitternacht"
- Ihr Sterne droben in holder Pracht; title: "Sei mir gegrüsst"
- Nun, da ich fort, tut's mir so weh'; title: "Abschied"
- Ich kenn' ein Plätzchen, o so sonnig; title: "Dein Herz"
- Wär' ich im Wald ein Vögelein
- Aus jenem fernen, fernen Land; title: "Die Tonkunst, nach dem Larghetto a. Beethovens 2ter Sinfonie"
- O süßer Schlaf, lass dein Gefieder; title: "O süsser Schlaf von Isouard"
- Weil' ich auch fern, Heimat, von dir; title: "Schwedisches Lied von Berg "
- Der du das All umfassest; title: "Gebet aus Moses von Rossini"
- Schlaf', schlaf' in Ruh'; title: "Schlummerlied aus Rothkäppchen von Boïeldieu"
- Mählig ist der Tag verflogen; title: "Abendruhe"
- Lasst ein letztes Lied erklingen; title: "Abschied vom Walde"
- Am Bächlein, da sitzet mein Liebchen; title: "Was ich wünsche"
- Ich kenne ein Mädchen gar lieblich und fein; title: "Geständniss"
- Wenn du noch eine Heimat hast
- So lass uns scheiden, denn es muss ja sein!; title: "Lebewohl"
- Anni ist mein Liebling; title: "Anni ist mein Liebling"
- Nun ade, nun ade!; title: "Nun, ade!"
- Was du für Augen hast; title: "Was du für Augen hast"
- Ich denke dein, wenn mich das erste Blau; title: "Dann denk' ich dein"
- Du bist mein Gedanke; title: "Du bist mein Gedanke"
- Schon such' ich mondenlang; title: "Das eine Wort"
- Hast du ein Herz gefunden; title: "Hast du ein Herz gefunden"
- Ich träumte von einer Rose; title: "Traumbegraben"
- So viel' Bäum' im Walde sind; title: "Viel tausendmal noch mehr!"
- Die Trommel ruft zum großen Völkerstreite; title: "Ade und Wiedersehen"
- Der Nordwind schüttelt die Flocken; title: "In der Christnacht"
- Mein war die Welt, die schöne Welt; title: "Der junge Invalide"
- Tirum, tirum, die Trommeln geh'n; title: "Weckruf"
- Unterm blauen Himmelszelt; title: "Zum Gebet"
- Nun geht es ans Marschieren mit hellem Jubelschall; title: "Ausmarsch"
- Die Spielleut' sind gar feine, gar wack're Leut'; title: "Trommelliedchen"
- Die Deutschen wollten gern einig sein; title: "Wie es gekommen ist"
- Zum schweren Abschied reichtet ihr die Hand; title: "Am Denkmal des Helden"
- Heil dir, Kaiser, Deutschlands Kaiser!; title: "Dem Kaiser"
- Nun ziehen wir von dannen; title: "Zapfenstreich"
- Horch! Dröhnt's nicht Mitternacht vom Turm?; title: "Chor und Kellermeister Balthasar Ohnegrund"
- Wein! Bring uns Wein!
- Ein' Rose tät' ich finden; title: "Lied des Johannes"
- Treulich halten wir zusammen; title: "Chor und Solo Bacchus"
- Der Jungfrau Rose Heil, der schönsten aller Frauen!; title: "Chor und Solo (Jungfrau Rose)"
- Schönste Jungfrau, wollt' Euch bitten; title: "Duett (Rose, Bacchus) und Chor"
- Brüder, weihet Herz und Hand; title: "Weihgesang"
- Der Frühling kommt in voller Pracht
- Leb' wohl, du liebes Vaterhaus
- Wenn die Sonn' zur Ruh' sich legt; title: "Waldabend"
- In tiefen Träumen wiegt sich der See
- Melodie um Melodie; title: "Lautenspiel"
- Aus Jahren eine Stunde; title: "Heimliche Stunde"
- So schön sind deine Hände; title: "Liebeslied"
- Es hebt sich ein seliges Klingen
- Away! Away! The song of birds; title: "Away"
- Mei Bua, du hast Augen; title: "Bayrisches Volksliedchen"
- Viel tausend Vöglein fliegen; title: "Viel tausend Vöglein fliegen"
- Im Dunkel schlummern die Täler; title: "Abenddämmerung"
- Nun ist der laute Tag verhallt; title: "Abendfrieden"
- Der Frühling ist da! Der Frühling ist da; title: "Mein Herz überfliegt sie alle"
- Von den Türmen tönt die Stunde; title: "Abschied"
- O Lust, im Lenz zu wandern; title: "Wanderlust"
- Von diesen Bergen lasst uns schauen
- Ziehen wir nun wieder; title: "Heimkehr"
- Über den Sternen ist Ruh'!; title: "Über den Sternen ist Ruh"
- Far o'er the stars is your rest!
- Over the stars is your rest!
- Die Sonne ruht von ihrer Reise; title: "Sie flüstert leise: Gute Nacht"
- Als du das Wort gesprochen; title: "Die Thräne sagt es dir"
- Mir ist, als strömte milder Segen; title: "Du musst mein guter Engel sein"
- Gegrüßt sei, weißer Blütenstern; title: "Sternblume"
- All hail to thee, white blooming star; title: "The star flower"
- Du ruhst auf weichem Pfühle; title: "Serenade"
- O lass mich dir ins liebe Auge sehen; title: "O lass mich dir in's liebe Auge sehen"
- Nun weiß ich's für ewig! Und kann es denn sein
- Das eine deutsche Vaterland; title: "Gruß an die Deutschen in Amerika"
- Quand l'amour suffisant nous joint es tnous revêt; title: "Consécration"
- L'amour ne donne pas de chaînes, il les ôte; title: "L'Amour ne donne pas de chaînes"
- Notre vie à présent est digne de nous deux; title: "Notre vie à présent est digne de nous deux"
- Tandis qu'au loin tu vis près du flot exultant; title: "Absence"
- L'amoureux porte, âpre, détruit; title: "Je souffre de la bien-aimée"
- Comme du fond d'un lac s'élève vers le bord; title: "Épilogue"
- Le printemps donne aux près, où l'abeille butine; title: "Le printemps"
- La nuit nous couvre de ses voiles; title: "Sérénade"
- Près de l’humide empire où Vénus prit naissance
- La brise du soir en silence effleure
- Près d'un étang presque sans eau
- La Douleur dit au Soir :Oh ! viens, toi que j'appelle; title: "Le Soir et la Douleur"
- Pourquoi cet amour insensée; title: "Pourquoi ?"
- Passo, ripasso, e la finestra e chiusa; title: "Lia è morta"
- Speranza del mio cor e riuna volta; title: "Il tempo passato"
- Gianetta bella ascolta mi; title: "Il primo amore"
- Je ne croyais pas au bonheur en cette vie; title: "Je ne croyais pas au bonheur"
- Tön', o Wonne, die schon lange; title: "Der Geburtstag"
- O mögest du ein Glück genießen; title: "In das Stambuch einer Freundinn"
- Ein Mägdlein ging am See; title: "Romanze"
- Wär' ich ein Stern, ich wollt' ihr leuchten!; title: "An Wina "
- O der süßen Tanzesfreude!; title: "Beim Tanze"
- Dass's im Wald finsta is; title: "Schnadahüpferl"
- For the darkness in the forest; title: "Harvest dance song" [translation of: Schnadahüpferl | Dass's im Wald finsta is]
- Die Wachtel, sie rufet mit munterem Schlag; title: "Wachtellied"
- Sieh', sieh'
- Sagtest ja, lieb' Schwester, mir; title: "Schneeglöckchen"
- Juchhei! Die ganze Welt ist mein!; title: "Der König auf dem Tische"
- Ach, das Vogelnest, die Kleinen!; title: "Das Vogelnest"
- Ich bin ein Reiter und sattelfest; title: "Reiterlied"
- Was tut der Fuhrmann?; title: "Fuhrmann und Fährmann"
- Es ist schon dunkel um mich her; title: "Guten Abend"
- Ist der Rettig mit der Ruben; title: "Rettig und Rübe"
- Da kommen wir mit Flöten; title: "Geburtstag"
- O Papagei, wie gelehrt bist du; title: "Papagei "
- Wenn es Abend wird und still; title: "Müdes Kindchen"
- Der Hänschen möcht' ein Reiter sein; title: "Reiterhänschen"
- Mutter fliegt nach Futter aus; title: "Wohl zu speisen"
- Der Müller will mahlen; title: "Verdriesslich Kindlein"
- Maikäfer, Maikäferchen, fliege hinweg!; title: "Maikäfer, fliege weg"
- Der Hans, der spricht zum Hahn; title: "Merkt euch das! Lernt was!"
- I bin der Hans Wurst; title: "Hanswurst"
- Ringel, Ringel, Reihe; title: "Ringelreihen"
- Tom to tom tom!; title: "Trommellied"
- O könnt' ich doch der Nachtigall; title: "Die Nachtigall"
- Combien j'ai douce souvenance; title: "Romanze"
- Durch meine Jugendträume strahlt ein Bild; title: "Durch meine Jugendträume"
- Mit den alten Liebesnamen; title: "Gruss an die Geliebte"
- Nun sind die Tage der Rosen; title: "Rosenzeit"
- Das Bächlein glitzert im Abendstrahl; title: "Das Bächlein"
- Du meine helle Sonne; title: "Russisches Volkslied"
- Geliebte! Wenn einst gebrochen mein Herz; title: "Aus dem Arabischen"
- Sei still, mein Herz, und harre!; title: "Sei still, mein Herz, und harre"
- Auf dem Brombeerstrauche
- Wenn Abendlüfte kühlend weh'n; title: "Bitte"
- Der Jungfrau Bild; title: "Virgo et Mater"
- Blühe, rote Rose, blühe; title: "Rothe rose"
- Jetzt wohl geht auf öden Wegen; title: "Des Jägermädchens Klage"
- Quei che vive nel mio petto; title: "Il lamento della fidanzata del cacciatore"
- Je t'attendais, les heures passaient si tristes; title: "Je t'attendais"
- Und als die Schneider revoltiert; title: "Kleidermacher-Mut"
- Mein Schätzchen, halt' nur still den Kopf; title: "Bei'm Haarflechten"
- Lieg still in deiner Wiege; title: "Wiegenlied"
- Hast viel gespielt und viel gelacht; title: "Walt' Gott"
- Bruder Jakob, schläfts du noch?; title: "Bruder Jakob, schläfst du noch?"
- Ich bin der Böttcher, ich binde das Fass; title: "Böttcherlied"
- Eichkätzlein schlüpft so munter; title: "Eichkätzlein"
- Frau Elster hat den Schatz entdeckt; title: "Frau Elster"
- Décembre est revenu ; toujours la neige tombe; title: "Décembre à Paris "
- Compagnes ailées; title: "Chœur des elfes"
- Montant à sa chaise à porteurs
- Wenn alles ruhig ward bei Nacht; title: "Allein"
- Se tutto intorno immerso sta; title: "Tutto solo"
- Je rêve de vers doux et d'intimes ramages
- Der kalte, wilde Regen goss; title: "Ballade"
- Uns winket im Lenze des Lebens; title: "Lebensgenuß"
- Sonst weilt' ich so gern in der freien Natur; title: "Mein Frühling"
- Die Schlafende hab' ich belauscht; title: "Die Sinnenweihe"
- Auf dürrem, blumenlosem Land; title: "Liebe und Treue"
- Des Lenzes frühe Sonne; title: "Das erste Veilchen"
- Where is the nymph whose azure eye; title: "The Maid of Marlivale"
- Wie hab' ich deiner Augen Licht
- J'entends l'alouette; title: "Au Lever de l'aurore"
- L'airain s'éveille dans la tour; title: "Barcarolle"
- C'était au point du jour. J'ai cueilli du jasmin
- Le soleil rit dans les cieux
- C'était un vigneron; title: "La fille du vigneron"
- Allons ! Aux feux brûlants du jour; title: "Matinée de printemps"
- Dors, petit ange, fleur nouvelle; title: "Berceuse"
- Mère, apprenez-moi; title: "Ce que dit la brise"
- Folle, rieuse; title: "Jeunesse"
- Ange gardien, que je révère; title: "L'ange gardien"
- Enfants, donnez de bon cœur !; title: "Le petit Ramoneur"
- J'ai rencontré trois Bourguignons !; title: "Les trois Bourguignons"
- Ah ! si j'aimais quelque chose; title: "Si j'aimais"
- Dans la souffrance qui m'accable; title: "Voisin et voisine"
- Assis dans l'oasis riante; title: "Prière à Brahma"
- Ah ! si j'étais oiseau; title: "Chanson de Bandhoula"
- Fleur de la plaine, qui t'envoya ?; title: "Chanson de l'escarpolette"
- Ah ! dans son blanc linceul la terre ensevelie; title: "Il fait froid dans les bois"
- Quand, au printemps, je recherche les bois; title: "La marguerite"
- Quand la folle brise; title: "La valse du souvenir"
- Viens écouter l'oiseau qui chante; title: "Madelaine"
- La meule tourne, tourne; title: "La meunière de Tréguier"
- Non loin de l'église; title: "L'ange du vallon"
- Jeune déesse au front vermeil; title: "L'aurore"
- C'est bien une reine; title: "La reine des prés"
- De n'être pas assez lettrée; title: "La Science de Jeanne"
- Dieu tout-puissant, Dieu notre père; title: "Notre Père !"
- Lorsque nous courions tous deux; title: "Pauvre Colinette"
- Les pauvres sur terre; title: "Qui reçoit, qui donne"
- J'avais quinze ans, il m'en souvient toujours; title: "Souvenirs de jeunesse"
- Die Sonne sinkt; title: "An Minna"
- O des wunderschönen Lenzen; title: "Hänschens Empfindung bei den vier Jahreszeiten"
- Ach wie schön, du liebe Erde; title: "Mädchenklage"
- Tanzt dem schönen Mai entgegen
- Glück, auf eitlen Wahn gegründet; title: "An die Weisheit"
- Willkommen uns, wer frohen Mut; title: "Freundschaftslied"
- Lass, Glück, in ihrem Kreise; title: "An das Glück"
- Durchs Haferfeld trotz Heck' und Hag; title: "Durch's Haferfeld"
- Ein Schwälblein zwitschert so lieblich am Sims; title: "Zwei Schwälblein"
- Auf meinem Schoße sitzet nun; title: "Die Kinder"
- Und i will an' Ma'; title: "Un i will an' Ma'!"
- Es pflegt sich der Saft im Baum gelind'; title: "Ade"
- Es scheidet von blühenden Bäumen; title: "Der untergehende Mond"
- Im Nebenzimmer saßen ich und du; title: "Dämmerstunde"
- Die ersten Tropfen fallen
- Aus den Liedern, die ich bringe; title: "Lied und Liebe"
- O weine nicht, ich kann's nicht sehen; title: "O weine nicht"
- Wenn mir sanft dein Auge spricht; title: "Immer reizend"
- Wenn du mich liebst, so lass mich's wissen; title: "Wenn du mich liebst, so lass mich's wissen"
- Ich trag' ein Geheimnis im Herzen; title: "Ich trag' ein Geheimniss im Herzen"
- Bleib' ruhig doch und stille; title: "Bleib' ruhig doch und stille"
- Ich liege still auf meinem Lager; title: "In stiller Nacht"
- Bevor du, Herr, zu richten kommst; title: "Bevor du, Herr, zu richten kommst"
- Hoe eenzam is 't, hoe koud en vocht
- Wie einsam ist's, wie kalt und rauh; title: "Wie einsam ist's"
- O Moeder Gods, o Maagdenkroone
- O reine Magd, o Mutter Gottes; title: "O reine Magd"
- Gij schepper van het lichtgewelf
- Allmächt'ger, der die Welt erschuf; title: "Allmächt'ger, der die Welt erschuf "
- Da blüht auf dem Grab ein Vergissmeinnicht; title: "Grabesblume"
- Du bist gestorben und ruhest in Fried'; title: "Raben"
- Wir saßen voller Wonne; title: "Dämmerung"
- In einer dunkelen Sommernacht; title: "Leichenfeier"
- Ich hab' dich jüngst im Traum geseh'n; title: "Schönschläferin"
- Erwach', erwach', du Holde; title: "Brautfahrt"
- Wer sprenget so spät in sausender Jagd; title: "Die Todten reiten Schnell"
- Nach der Heimat kehr' ich wieder; title: "Heimkehr"
- Wieder in der Väter Hallen; title: "Die Heimkehr"
- Auf's Land, auf's Land, da steht mein Sinn; title: "Sehnsucht nach dem Landleben"
- Weine nicht!; title: "Trost"
- Der Mond hat ein Liebchen; title: "Mondliebchen"
- Marquise, au temps du grand Roi; title: "Au temps du grand Roi !"
- Brightly sparkled the hall!; title: "Come to my heart!"
- Dis-moi donc, la bonne mère; title: "Dis-moi donc!"
- I think of all thou art to me; title: "For ever and for ever"
- J'avais fait ce rêve charmant; title: "Le temps d'un rêve !..."
- On dit que tout se fane et tombe; title: "On dit !"
- Comme un voile noir sur Grenade; title: "Petite sérénade"
- Tu forse al ciel sorridere; title: "Povero fiore!"
- Chiesi ai pianetiun raggio; title: "Tutto per me sei tu!"
- Tu vuoi saper perchè son mesta tanto; title: "Sognai!"
- Non mi togliete questa speranza; title: "Ha da venir!"
- La campana d'un vechhio monastero; title: "Vuol piovere!"
- Dicevi ch'eri tanto innamorato; title: "Altro è parlar di morte - altro è morire!"
- Le vent d'automne emporte; title: "Rose d'automne"
- Bruno è il tuo crine e pallido il tuo viso; title: "Tenebre e luce"
- Angiolo mio, sorridimi; title: "Sorridimi"
- Tutto'è silenzio per il creato; title: "Al mar!"
- All'ombra di quel salice; title: "Il salice"
- Tutti mi dicono: Voi matto siete; title: "Son matto?"
- Que la valse, mignonne, est une douce chose; title: "Te souviens-tu ?"
- Nel plenilunio d'agosto dormono; title: "Nel plenilunio d'agosto dormono"
- Vorrei la bianca mano diafana; title: "Vorrei la bianca mano diafana"
- Guardarti sempre. Rapita l'anima; title: "Guardarti sempre. Rapita l'anima"
- Nel plenilunio d'agosto dormono; title: "All'aria libera, dolce è sognar"
- Ce sont vos yeux cruels et doux; title: "Vos yeux"
- Komm, mein Liebchen, tanz' mit mir; title: "Cäcilien-Polka"
- Hörst du? Der Saiten Ton; title: "Cäcilien-Walzer"
- Je voudrais, ma chérie; title: "Sous l'Olivier"
- Warum schlägt so laut mein Herz?; title: "Wonne oder Schmerz"
- O zweifle nicht, ob ich dich liebe!
- Fest zugeschnürt der Hosengurt; title: "Im Bruch"
- Kein Schlips am Hals, kein Geld im Sack; title: "Lumpenlied"
- War einmal ein Revoluzzer; title: "Der Revoluzzer"
- Um die Mitternacht in dem Glanz der Sterne; title: "Vater"
- Wenn das Eisen mich mäht; title: "Trotziger Abschied"
- Was will das Proletariat?; title: "Es wird gehn..."
- Wachend! Träumend! Im Rausche der Welt! Still allein!; title: "Cavatina"
- Die Tale dampfen, die Höhen glüh'n!; title: "Jägerchor"
- Ja, freue dich, so wie du bist; title: "Ermunterung"
- Bald heißt es wieder: Gute Nacht; title: "Gute Nacht"
- Ich trat zu den rauschenden Wellen; title: "Sie können's alle nicht sagen"
- O gib mir ein Schmätzchen; title: "Sommerlust"
- Maria, milde en machtig
- Maria, mild und mächtig; title: "Wallfahrtslied"
- O Maria, die dort steht; title: "Kapelle am Wege"
- Maria, nooit geschonden
- Maria, unbeflecket; title: "Unsere Liebe Fraue von den Sieben Schmerzen"
- Wie's mich treibt und vorwärts dränget!; title: "Wanderlust"
- Thou art so like a flower; title: "Thou art so like a flower"
- Das Trauern gib auf; title: "Trost"
- Cease oh! cease to mourn; title: "Consolation"
- Det viskar i vinden och mumlar vekt; title: "Kväll i Klara"
- Solen skiner och det regnar
- Rosiga dikt, hur din gamla myt; title: "Mellan broarna"
- Mädchen kam vom Stelldichein vom Liebsten; title: "Mädchen kam vom Stelldichein vom Liebsten"
- Mädchen binden in Johannisnächten; title: "Mädchen binden in Johannesnächten"
- Barbe Blumberg, min älskling; title: "Kejsar Karls visa"
- Les fleurs tardives, penchant leur corolle; title: "Automne"
- La neige encor blanchit nos champs
- Eh ! quoi, tu me plains, mon amie ?; title: "L'orgue de barbarie"
- De son aile effleurant la vie
- С нашей жизнью вечно смежная
- Les Muses lièrent un jour; title: "Les muses lièrent un jour"
- Ma petite nymphe Macée; title: "À une jeune fille"
- La belle Vénus un jour; title: "La belle Venus un jour"
- Fleug' auf durch Gottes Sternenheere; title: "Die Sterne"
- O Mitternacht im Sternenschleier; title: "Das Begräbniß"
- Der Geisteswildheit Nacht voll Grauen; title: "Die Veredelung"
- Steig' empor, heißgeliebter Schatten; title: "Steig' empor heissgeliebter Schatten"
- Leicht erschauert der Wald träumend im Abendwinde; title: "Leicht erschauert der Wald"
- Woher, ihr linden Abendlüfte; title: "Woher ihr linden Abendlüfte"
- Lenz bringt holde Augenweide; title: "Lenz bringt holde Augenweide"
- In dem Hoffnungsstrahl sei verschlossen; title: "In dem Hoffnungsstrahl sei verschlossen"
- Wo nur Menschen wohnen; title: "Die Thränen"
- Wenn die Wolken getürmt den Himmel schwärzen
- Stille Nacht wirft ihren Schleier; title: "Die Ständchen"
- Dein Auge ist die tiefe See; title: "Bitte"
- Weißt du, wie wir träumend saßen
- Die Lindenbäume duften; title: "Die Lindenbäume duften"
- Seht ein Mägdlein spinnen; title: "Die Spinnerin"
- Oh ! si tu parvenais, ne fût-ce qu'un moment; title: "Oh! si tu parvenais"
- Ils ne durent pas, ils sont vite loin; title: "Ils ne durent pas, ils sont vite loin"
- Sommeille, pauvre enfant, déjà la sombre nuit; title: "Berceuse"
- A ton récit suspendu je me pris à t'aimer, ma lumière !; title: "Aveu"
- Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!
- Ce soir là, dans l'ardeur du jour tombant et blême; title: "Le soir"
- Le vent semblait tantôt baiser; title: "Mélodie"
- Près de l'étang, tout fait silence; title: "Premier songe bleu"
- Enfant, le nuit est sombre; title: "Berceuse"
- Au bruit de la mer et le long des brumes; title: "Au bruit de la mer"
- Exquise Marquise, Voulez-vous ? Dansons; title: "Menuet"
- Je voudrais parfois faire un peu le maître; title: "Fantaisies cruelles"
- Plus légèrement que gazelles; title: "Tic-tac"
- Les grands bœufs, sur la route, avec leur front penché; title: "Les Grands Bœufs"
- Bonnes gens, à ma triste mine; title: "Le gueux"
- Il va tout seul, indolemment; title: "Le mendiant"
- Les fleurs étaient dans un vieux livre; title: "Les fleurs"
- J'ai trouvé sur mon chemin; title: "J'ai trouvé sur mon chemin"
- C'était la nuit, la lune, au bord du ciel bleu pâle; title: "C'était la nuit"
- Laisse tes lèvres sur mes lèvres
- Au vièi tèms de bèuta; title: "La Damo de Vau-Cluso"
- Dans les vieilles villes des Flandres; title: "Cloches"
- Le sanglot des cloches dormantes; title: "Plainte de cloches"
- Sonnailles de Provence; title: "Carillon provençal"
- Tous mes vœux, tu le sais, ne sont que tes regrets; title: "Tous mes vœux"
- Jeg sadled min Hest en Morgenstund
- A l'aube du jour, au clair soleil; title: "A l'aube du jour, au clair soleil"
- Alt falder Løvet i Lunden tæt
- Déjà s'effeuille le vert bosquet; title: "Déjà s'effeuille le vert bosquet"
- Der driver Dug over Spangebro
- La fraîche rosée a mouillé les prés; title: "La fraîche rosée a mouillé les prés"
- Og kan min Hu du ej forstaae; title: "Og kan min Hu du ej forstaae"
- Veux-tu savoir, pourquoi mon cœur; title: "Veux-tu savoir, pourquoi mon cœur"
- Det komma skall en sorgestund; title: "Det komma skall en sorgens tid"
- Il vient un temps, un triste temps; title: "Il vient un temps, un triste temps"
- De vare elleve Svende; title: "De vare elleve Svende"
- Des nobles pages, bien onze; title: "Des nobles pages, bien onze"
- Mina ögon vill jag sluta; title: "Din röst"
- Ma paupière se referme; title: "Ta voix"
- Hvem staar der for Borgen? saa lad ham dog ind; title: "Hvem staar der for Borgen?"
- O säg, du enda kära; title: "O säg du enda kära"
- Ro, ro, ögonsten!; title: "Ro, ro, ögonsten"
- Säg om all naturen har sin fägring mist?; title: "Så far då väl!"
- Vid ett böljande risfält han sig lagt; title: "Slavens dröm"
- War ein armer Hanswurst in weißem Kleid; title: "Der Narr"
- Es blüht in dem Garten mein; title: "Erkenntnis"
- Ist's Leben oder Tod; title: "Meeresstille"
- Die Sonne sank hinab; title: "Nach dem Sturm"
- O, was stehen so viele Schuh'; title: "Die Schühlein"
- O how many a shoe in row
- Ach, nur ein Viertelstündchen; title: "Ach nur ein Viertelstündchen"
- Wo du hingehst, da will auch ich hingehen
- Er schlich die Wände entlang; title: "Verborgene Liebe"
- Frühmorgens, da die Sonn' aufgeht; title: "Früh morgens, da die Sonn' aufgeht"
- Soll ich ewig um dich weinen; title: "Sehnsucht"
- Komm, holde Engelreine; title: "Aufmunterung"
- Ich wandle fröhlich, wandle hin; title: "Wandrers Lust"
- Die Sonne strahlte im Morgenglanz; title: "Verschmähte Liebe"
- Was hilft denn wohl auf Erden; title: "Klage"
- Es kommt ein bleicher Bursch geschritten; title: "Die Werbung"
- Es halten im Felde der Reiter Reih'n; title: "In der Schlacht"
- Lebt wohl, Kam'raden rings umher; title: "Scheiden"
- Inmitten auf dem Feld; title: "Das Grab"
- Det var i Maj, den sköna Maj; title: "Det var i maj, den sköna maj"
- Kom fly med mig till fjärran land; title: "Folkvisa: Kom fly med mig"
- Kunde än en gång jag kyssa; title: "Kunde än en gång jag kyssa"
- Frost föll på blommor i vårens natt; title: "Folkvisa. Frost föll på blommor i vårens natt"
- I drömmen har jag gråtit; title: "I drömmen har jag gråtit"
- Poor Mary Byrne is dead; title: "Grandeur"
- Oh, it’s little Rosanne; title: "Thief of the World"
- Stormen somnat och vågens brus; title: "Aftonstjernan"
- L'eau se calme et le vent s'endort
- Rosen sänker sitt huvud, tungt; title: "I Seraljens lustgård"
- La rose penche sa tête; title: "Au jardin du Sérail"
- Alla mina drömmar de söka mot din famn; title: "Alla mina drömmar de glida mot din famn"
- Bäuerlein, Bäuerlein: Tiktiktak!; title: "Wie das Finklein das Bäuerlein im Scheuerlein besucht"
- Wenn du die letzten Gedanken denkst; title: "An Alrune"
- Wenn du die letzten Gedanken denkst; title: "Ewige Liebe"
- Irgendwo in der weiten Welt; title: "Irgendwo"
- Somewhere, be it far or near
- 'Twas Eastertide, oh! happy day!; title: "Remembrance"
- Ô ma bien aimée, écoutons tous deux; title: "La flamme chante"
- Vous avez tendu vers la flamme claire; title: "Par un soir d'hiver"
- Douceur, au soir tombant, des paisibles fumées; title: "Fumées"
- Si vous chantiez pour moi cet air de mon enfance; title: "Apaisement"
- Je place sous la protection des violettes; title: "Sous la protection des Violettes"
- Ô toi, femme que j'aime ! Ô lys irréprochable !; title: "Pour le lys"
- J'épie avec amour, ton sommeil dans la nuit; title: "Veillée heureuse"
- J'abriterai dans un sanctuaire d'Asie; title: "Sanctuaire d'Asie"
- Mystérieux, amer et terrible, ô mon cœur; title: "Pour mon cœur"
- Sous la protection humble des violettes
- Maintenant que l'astre doré; title: "Cantique sur la naissance de Notre Seigneur"
- Noël ! Noël ! Par maints chemins; title: "Noël des petits gamins"
- Sous la neige qui croule en pesantes rafales; title: "Cloches de Noël"
- Le premier jour où je vous vis; title: "Le premier jour où je vous vis"
- The first time you appear'd to me; title: "The first time you appear'd to me"
- Le claquement bref des sabots; title: "Le claquement bref des sabots"
- Douceur du soir dans le village !; title: "Douceur du soir"
- Pendant que vous dormez, sans doute; title: "Pendant que vous dormez"
- The hush of evening in the village !; title: "The hush of evening in the village"
- The clack and the tap of sabots; title: "The clack and the tap of sabots"
- While you are fast asleep, no doubt; title: "While you are fast asleep, no doubt"
- Vous ne pouviez savoir, dimanche; title: "Vous ne pouviez savoir"
- You could not guess, my dear, on Sunday; title: "You could not guess"
- Vous aurez une maison blanche; title: "Vous aurez une maison blanche "
- You will live in a white-wash'd cottage; title: "You will live in a white-wash'd cottage"
- Notre Père, qui êtes aux cieux
- Viens dans le mystère ému des longs soirs; title: "Rêve gris"
- Fondly are the flowers looking; title: "Fondly are the flowers looking"
- Thou'rt like a lovely flow'ret; title: "Thou'rt like a lovely floweret"
- Tonight there's music and dancing; title: "Tonight there's music and dancing"
- Baby, I've a little nest; title: "Bird lullaby"
- Fliege fort, fliege fort, o Nachtigall; title: "An die Nachtigall"
- Ach weh' mir armen Nonnen; title: "Die Nonne"
- Ging ein Mägdlein Blumen brechen; title: "Früh am Tage"
- Habt ihr meinen Schatz gesehen; title: "Im Volkston"
- Have you seen my own true lover
- In süßer Lenznacht, bei der Sterne Schein; title: "Erhörung"
- Ein herrliches Weib auf dem Markte steht; title: "Die Kunst"
- Seewind soll aus meinem Sang dir weh'n; title: "Seewind"
- Ich hab' mir erträumt; title: "Verträumt"
- Wenn in einer G'sellschaft; title: "Der Herr mit der Glatze"
- Die Wienerstadt hat schon sehr viel oft probiert; title: "O du mein Österreich"
- Sieh mich nicht an so liebevoll; title: "Die blaue Glockenblume"
- Wo im Donnergetöse der Gletscher erbebt; title: "Wo im Donnergetöse"
- Es war einmal ein armer Knecht; title: "Märchenduett"
- Was lispelt so traulich im Birkenhain?; title: "Was lispelt so traulich im Birkenhain"
- Lacht der Abend kühl und labend; title: "Lacht der Abend kühl und labend"
- Bunte Blumen, so hold und so traut; title: "Barcarole"
- My brigantine!
- Ein alt bös Weib; title: "Ein alt bös Weib"
- Ausgelitten hast du, ausgerungen; title: "Lotte bei Werthers Grabe"
- Graf Siegfried einst in Welschland kam; title: "Romanze"
- Roc plein de charmes; title: "Chant de la Mer Noire"
- Quand les roseaux bruissent; title: "Gentille pêcheuse"
- Nous errions par un frais chemin; title: "Rêverie"
- Ruisseau dont l'onde pure; title: "Ruisseau dont l'onde pure"
- Gouffre profond, ô mer immense !; title: "Stances à la mer"
- Blasse Blüten neigen; title: "Im Entschlafen"
- Quand l'aube va paraître; title: "Étoile du matin"
- Si jamais tu reviens, indécise et rêveuse; title: "Heures passées"
- Soldats qui vous couvrez de gloire; title: "Vive la France"
- At break of day fresh beauty gilds the bowers; title: "At break of day"
- The rose and the lily, the sunshine and dove; title: "The rose and the lily"
- The sun comes up and the sun goes down; title: "Nothing"
- He kissed me, and I knew 't was wrong; title: "Confession"
- The sun is set, but there falls no dew; title: "Mona"
- My lady is sweet and tender, and the charm of her presence lingers; title: "Rhapsody"
- What does the little one see down there; title: "What does the little one see down there?"
- When the buds begin to swell; title: "Spring "
- Ringel, Ringe, Reihe; title: "Ringel, Ringel, Reihe"
- Ein kleines, heit'res Lied bin ich; title: "Das kleine Lied"
- An den Weiden die Kätzchen; title: "An den Weiden die Kätzchen"
- In Nacht und Winter, Sturm und Wind; title: "Winter-Spaziergang"
- Mein Schatz ist ein Spielmann, ein lustiges Blut; title: "Der Spielmann"
- Wie Geigenklang; title: "Herbst"
- Trübe Trauerstunden; title: "An Laura"
- Mein Sinn ist trübe; title: "Klage"
- Manchen langen Tag; title: "Manchen langen Tag"
- Durch die dunkeln Myrtenwälder; title: "Amor und Bachus"
- Der Freundschaft treue Gabe; title: "An einer Freundin Geburtstag"
- Ha, blasser Winter, bist du da; title: "Der Winter"
- Jean de Grignottes; title: "Jean des Grignottes"
- Je veux fuir ta bouche qui ment; title: "Je veux fuir"
- Oui, c'est là, le nid embaumé; title: "S'il revient"
- Oui, nous irons à Mytilène; title: "Nous irons à Mytilène"
- Est-ce donc toi, ma vieille amie; title: "Le retour"
- Dans Milo, mon ile natale; title: "Ô Vénus la blonde"
- Sur les palmiers les colombes fidèles; title: "Chant du soir"
- Wer spannet den Bogen; title: "Wechselgesang"
- Ist das Leben nicht ein Traum; title: "Lied"
- Ich, weibisch sein? Ich weinend dich; title: "Die Frau eines Brennen an ihren Mann"
- Eile, Herr! mein Herz zu stärken
- Wie schön,o Gott, sind deine Tannenwälder; title: "Abendlied im Herbst 1784"
- Lass dir huld'gen, Nereide!; title: "Der Wasserfall"
- Des Lebens Freude welkt dahin; title: "Die Vergänglichkeit"
- Chère âme, adieu ! que la brise du soir; title: "Adieu Lyda"
- N'outrage pas dans tes murmures; title: "Amour et doute"
- Sur les bords d'un ruisseau que ride; title: "La brise à la fleur"
- Fier Océan, vallons, vertes collines; title: "Célébrons le Seigneur !"
- Veux-tu que nous allions; title: "Chanson d'été"
- J'ai revu l'endroit embaumé; title: "L'idylle du passé"
- Il est parti ! mon esprit eu délire; title: "Il est parti !"
- J'entends une valse entraînante; title: "Je suis jaloux"
- Un matin la pauvre petite; title: "Mémoires d'une rose"
- Je connais une fille d'Eve; title: "Pastel"
- Payssèts, agnèls, penden que dins la prado
- Doux agnelets, sur la tendre herbecette; title: "Pastorale Languedocienne"
- Le berger Aristée à la source sacrée; title: "Plaintes d'Aristée"
- Premier amour; title: "Premier amour"
- Le soleil rayonne; title: "S'il était là !"
- Si vous m'aimiez, vous auriez conscience; title: "Si vous m'aimiez !"
- Tout nous dit d'espérer ; le ciel dit à la terre; title: "Tout nous dit d'espérer"
- Dis-moi, chère enfant soucieuse; title: "Voix aimée"
- Pharamond !; title: "Le bardit des francs"
- Tu m'étreins, ô douleur ! et je suis bien ta proie; title: "À la douleur !"
- Où va-t-elle, la blonde fée; title: "La fée jeunesse"
- Écoutez la chanson des blés
- Arlequin, l'amant ténébreux; title: "Pantomime"
- Calme des jardins, qu'inonde la lune; title: "Calme des jardins"
- Kennst du das Land, wo über Grabes Nächte; title: "Kennst du das Land, wo über Grabes Nächte"
- Ha, verlassen, die ihn liebte; title: "Klage des Mädchens"
- Dein nicht denken sollt' ich, dein nicht denken; title: "Lied aus der Ferne"
- Давайте пить и веселиться
- Fernes Abendrot erblassend; title: "Stille Liebe"
- Tief im schweigend stillen Walde; title: "Liebesglück"
- Vor dem Hause Blümlein blühten; title: "Im Herbst"
- Ihr Nachtigalle alle; title: "Liebesglück"
- Als ich geschaut dir in die Seele; title: "Wunsch"
- Ich ging am Morgen im Garten; title: "Ich ging am Morgen im Garten"
- Schläng' dein Arm sich um den meinen; title: "Schläng' dein Arm sich um den meinen"
- O könnt' ich in mein Heimatland; title: "Tirolers Heimweh"
- Du schöne Maid, ich nahe dir mit Zagen; title: "Widmung"
- Unter grünem Blätterzelt; title: "Veilchen"
- An dem Waldeswiesensaum; title: "Himmelsschlüssel"
- Am rauschenden Bache am Waldesrand; title: "Vergißmeinnicht"
- Auch Myrthe will ich noch zum Strauße binden; title: "Myrthe"
- Wenn du nun verwirfst mein Werben; title: "Rosmarin"
- Seht, wie sie fliegt; title: "Die Lerche"
- Woll' keiner mich je fragen; title: "Woll' keiner mich je fragen"
- O Mahomet, du Türkenzopf!; title: "Humoreske : Der Trinker und der Koran "
- Liebe mich doch nur mit Andacht; title: "Komm zu mir"
- Es geht ein Träumen süß durchs Land; title: "Frühlingsruf"
- Wenn ich ein Vögleich seh'; title: "Frohsinn"
- Pourquoi vous raconter ma peine ?; title: "Pourquoi vous raconter ma peine ?"
- Pour que les morts ne voient plus ni terre ni cieux
- La neige de l'hiver passé
- J'eus pitié de mon âme après cette aventure
- Cet été ne me sert à rien
- J'ai la mémoire des parfums, de la musique; title: "J'ai la mémoire des parfums"
- Nos amours n'auront pas duré longtemps, tant pis !
- Es gibt ein Glück, das ohne Wanken; title: "An die Mutter"
- Als ich in deinen Armen lag; title: "Ein Traum"
- Über dir/ wach' ein Engel für und für; title: "Über Dir"
- Je suis le pêcheur de Venise; title: "Le Pêcheur de Venise"
- O Schweizerland, wie bist du so schön
- My false Love and I; title: "Dolly's revenge"
- I dream, alone, in the twilight; title: "Dream voices"
- Out of the dark and dreary street; title: "Ora pro nobis"
- If, in the summer morn, dear; title: "Whisper and I shall hear"
- Hark! the bells from the ivy'd tow'r; title: "Eternal rest"
- Horch, die jungen Keime klopfen; title: "Vorfrühling"
- Spörj östan, spörj västan om tankarnas gång. Gullebarn, Gullebarn lilla!; title: "Spörj östan, spörj västan"
- Mumla tumla humla; title: "Mumla tumla humla"
- Sikta sikta gullkorn; title: "Sikta sikta gullkorn"
- Såg östan, såg västan det sjumila slott; title: "Såg östan, såg västan"
- Högt på fallets ormbunkssnår; title: "Högt på fallets ormbunkssnår"
- Notre bon évêque de Tours; title: "La tentation de Saint Martin"
- J'ai voulu repasser le livre de jeunesse; title: "Le vieux livre"
- Io Bacchus ! L'automne couronne; title: "Io Bacchus"
- Le jour fuit, le vent qui se lève; title: "Crépuscule"
- Vers le bois mystérieux; title: "Chanson pour Nina"
- De ma chambrette on n'aperçoit; title: "Ma chambrette"
- Au printemps, douce chose; title: "Valse printanière"
- Le carnaval s'en va, Colombine, et demain; title: "À une rêveuse"
- A mes regards, comme un étoile; title: "Arabesque"
- Puisque le ciel se fait plus doux; title: "Rayon de soleil"
- L'âme tranquille au pied de l'humble autel; title: "Chant du cloître"
- Depuis le début du printemps
- Souvent, par les midis d'été
- Toujours, en ces bois, j'eus le même songe; title: "Les trois chansons de Rosève, III"
- Moi qui suis l'Amour, mon cœur est trop brûlant !; title: "Poème"
- L'amour n'est plus, mais ton portrait; title: "Le portrait"
- Au pays lointain des chimères
- Belle, vous en souvenez-vous ?; title: "Vous en souvenez-vous"
- L'aurore nait dans le ciel clair; title: "Le message du cœur"
- Il est nuit : ta fenêtre est close; title: "Dormeuse"
- J'ai dit à l'enfant charmante; title: "La tente"
- Dans les champs qu'elle aimait, il ne reste rien d'elle; title: "Per Aethera "
- À l'heure où le soleil a quitté l'horizon
- Die Blumen voll Duft und Farbenpracht; title: "Die Blumen voll Duft"
- Du hast dem Herrgott weh' getan; title: "Du hast dem Herrgott weh' gethan"
- Es dämmert ein heller Morgen herein; title: "Es dämmert ein heller Morgen herein"
- Singt eure Abschiedslieder; title: "Abschied der Zugvögel"
- Die Birke senkt und schüttelt das Haupt; title: "Die Birke senkt und schüttelt das Haupt"
- Nun fröhlich in die Welt hinaus; title: "Nun fröhlich in die Welt hinaus"
- Im Wandern und im Wagen; title: "Im Wandern und im Wagen"
- Flatt're, leichter Schmetterling; title: "An einen Schmetterling"
- Jetzund reis' ich weg von hier; title: "Abschied"
- Wie lang' und traurig ist die Nacht; title: "Wie lang und traurig ist die Nacht"
- Des Westwinds Hall, der Büchse Knall; title: "Peggy"
- O Polly, liebe Kleine; title: "Polly Steward"
- Treuherzigen Sinns war der Bursche von Harow; title: "Jessie"
- Es war 'ne Maid und die hieß Meg; title: "Es war' ne Maid und die hiess Meg"
- Ich spräche: Weile doch, du Blume; title: "Ich spräche: "Weile doch, du Blume""
- Das schöne Land, das Land so hoch gepriesen; title: "Das heutige Vaterland"
- Ein Sprüchlein gibt's vor allen; title: "Deutsches Schwert und deutscher Sang"
- Im Schlehendorn, im Schlehendorn
- Ich habe ein Paar Schuhe
- Gebleicht sind die Linnen
- Was bin ich ins Kloster gegangen
- Auf ein freies Feld bin ich gezogen
- O du taufrischer Morgen; title: "O du taufrischer Morgen"
- Ein Bursche zog aus, zu wandern; title: "So geht's"
- Seh' ich die Vögelein; title: "Wie lieb ich dich"
- Senkst du wieder; title: "Zur heiligen Nacht"
- Loit'ring in the sunlight, o ye lotus-loving people; title: "Gipsies"
- There’s a clean wind blowing; title: "The challenge"
- Ich hab' ein Mädchen, rein wie Gold; title: "Ich hab' ein Mädchen rein wie Gold"
- Leg' deine Hand auf dieses wilde Herz; title: "Leg' deine Hand auf dieses wilde Herz"
- Auf zu des Himmels silbernen Sternen; title: "Auf zu des Himmels silbernen Sternen"
- O frische, duft'ge Kühle
- Hoch empor am Himmelsbogen; title: "Empor!"
- Wie schön ist doch die Frühlingszeit; title: "Die Frühlingszeit"
- Ein Wandersmann durchzieht den Wald; title: "Der Wanderer"
- Töpfe binden, Töpfe binden!; title: "Der arme Topfbinder"
- Je te suivrai; title: "Je te suivrai !"
- Was brausest du über die Felsen geschwind; title: "Der junge Rhein"
- On dansait sur le pont du Nord; title: "La marjolaine"
- J'aime un type d'Italienne
- Pépa la brune a dans les yeux; title: "Pépa La Brune"
- Ma Suzon reposait seulette; title: "L'éventail de Suzette"
- Ensemble pleurant et chantant; title: "Nous nous aimons tant"
- Le matin, dès que je te quitte
- Rossignols au langage
- Sous les grands tilleuls
- Ah ! quel frisson d'ivresse agitant la nature; title: "Premiers rayons !"
- Je la voudrais rieuse et blonde; title: "Son portrait"
- Par les raquettes élastiques; title: "Le volant"
- Sur les genoux de grande sœur; title: "La main chaude"
- En avant mon cheval; title: "Le petit cavalier"
- Viens, ô ma toupie; title: "La toupie"
- C'est en vain que sous leur voile; title: "Colin Maillard"
- Garçons et jeunes filles
- O celestial sorrow; title: "My desire"
- Ô céleste haine; title: "Mon désir"
- 'Tis not the mere charm of the hour's gentle lending; title: "Sleeping and dreaming"
- So sanft, wie auf den Zweigen; title: "Gute Nacht"
- Wenn wir am frühen Morgen; title: "Schmiedlied"
- Keine Sonne brachte den Tag; title: "Liebe"
- Im Garten unter der Linde
- Wir Wogen im endlos ewigen Meer; title: "Meereswogen"
- Traget mich, schwankende Wellen; title: "Das ferne Land"
- L'hiver, âpre et cruel, de misère escorté; title: "Nuit d'hiver"
- Accourez, ô troupes fidèles; title: "Chant de Pâques"
- Andre sehn an meiner Frauen
- Die Spinne hat gesponnen
- Pourquoi ne pas aimer ? et vouloir refuser; title: "Pourquoi ?"
- La nature en toute saison; title: "Sous les tilleuls en fleurs"
- Tu veux savoir, ô ma Lisette; title: "Tu veux savoir"
- Au travers des vitres aux nuages frisés; title: "Veillée de Noël"
- Der Nachtwind singt und säuselt durch das Rohr; title: "Notturno in G dur"
- Tmou větřík hrá a sviští rákosím; title: "Nokturno z G-dur"
- Der kupferrote Vollmond hing; title: "Totentänzchen"
- Mdle svítí luna dálavou; title: "Tanec smrti"
- Teprv já, můj milý; title: "Kohoutek"
- V mech se polož, zamhuř oči; title: "V lese"
- V nové záři jaro skvěje; title: "Jarní"
- Wieder grünen diese Tale
- Åter grönska dessa dalar; title: "Åter grönska dessa dalar"
- I skogen grön, der är jag van; title: "I skogen grön"
- Nu heden är mörk, nyss glänste han rik; title: "Nu heden är mörk"
- Hur frisk, o skog, du grönskar; title: "Hur frisk, o skog, du grönskar"
- Aucun bruit; title: "Nuit de rêve"
- Si vous voulez que je chante; title: "Si vous voulez"
- Vous souvenez vous : un beau soir d'automne; title: "Accordailles"
- Où courez-vous ainsi, Marquise ?; title: "Vous deviendriez mon ami !"
- Si demain vous passez sur la route poudreuse; title: "Douce rupture"
- Les oiseaux, les grillons, tout chante ses amours; title: "Le printemps"
- Je ne lui mis ce soir là dans ma main; title: "Soupir"
- It was nothing but a rose I gave her; title: "A sigh"
- Den blomma som jag fått af dig; title: "Svar"
- Min kärleks lågor; title: "Salig Död"
- Hvarje vän må detta hjerta skåda; title: "Åt dig allena"
- I den dunkla skog det stilla är!; title: "Stilla Säkerhet"
- Jag hela dagen hemma sitter; title: "Förargligt grannskap"
- När grönskan prydde; title: "Om Wintern"
- Om din vän från jorden flyr; title: "Hvarest?"
- En amorin sof i en knopp; title: "Vår och Kärlek"
- Was rauschet über mir in trüber Luft
- Mir war das Herz so wund und krank
- Min själ var sjuk, min hog var mörk; title: "Min själ var sjuk, min hog var mörk"
- Hvad brusar ofvan mig i rymdens sal; title: "Hvad brusar ofvan mig i rymdens sal"
- God keep you safe, my little love; title: "My little love"
- O, if my love would come to me; title: "O, if my love would come to me"
- Sleep, baby, sleep; title: "Sleep, baby, sleep"
- Slumber sweetly, darling baby; title: "Slumber sweetly"
- Mein ist ein feurig' Rösslein: Fasse ich die Zügel; title: "Besitz und Verlust"
- Pour courir sur les vertes fougères; title: "Maman me permet de danser"
- Quittez la contredanse; title: "Valsons encore"
- Écoutez-moi, gentes fillettes; title: "Le grand fantôme blanc"
- Mon Dieu, quand reviendra; title: "La femme du contrebandiste"
- Wie Duft aus hellen Frühlingstagen; title: "Wie Duft aus hellen Frühlingstagen"
- Home of my heart, when wilt thou ope; title: "Home of my heart"
- Better music ne'er was known; title: "Better music ne'er was known"
- Niemand weiß und niemand kennt; title: "Heimliche Minne"
- Vous êtes suspendus pour que l'enfant se croie; title: "Aux berceaux"
- Alors, au quartier des lépreux; title: "Premier miracle de Jésus"
- Arme Quelle, ohne Säumen; title: "Die Quelle"
- Nicht Staub, nicht Wind noch Regen; title: "Der blinde Leiermann"
- Der Frühling war gekommen; title: "Geboren im April"
- Pellegrina all' uscio tuo; title: "Bitte"
- Leben, Leben allerwegen; title: "Neues Leben"
- Was kannst du mir sagen; title: "Volkslied"
- Ihr lust'gen, grünen Ranken; title: "Ständchen"
- Wen singet des preisenden Liedes Klang; title: "Den deutschen Frauen"
- Heller Ruf ist jüngst erklungen; title: "Als der Waffenruf unsers lieben Königs erscholl, 21.4.1815"
- Sanft rührte der Harfner sein Saitenspiel; title: "Der Harfner"
- Singt der alten Zeiten Ruhm; title: "Lied von der alten Zeit"
- Ihr seid so lieb und glänzt so mild; title: "An die Sterne"
- Wer nährt im Herzen frohen Mut; title: "Leichter Sinn"
- Dein Jüngling muss zum Kampfe geh'n; title: "Geistergruß"
- Stille Andacht senkt sich nieder; title: "Vierstimmiger Gesang"
- A maid is sleeping in rest profound; title: "Dreamking and his love"
- Le printemps rit à l'horizon; title: "Lison"
- Sous son bonnet de coton; title: "Marton"
- Mignonne voici les lilas; title: "Les lilas"
- C’était sur la Seine, à minuit; title: "La nuit"
- Ô femmes à la blonde tresse; title: "Les héros de la délivrance"
- Savez-vous, ô ma déesse; title: "Chanson d'été"
- Il jaillit du bois tout surpris; title: "La Niolle"
- Moi avoir vu beau Français blanc; title: "Bengali"
- Dans un rayon tissé de jour; title: "Avril"
- Es schimmert durch Wolken der Mond so mild; title: "Lied des Jünglings"
- Wie die leichten Wolken ziehen
- Ich blick' auf euch, ihr Sterne
- Holder Frühling, noch bist du nicht da; title: "Vorgefühl"
- Mein Geiglein ist wohl ein Prophet; title: "Der arme Geiger"
- Mein Kopf ist wüst, mein Herz ist voll; title: "Wie mir ist"
- Sieh, wie spielend Silberflocken; title: "Barcarole"
- Ach, wie der Himmel so tief und so blau; title: "Die Blumen"
- Es liegt im Herzen gebettet so warm; title: "Freud und Leid"
- Bekannte Lieder tönen; title: "Heimweh"
- Linder Hauch der Blütenkronen; title: "Maigruss"
- Schöne Mädchen, holde Frauen; title: "Liebchens Schätze"
- Treulieb hatt' ich, ein reizend' Mädchen; title: "Melomanie"
- Die Kunden insgesamt schon ruh'n!; title: "Grosse Schererei"
- Altmeister Martins Tochter; title: "Der Goldschmiedgeselle"
- Ich schaute tief in deine Augen
- Ins Heu, ins Heu; title: "Der Sommer"
- Grüßt mich heut' doch alles Leben; title: "Heimweh"
- Je pris vos roses, hier, mon amour; title: "Mystère"
- You gave me roses, love, last night; title: "Mystery"
- Si proche était sa lèvre; title: "Explication"
- Traurig seufzt mein lieber Schatz; title: "Traurig seufzt mein lieber Schatz"
- Zwei aschgraue feine Rösslein; title: "Zwei aschgraue feine Rösslein"
- Ritt bei Tage, ritt bei Nacht ich; title: "Ritt bei Tage, ritt bei Nacht ich"
- Lebe wohl muss ich dir sagen; title: "Lebewohl muss ich dir sagen"
- Zwei sind's, zwei; wer sind die zweie; title: "Zwei sind's, zwei'"
- Mütterchen, wo sind die Töchter?; title: "Mütterchen, wo sind die Töchter"
- Mond führt heim die Sonnentochter; title: "Mond führt heim die Sonnentochter"
- What is the meaning of the song; title: "I love my love"
- I saw my love in dreams last night; title: "Just as of old"
- Back, clouds, away!; title: "Love's good morrow"
- Ach, wie tut mir weh' mein Köpfchen; title: "Ach wie that mir weh mein Köpfchen"
- Eisentrommel, Jahnit, rühre; title: "Eisentrommel, Jahnit, rühre"
- Schaukle, Nachen, leis und träge; title: "Schaukle Nachen, leis und trage"
- Deine Zweige wuchsen niedrig; title: "Deine Zweige wuchsen niedrig"
- Horch, was singet spät am Abend; title: "Horch, was singet spät am Abend"
- Hab' es nicht als Kind gesehen; title: "Hab' es nicht als Kind gesehen"
- Sonne eilt am Himmel droben; title: "Sonne eilt am Himmel droben"
- Ei, Mägdlein holde; title: "Ei Mägdlein holde"
- Sah am schönen Meeresstrande; title: "Sah am schönen Meeresstrande"
- Komm, sing ein schönes Lied uns vor
- Nun ist’s genug. Schweigt still, empörte Sinne!
- Lisette est fait pour Colin; title: "Lisette est faite pour Colin"
- Ha ! belle blonde au corps si gent; title: "Ma belle blonde au cœur si gent"
- Je rêvais l'autre jour; title: "Je rêvais l'autre jour"
- Ardents soupirs, parcelles de mon âme; title: "Ardents soupirs"
- Dans un bosquet près d'un hameau; title: "Dans un bosquet près d'un hameau"
- Bacchus et Silvie; title: "Bacchus et Sylvie "
- Enfin la charmante Lisette; title: "Enfin la charmante Lisette"
- Tircis vous apprend des chansons; title: "Tircis vous apprend des chansons"
- Hélas ! Qu'est ce donc que je sens !; title: "Hélas ! Qu'est-ce donc que je sens"
- Dans un détour; title: "Dans un détour"
- Mein trauter Schatz, seit ich von dir gegangen; title: "Die Trennung"
- Мой милый друг! расстался я с тобою
- Vor der edelsten der Frauen; title: "Vor der edelsten der Frauen"
- Знакомец милый и старинный; title: "К сну"
- Wo gingst du hin, vor Ungemache; title: "Wo gingst du hin?"
- O Traum, wo blieb; title: "Das Erwachen"
- Der rauhe Wind weht durchs öde Feld; title: "Herbststimmung"
- Now wintry blasts rash thro' grove and mead; title: "Autumn Song"
- An deinen Lippen hing ich die ganze Nacht; title: "Liebestraum"
- Within thine arms, love, oh let me ever rest; title: "Love's Dream"
- On pinions swift I'd speed me; title: "On Pinions Swift"
- Ich wünsch', ich hätte Flügel; title: "An die Geliebte"
- Il pleut, il vente, il grêle; title: "Le petit oiseau"
- Je voudrais revoir les montagnes; title: "Pyrénées"
- La brise s'élève; title: "Adieu"
- Seigneur, qui gouvernes la terre; title: "Maître Wolframb"
- Des vertes forêts de la Gaule; title: "Le prisonnier gaulois"
- Tu vas quitter le lac aux verts rivages; title: "Le départ"
- Volez, oiseaux, vers les riantes plages; title: "L'hiver"
- Petite Christel,disent les colombes; title: "Christel"
- Il faut mourir ! Adieu, chère âme; title: "Saïda"
- Bel ange aux traits pâlis à la démarche altière; title: "Mélancolie"
- Sommeil, image de la mort; title: "Sommeil"
- Le navire/ Vire; title: "Le matelot"
- Le temps se hâte, écoute sonner l'heure; title: "A travers le monde"
- Loin de sa tente il m'a chassée; title: "Agar au désert"
- Encore quelques pas !; title: "Repentir"
- Soldat du Saint ordre du Temple; title: "Le Templier Brian de Bois-Guilbert à Rebecca"
- La voilà donc, et moi, d'un bras coupable; title: "Tancrède devant le corps de Clorinde"
- Ihr Mägdelein, nehmt euch in Acht; title: "Warnung"
- Ye maidens fair
- Ich bin auf dich böse, du Liebchen mein; title: "Das Fensterln"
- I feel very angry with you, sweetheart dear; title: "Flirting"
- Sie hat's mir wirklich angetan; title: "Das Mädel im Keller"
- Mir tönt aus fernen Zeiten; title: "Die Jugendzeit"
- Methinks a word I borrow
- Die Schmetterlinge, die fliegen; title: "Gefangen"
- The butterflies ar e'er restless; title: "Caught"
- Freund Studio eilt der Heimat zu; title: "Herz und Kreide"
- Our student gaily homeward hies; title: "Heart and Chalk"
- In allen benachbarten Gärten; title: "In allen benachbarten Gärten"
- In all of the gardens around me; title: "The Roses"
- Verklungen sind des Walzers Töne; title: "Nach dem Ball"
- I left the last mad whirling dancers; title: "After the Ball"
- Ich steh' nun eine Stunde; title: "Kleines Ständchen"
- A full hour I've been waiting
- Wie die Blume welkt ohne Sonnenschein
- Exquisite stillness! What serenities; title: "Nocturne"
- Le soleil brûlait l'ombre et la terre altérée; title: "Soir d'été"
- Dans le calme du soir divin; title: "Rêverie"
- Le ciel est gris ; mon âme est grise; title: "Le ciel est gris"
- Tu peux baisser la tête et boutonner tes gants; title: "Tu peux baisser la tête"
- On dit que je suis changé; title: "On dit que je suis changé"
- Je ne crains pas un coup d'épée; title: "Je ne crains pas un coup d'épée"
- Vous qui savez tous mes revers; title: "Vous qui savez tous mes revers"
- Oh ! sois plus lente à m'exaucer; title: "Oh ! sois plus lente à m'exaucer"
- Et pourtant, un accord tacite; title: "Et pourtant un accord tacite"
- Tout dort. La fleuve antique entre ses quais de pierre; title: "Tout dort"
- Je cherche les endroits où ta robe est allée
- Mein Herz erhebet Gott, den Herrn; title: "Magnificat"
- Es ist das alte Minnelied; title: "Es ist das alte Minnelied"
- Einsam las ich oft da droben; title: "In den Sternen"
- Plaisant plaisir; title: "Pizzicati"
- La Flûte et le Hautbois; title: "Larghetto"
- Chante la splendeur; title: "Allegro"
- C'est le printemps, les jeunes blés; title: "Pourquoi"
- Pourquoi je m'en vais ? Parce que mon rêve; title: "Pourquoi je m'en vais ?"
- C'étaient trois hussards de la garde; title: "Les trois hussards"
- Tu viens de la contrée; title: "À une étrangère"
- Der borta i bländande ljuset; title: "Isjungfrun"
- Connais-tu ce pays, où sous un noir feuillage; title: "Mignon"
- Si j'étais, ô ma souveraine; title: "Si j'étais ange"
- Was rauscht im Wald unter jedem Schritt; title: "Der dreifache Schnee"
- So ell' encina; title: "Tonada de la niña perdida"
- Sous une chênaie
- Segaba yo aquella tarde; title: "Montañesa"
- J'allais fauchant ce jour là
- Por darle gusto a tu gente; title: "Canto andaluz"
- Aux tiens afin de complaire
- No hay tal andar como andar a la una; title: "Villancico asturiano"
- Rien n'est plus doux que d'aller à la crèche
- Os angeliños d'agloria; title: "Villancico gallego"
- Les angelots dans leur gloire
- Attención a mis coplicas; title: "Villancico aragonés"
- Écoutez tous mes complaintes
- Un niño nace de flores; title: "Jesús de Nazareth"
- L'enfant est né entre les roses
- Im Jahre Neunzehnhundert; title: "Im Jahre 1900"
- D'Tramway, die fahrt schon elektrisch; title: "Automobil-Couplet"
- La Vierge prophétesse, à la cime du Mont; title: "Uranie"
- A ton geste magique et sûr; title: "Clio"
- La Reine harmonieuse, en ses voiles de rêve; title: "Euterpe"
- Sonnez parmi les Cieux, clairons de l'Epopée !; title: "Calliope "
- En même temps que ton amour; title: "En même temps que ton amour"
- Quand nous nous sommes vus pour la première fois; title: "Quand nous nous sommes vus pour la première fois"
- Jamais un tel bonheur; title: "Jamais un tel bonheur"
- Gardez les fleurs que je vous ai données; title: "L'âme des fleurs"
- Je suis d'un nom qu'en Espagne on exalte; title: "Le Chevalier de Malte"
- Sous ce beau ciel qu'un pur soleil inonde; title: "Mon pays"
- Faut-il renfermer dans mon âme
- Der staar syv store Stjerner
- Du blickst mich, zarte Blüte; title: "Viel schöner"
- Winde sausen übers Meer; title: "Winde sausen"
- Da draußen vor; title: "Da draußen"
- Will ruhen still und lauschen; title: "Will ruhen"
- Es rauscht die alte Linde; title: "Die alte Linde"
- Es ist schon so lange her; title: "Es ist schon so lange her"
- Mein Schätzlein ist so echt wie Gold; title: "Mein Schätzlein"
- Hör' nicht and'rer Knaben Schwur; title: "Hüte dich"
- Am Strand hab' ich gesessen; title: "Am Nordseestrand"
- Karin ging zum Tanze; title: "Karin ging zum Tanze"
- Wenn der Kien; title: "Traute Stunden"
- Hab' dich so lieb und schön; title: "Traum"
- Ein Röslein blühte frisch und frei; title: "Ein Röslein"
- Ein Vogel hat am Fenster; title: "In's Leere"
- Spielen und Scherzen; title: "Kehre zurück"
- Die alten Linden rauschen; title: "Herbstabend"
- Horch! Die Osterglocken klingen; title: "Osterglocken"
- Quand ta lèvre, ô ma bien aimée
- L'autre jour, j'étais à tes pieds; title: "Chut !"
- Sonde longtemps ton cœur avant que de partir; title: "Per Angusta"
- Toi qui vas sans apercevoir; title: "Appel"
- Souci léger, souci d'amour; title: "Souci d'amour"
- Sur nos jardins la neige tombe; title: "Sérénade"
- Lo sai, mamma che penso; title: "Alla Mamma!"
- Nimm mein Haupt in deine weichen Hände; title: "Paradies"
- O vous, les vieux planteurs ! On vous dit de semer; title: "Le Semeur"
- Tu as tort. C'est bien vrai que, cet arbre planté; title: "L'Ancien"
- Un pauvre cavalier, par la plaine; title: "Le Cavalier"
- Torturé par l'espoir, qui survit à lui même; title: "La Semence"
- Petite première feuille; title: "La première feuille"
- Котинька коток; title: "Колыбельная"
- Михайла кортома; title: "Забавная"
- Дождик, дождик, припусти!; title: "Окликание дождя"
- Мороз, мороз! При ходи кисель есть; title: "Мороз"
- Лучина, лучина, гори, гори жарко!; title: "Забавная"
- Татарки, татарки, взяли по палке; title: "Забавная"
- La Paix de blanc vêtue erre au gré des chemins; title: "La paix de blanc vêtue"
- Zu dir, zu dir, du meiner Seele Seele; title: "Zu dir"
- Frem til Frihed til Lys og til Lykke; title: "Afholdssangen"
- Kom, i Dag maa alle synge; title: "Barnets sang"
- Vi Børn, vi Børn, vi vaagner; title: "Børnehjælpdagens sang"
- Kong Christian stod paa Slotsholmens Grund; title: "Christianshavn"
- Vi elsker vort blomstrende Fædreland; title: "Danmark"
- Den Spillemand spiller paa Strenge; title: "Den Spillemand spiller på Strenge"
- Det är höst, höst; title: "Det är höst"
- Det vi véd, at siden slangens; title: "Det vi ved at siden slangens gift"
- Fædreland! Fædreland!; title: "Fædreland, Fædreland"
- Ja, tag os, vor Moder; title: "Ja tag os vor Moder"
- Følger, hvo som følge kan!; title: "Følger, hvo som følge kan"
- Jeg mødte en Sang paa den alfare Vej; title: "Vibekes Sang"
- Fredlys din Jord, Du danske Mand!; title: "Fredlys din Jord, Du danske Mand!"
- Mørket viger; title: "Gry"
- Min Helm er mig for blank og tung; title: "Halloges Sang"
- Hjemlige Jul, straaler Du nu!; title: "Hjemlige Jul"
- Jeg synes om din lette Gang; title: "Jeg synes om din Lette Gang"
- Kom, Jul, til Jord, kom høje Gæst; title: "Julesang"
- Himlen mørkner stor og stum; title: "Julesang"
- Min Sjæl er mørk -- nu, Sanger! flux; title: "Min Sjæl er mørk"
- Dagene skriver Lykkens Runer; title: "Skjaldens Drapa"
- Sof sött, du lilla Sonja!; title: "Sov sødt"
- Tyst som Aa i Engen rinder; title: "Tyst som Aa i Engen rinder"
- Я утром тебе посылаю фиалки; title: "Я утром тебе посылаю фиалки"
- Когда разлучаются двое
- Dans la solitaire bourgade; title: "Priez pour moi"
- À genoux ! l'angélus appelle !
- Ô ma vie !/ Sans envie
- L'ombre se répand sur la plaine; title: "L'aveu"
- Comme l'agile gazelle; title: "Jeunesse"
- La rose étale son calice !; title: "L'hymne du matin"
- En soupirant j'ai vu naître l'aurore
- Ha, que la chair féminine est suave !; title: "Ha, que la chair ..."
- Dans tes yeux il est trois choses; title: "Leïla"
- Lorsque je ne serai plus, que mortes seront mes
- Très rapide, ma barque suit le fil de l'eau
- Une liane, au ciel pendue; title: "Petite fièvre"
- Avant que tu fusses et que je fusse au monde
- Dans la nuit, lorsque tout seul je me débats sous mes peines
- Accroupi sous sa tente de chiffons; title: "Mendiant nègre"
- Va, chère fille, va trouver les jeunes gens; title: "Chanson des anciennes Mariannaises"
- Je t'aimerai, je chérirai mes chaînes; title: "Je t'aimerai !"
- Fenêtre demi-close et maîtresse cruelle; title: "La plainte du pêcheur"
- Le caïque volait; title: "Le chant des Caïdjis"
- L'étoile radieuse
- Marchons devant nous, bien douce est la pente; title: "Sous bois"
- Je vous avais donné ma vie; title: "Soyez bénie!"
- Au pays d'où je viens
- On me disait : Voulez-vous, jeune fille; title: "Couplets de Liline"
- Beau soldat qui viens de la guerre
- Élevez-vous quand le jour tombe; title: "Salut du soir à Marie"
- Dans l'azur des lames; title: "Duo et quatuor"
- Sur les flots bleus s'élève avec mystère; title: "Prière des matelots"
- Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis !; title: "Sancta Maria"
- O'er the wood's brow; title: "In the moonshower"
- Der Tag ist hin! Die Nacht ist nicht mehr ferne; title: "Abendlied"
- Du bist ein armes Mädchen; title: "Sie und Ich"
- Ein Jäger ging einst in den Wald; title: "Nicht verzagt"
- Im Winter bin ich darum froh; title: "Mein Spruch"
- Zufrieden bin ich immer, wenn; title: "Zufrieden"
- Es hat der Fürst vom Inselreich; title: "Protestlied für Schleswig-Holstein"
- Wenn spähend mein trunkenes Auge dich fand; title: "Glaubst Du?"
- Sir Spring in shining armour goes; title: "Sir spring"
- When with sap the vine's athrill; title: "When young love comes knocking"
- Love's April mood, ah me!; title: "In April mood"
- A ray from out the ruby; title: "Dawning love"
- When first the lamp of love is lit; title: "Disturb it not"
- Bridges, golden bridges; title: "Golden bridges"
- The scent of violets, by my pillow blowing; title: "A dream of violets"
- Are the stars that beam above us; title: "Star fancies"
- I am the rose upon the mead; title: "Love's emblems"
- O hasten your speed, my steed, my steed; title: "My secret"
- Diamonds for riches; title: "The sapphire"
- O sweet the rose in summer blowing; title: "Love enthroned"
- There's a bird beneath your window; title: "There's a bird beneath your window"
- Along the sunny lane; title: "Along the sunny lane"
- If I were a bird; title: "If I were a bird, I would sing all day"
- Clasp mine closer, little dear white Hand; title: "Clasp mine closer, little dear white hand"
- The hillside green with bracken; title: "I be thinkin'"
- Come put yer little hand in mine
- I see'd yer turn the other day; title: "Jealousy"
- Bells across the meadows; title: "Bells across the meadows"
- Oh, it's good to be alive, man; title: "Tramping"
- Rosy, Posy, and little Clover; title: "Seeing the world"
- Ah! catch me, if you can!; title: "Blind man's buff"
- Oh, tell me pretty Alice, oh tell me, I pray —; title: "In dreamland"
- You cannot count the blue-bells; title: "Fairy chimes"
- The white rose nods to the musk-rose; title: "In the garden"
- What a beautiful, beautiful world it is!; title: "This beautiful world"
- My sister Nell is very fair; title: "My sister Nell"
- There's a ball, just think, a ball to-night; title: "The ball"
- I am getting drowsy; title: "Good-night little stars"
- On the day I get to Heaven; title: "On the day I get to heaven"
- Willkommen vom Himmel, willkommen; title: "Der erste Schnee"
- Madel mit dem gold'nen Latz
- Zieh mit, zieh mit! So rief im Hain; title: "Zieh' mit"
- Der Himmel ist so klar, so rein; title: "Des Jünglings Klage"
- Schimm're durch die Lädenritzen; title: "An den Mond"
- Ein Ritter zog von Land zu Land
- War einst ein hübsch' Mädchen voll Feuer und Glut; title: "Das Geheimnis"
- Kam ein Schmetterling geflogen; title: "Das Zaubernetz"
- Als ich, ein Knabe noch, das heil'ge Land zuerst; title: "Der Ritterschwur"
- Ein Wasser in Oberpommern; title: "Der Wurl"
- Wie es ob dem tiefen Strom
- La chanson d'amour; title: "La chanson d'amour"
- Eros va venir, son carquois sous l'aile; title: "Avril va venir"
- Un baiser bien tendre échangé; title: "Un baiser !"
- Du parfum de l'herbe fauchée; title: "Tendresse cachée"
- Rêves d'amour, divins mensonges; title: "Chères larmes"
- Je t'aime et cherche vainement; title: "Rondeau d'amour"
- Sur ses épaules de satin; title: "Cueillette"
- On a chanté de tous les temps; title: "La saison d'aimer"
- Dans la nuit qui commence; title: "Chanson arabe"
- Tu m'aimes, je le sais, pour moi ton cœur s'enflamme; title: "Chanson espagnole"
- Coule toujours, charmant ruisseau; title: "Le ruisseau"
- Viens donc couper les foins, Madeleine; title: "Les foins"
- C'est un métier superbe assurément; title: "Adieu la ferme et la fermière"
- Un beau mousquetaire au bout d'un vieux pont; title: "Le péage"
- Dans un tout petit vase frêle; title: "Lilas blancs"
- Avant que de l'âtre sombre; title: "Fin d'automne"
- Avez-vous vu, par les prés; title: "Par les prés"
- Réveillez-vous, Princesse; title: "Réveillez-vous, la belle"
- Petite lampe nuptiale; title: "La petite lampe"
- Je sais un aimable langage; title: "Le langage des yeux"
- Je ne voulais pas vous écrire; title: "Lettre d'une cousine à son cousin"
- J'aime ta parole; title: "Une larme de tes yeux"
- Pâles du fruit amer où leur lèvre a mordu; title: "La première larme"
- Or, un soir que dormait Jésus; title: "Les fils de la Vierge"
- Adieu, Mère chérie; title: "Pauvre P'tit Pierre"
- Choisissant le moment; title: "La rosée"
- Weißt du, Minnesame; title: "An ein Mädchen"
- Multe flori lucesc în lume
- Aus ewiger Ferne; title: "Barcarole"
- Pe marea lină
- Frühling ist, der grüne, holde; title: "Frühlingslied"
- Primăvara cea verzie
- Es zog durch meine Seele des Todes banger Schauer; title: "Todesahnung"
- Suflat-a vîntul morții pe dulcea-mi primavară
- Holdes Mädchen, frisch und munter; title: "Holdes Mädchen, frisch und munter"
- Mândruliţă de la munte
- Die du kamst vom Himmel oben; title: "Ständchen"
- Tu din cer venit' aice
- Würd' ich als Blume herrlich erblühen; title: "Romanze"
- De-aş fi, iubito, gingaşa floare
- Sagt, wohin die Blume schwand; title: "Schwestergruss"
- În ce loc, unde se duc
- In dem Schoß des Meeres rauschen hoch die Wellen; title: "Trost"
- În zădar vuieşte Cerna şi se bate; title: "Pe un album"
- Nächtliches Rauschen; title: "Nacht"
- Noaptea profundă
- Es sprach der Knabe: Mein süßes Kind; title: "Räthsel"
- Păstorul zise: Cinel-cinel
- Heimat, mir strahlt wohl dein Licht; title: "Das Grab"
- Du gestandest mir bewegt; title: "Erinnerung"
- Către mine te jurai
- Verlassen ist und einsam, dem nie auf seinen Wegen; title: "Der Einsame"
- Nemernic este omul ce n-a-ntilnit pe cale
- Im Walde, von dem Laub der Buchen; title: "Klein Minnetraum"
- Réveillez-vous, ma mie Annette; title: "Ma mie Annette"
- Ihr Narr'n in Nord, Süd, Ost und West; title: "Trotz Weib, Wein und Gesang"
- Jeg har hørt på Gihon hvad hyrder sang; title: "Sulamiths sang i vinhaven"
- Ich vernahm auf dem Gihon der Hirten Sang; title: "Sulamith im Weingarten"
- Jeg sidder bag vingårdens hegn, når dagen er hed; title: "Sulamiths sang i skovduelunden"
- Im Weingarten sitz' ich geschützt am glühenden Tag; title: "Sulamith im Taubenwalde"
- Der flyver en due fra bjerg til dal; title: "Salomons sang med brevduen"
- Es fliegt eine Taube von Berg zu Tal; title: "Salomon und die Brieftaube"
- Vend om, vend om, o Sulamith!; title: "Sulamiths sang på bjergtoppen"
- Kehr' um, kehr' um, o Sulamith; title: "Sulamith auf dem Berggipfel"
- I spørge mig om min elskedes navn; title: "Sulamiths sang på bjergene"
- Ihr fraget, warum mein Freund mich verließ; title: "Sulamith in den Bergen"
- En voyant sa dame au matin; title: "En voyant sa dame au matin"
- Is sont trois cornemuseux
- Tout à l'entour de nos remparts; title: "Le siège de Vire"
- Au bord d'une rivière; title: "Les moulins moulant"
- Es regt sich was im Odenwald; title: "Rodensteins Auszug"
- Wo der Mond mit milder Helle; title: "Erinnerung"
- Schlaf, mein liebes Kind, schlaf ein!; title: "Wiegenlied"
- Wach auf! lieb' Liebchen
- Le vigneron met dans la tonne; title: "Air à boire"
- Il était une fois un homme; title: "Barbe-Bleue"
- À Paris, tout près de Montrouge; title: "Le petit chaperon rouge"
- Une veuve avait deux filles; title: "Les fées"
- Il était un' fois un Roi et un' Reine; title: "La belle au bois dormant"
- Un meunier mourant, las ! en sa cabane; title: "Le chat botté"
- Il était une fillette; title: "Cendrillon"
- Une fois il était; title: "Riquet à la Houppe"
- Il était un' fois un Roi et un' Reine; title: "Peau d'âne"
- Il était une fois un pauvre bûcheron; title: "Les souhaits ridicules"
- Maître Coq avec ses poulettes; title: "Le coq et le renard"
- Ton, ton, ton taine, ton ton !; title: "Monsieur de Crac"
- Il était en Espagne; title: "Le soldat de carton"
- Il était un tout petit mousse; title: "Ouistiti"
- La belle petite Camille; title: "La petite désobéissante"
- De Mademoiselle Tartine; title: "Mademoiselle Tartine"
- Il était une fois un prince; title: "Le prince au long nez"
- Don Quichotte de la Manche; title: "Don Quichotte"
- Une fois, chez un brave homme; title: "La petite pendule"
- Tous les ans à la Toussaint; title: "La Toussaint"
- Aurora, mein Licht; title: "Aurorens Brust, die größte Lust"
- Cupido, Cupido, bist du blind?; title: "Cupido ist zwar blind, doch trifft er auch geschwind"
- Ihr schönen Augen!; title: "Der Augen Schein sein Scherz und Pein"
- Halt ein, halt ein, ich bin schon tot!; title: "Hier bringet ümb gedritter Grimm"
- O edler Rinckauer; title: "Rinckauer Wein, der schmeckt recht rein"
- Komm, mein Kind, wir wollen geh'n; title: "Des Frühlings Zeit bringt Lust und Freud"
- Soll denn mein junges Leben; title: "Der Liebsten Herz, macht Scherz und Schmerz"
- Wie viel Stunden hab' ich wohl gezählet; title: "Wie viel Stunden hab ich wohl gezählet"
- Fleug, Psyche, fleug; title: "Fleug, Psyche, fleug"
- Ihr fünf Sinne, kommt mit mir; title: "Der Rheinwein schafft den Sinnen Kraft"
- Nun hab' ich gefunden; title: "Er bittet sie durch seine Knie"
- Es kann nichts Angenehmer's sein; title: "Wer lieben kann, der nehm' es an"
- Küssen kann uns recht verbinden; title: "Wer freundlich ist, auch gerne küßt "
- Die lob' ich, die in dieser Zeit; title: "Ein Freund, ein Trunk, ein Lieb, ein Sprung"
- Ja, es hat sich wohl gewichen; title: "Doch bleiben sie und weichen nie"
- O Röselein, herzig Röselein; title: "Herzliebster"
- O wie die Regentropfen; title: "In der Nacht"
- Einen Kobold, lieb und fein
- Wen auf zorniger See; title: "Sturm"
- Chers amis, dansons; title: "Dansons"
- Wenn Veilchen blau und bunter Klee; title: "Der Frühling"
- Er steiget auf die Alma; title: "Die Sennerin und ihr Schatz"
- Wenn der West durch Blüten weht; title: "Wenn der West durch Blüten weht"
- Om min tanke långt från gruset
- Wenn dir die Menschen weh' getan; title: "Trost"
- Vögel kommen aus dem Süden; title: "Vögel kommen aus dem Süden"
- Wenn ich selbst gefesselt wäre; title: "Freiheit"
- Gelbe Blumen von der Wiese; title: "Der blühende Dorn"
- Wie liegt die Welt im Sonnenschein; title: "Die Welt im Sonnenschein"
- Blumen pflücken, sich zu bücken; title: "Blumen pflücken"
- Viel mehr Blumen als nur diese; title: "Auf der Waldwiese"
- O wunderschöne Liebenszeit!; title: "Blaublümelein"
- Jetzt, da der Tag über die Nacht; title: "Ostara"
- Der neue Lenz tritt in das Feld; title: "Palmzweige"
- Der Lenz ist gekommen, die Göttin der Liebe; title: "Der Lenz ist gekommen"
- Warum so traurig, liebes Herz?; title: "Warum so traurig"
- Aus meines Sanges blühendem Garten; title: "Aus meines Sanges blühendem Garten"
- Das Wörtlein Liebe, das bleibe fern; title: "Das Wörtlein Liebe"
- Dir gehör' ich, ich bin dein; title: "Dir gehör' ich"
- Wer ist an Glück und Heil mir gleich?; title: "Tand"
- Lobe mich, Liebe! Wie Sonnenschein
- Ich setz' mich nicht zur Seite dir; title: "Immer schauen"
- Ein Gedicht hätt' ich am Tage; title: "Gute Nacht!"
- Ich denke immer nur daran; title: "Gedanke"
- Als jüngst zuerst ich dich geseh'n; title: "Jahre und Stunden"
- Das ist der Zauber der Frühlingsnacht; title: "Das ist der Zauber der Frühlingsnacht"
- Ich bin dein, ich bin dein Eigen; title: "Ich bin dein"
- Als ich einst sang das Liedelein; title: "Weissagung"
- Bin sonst zur Lieben ich gegangen; title: "Empfang"
- Du bist Freude, du bist Wonne; title: "Du bist alles"
- O Liebe mein, hab' guten Mut!; title: "Ich bin dir gut"
- Meine Liebe, meine Schöne; title: "Meine Liebe, meine Schöne!"
- Nicht Hoheit findest du bei mir; title: "Ein ungemischtes Herz"
- Wenn ich so früh aufsteh'; title: "Früh"
- Willst du als guter Kamerad; title: "Willst du?"
- Komm, ich möchte mit dir plaudern, Liebchen; title: "Vergangenheit, Zukunft und Gegenwart"
- Wär' ich ein Knabe geboren; title: "Knabe und Mädchen"
- O Muse du, an deren Brust; title: "Die Muse"
- Erzähl' mir von der früheren Zeit
- Nun, du willst! Die alten Lieder; title: "Die alten Lieder"
- Nun möcht' ich doch, dass Einer; title: "Die Sängerin"
- Sing mir meine eig'nen Lieder; title: "Wiederklang"
- Ihr Mädchen schön und wohlgetan; title: "Ihr Mädchen schön und wohlgetan!"
- Ich mache laut hiermit bekannt; title: "Kund und zu wissen"
- Das Schiff ist gerüstet, das Segel erhöht; title: "Zur Unsterblichkeit"
- O Liebenszeit! O Seligkeit!; title: "O Liebenszeit!"
- Meine Mutter is a brave Frau; title: "Mörtelweibs Tochter"
- Wie eine Windesharfe sei deine Seele, Dichter!; title: "Weltweh und Himmelssehnsucht"
- 's ist ein so stiller heil'ger Tag
- Kreischende Möwen jagen; title: "Kreischende Möwen jagen"
- Purpurschimmer tränket; title: "Abend"
- Mich lockt der Duft; title: "Ein Grillenlied"
- O guter Gott!; title: "Urlicht"
- Fern im Osten, da gähnt ein Grab; title: "Für uns!"
- Warum die Tage so leuchtend sind; title: "Die leuchtenden Tage"
- Nun brausen die Stürme durchs friedliche Haus; title: "Im Wetter"
- Du mei flåchsharet's Diandle, i håb di so gern; title: "Karntner G'müath"
- Es wår gråd Tånz af der Sennerhuam; title: "Städterbua und Almadirn"
- Jede Lerch' find't an Stan, wo sie ausråsten kånn; title: "'s Herzlad"
- Tånzen und singen, dås is mei Freud; title: "A Busserl vom Diandlan"
- Mei Diandl håt zwa Äugerln, so schårz wie die Kohl'n; title: "Karntner Liab "
- Peněz nemáš, tož se nevdáš –; title: "Potpoliš"
- Když stráže své čas vyměňuje; title: "Novoroční"
- Viel' Tränen flossen in herbem Weh'; title: "Ein `Ade'"
- Mein' Lieb' hat mich verlassen, sie war mein ganzes Sein!; title: "Vorbei!"
- Grüß' mein Lieb, grüß' mein Lieb; title: "Erstes Lied der Liesli"
- Ob die Stern' am Himmel stehen; title: "Zweites Lied der Liesli"
- Wenn du noch schläfst, erwach', mein Lieb; title: "Portugiesisches Volkslied"
- My flax-haired lass, I love you so much; title: "Carinthian mind" [translation of: Karntner G'müath | Du mei flåchsharet's Diandle, i håb di so gern]
- There was just a dance at the dairyman's place; title: "The town boy and the country girl" [translation of: Städterbua und Almadirn | Es wår gråd Tånz af der Sennerhuam]
- Every lark finds a stone where it can rest; title: "Heart's sickness" [translation of: 's Herzlad | Jede Lerch' find't an Stan, wo sie ausråsten kånn]
- To dance and to sing, that's my joy; title: "A kiss from my lassie" [translation of: A Busserl vom Diandlan | Tånzen und singen, dås is mei Freud]
- My lassie has two eyes, as black as coal; title: "Carinthian Love" [translation of: Karntner Liab | Mei Diandl håt zwa Äugerln, so schårz wie die Kohl'n]
- Za našíma humny; title: "Sirota"
- Hrdelenko moje; title: "Jindy a nyní"
- Co je to za nebe, nebe bez vězdičky?; title: "Co je to za nebe"
- Proč, kałino, neprovétáš; title: "Kalina"
- Kolíne, Kolíne; title: "Kolín"
- Na trávníčku na zeleném; title: "Bolavá hlava"
- Žałovał sa pták ptákovi; title: "Dobrá rada"
- Komáři se ženili; title: "Svatba komáří"
- Stójí Jano při potoce, eja hoj!; title: "Milenec vrah"
- Zadała máti, zadała céru; title: "Daleko provdaná"
- Er sprach: Willst du die Meine sein; title: "Die Urgrossmutter"
- Heil'ger Stefansdom, du ragest; title: "Das Grabmal"
- Ehe Prinz Eugen zum Heere; title: "Dem Prinzen Eugen wird vom Kaiser ein Generalissimus bestellt"
- Jubel wogt in deinen Gassen; title: "Des Kaisers Urteil"
- Bei dem Sohn, den du, o Jungfrau; title: "Der Rosenkranz"
- So wie die Vöglein in dem Wald; title: "Trachten und Tichten"
- Süße Nacht! Wie schweiget; title: "Barcarole"
- Horcht, wie es lieblich tönt auf den Höh'n; title: "Auf den Höh'n "
- Die Sunn guckt schon aussa; title: "'s Edelweiß"
- Schlafe, mein Kindlein, schlafe in Ruh'
- Abendhauch, Abendhauch weht durch die Welt
- Was es nur sein mag
- Wir trugen unverdrossen; title: "Wiedersehen"
- Dort drüben über die Straße weit; title: "Dort drüben"
- Hin zu euch, ihr meine Lieben
- Juchheißa, juchhei!; title: "Walzer"
- Bei jedem Lüftchen, dass sich regt; title: "Ich denke dein"
- Ach, könnt' ich doch die Sonne sein; title: "Ach könnt' ich doch die Sonne sein"
- Du liebes Kind, nun schlumm're sacht!
- Die silbernen Wölkchen am Himmel; title: "Mir ist, als seien sie Engel"
- Schon tritt aus ros'gem Morgentor; title: "Guten Morgen, Vielliebchen"
- Mit Seifenblasen spielest du; title: "Seifenblasen"
- O dürfte ich's offen nur gesteh'n; title: "Geständniss"
- Gut' Nacht, lieb Kind, die Äuglein zu; title: "Gut' Nacht, lieb Kind"
- Es blühet die Lieb' und es blühet der Wein; title: "Es blühet die Lieb"
- Wie das Kind, wenn's geweint hat
- Es wehet die glänzende Sommerluft; title: "Die Brautfahrt in Hardanger"
- Thou art a beauteous flow'r; title: "Love's benediction"
- Der Nebel auf dem Weiher; title: "Abend"
- Die Sonne ist gesunken; title: "Wetterleuchten"
- Taufrisch glänzen die Blumen; title: "Der Sieger "
- Augen so hungrig, Augen so heiß; title: "Wolfsaugen"
- Ihr kleinen Sterne; title: "An die Sterne"
- Stille herrscht im weiten Kreis; title: "Ihr Stern"
- Es rauschen die Wasser, es knarret die Säge
- Englein, schlaf! Englein, schlaf!; title: "Wiegenlied"
- Gott, unter deiner Vaterhut; title: "Morgenlied"
- Wir wandern hin, wir wandern her
- Belle, pour l'amour de vous; title: "Belle, pour l'amour de vous"
- Du mien amant le depart m'est si grief; title: "Du mien amant"
- Mon mary m'a diffamée; title: "Mon mary m'a diffamée"
- Plus nulz regretz, grandz, moiens et menuz; title: "Plus nulz regretz"
- Pour souhaitter ie ne demande mieulx; title: "Pour souhaitter"
- Quant je vous voy; title: "Quant je vous voye"
- Regretz sans fin il me fault endurer; title: "Regretz sans fin"
- Si j'ay perdu mon amy; title: "Si j'ay perdu mon amy"
- Une mousse de Biscaye; title: "Une mousse de Biscaye"
- Ked si já zazpyévám; title: "Zpěvulenka"
- Zdálo se mně, zdálo; title: "Záře od milého"
- Požčajte nám sekerenky; title: "Zahrádečka"
- Polajko, polajko; title: "Polajka"
- Ja pujdu do haja; title: "Koukol"
- Po zahradce chodiła; title: "Jabłuňka"
- Před našimi okny pěkná rovenečka; title: "Červená jabúčka"
- Ej, Janko, Janíčku; title: "Tužba"
- Toto je ten chodníček; title: "Památky"
- Výleť, sokoł, sivý pták; title: "Vzkázání"
- Dycky mně má miłá slubovała; title: "Slib"
- Skázała mně včéra; title: "Šafárova céra"
- Dybych była vtáčkem; title: "Psaníčko"
- Ej co za myslivec po poli polovał; title: "Dobrý lov"
- Ide šohaj po ulici; title: "Kukačka"
- Pověz mi, synečku; title: "Pomluva"
- Chambre voûtée où le jour entre à peine; title: "Kepler mourant"
- Was nennst du deine Liebe schwer und groß; title: "Was nennst du deine Liebe?"
- Mich treibt's hinaus ins lichte Frühlingsrauschen; title: "Mich treibt's hinaus"
- Was fasst dich an, o Tochter mein?; title: "Frieden"
- Sonntag ist's, und hörbar kaum; title: "Sonntagslied"
- Ach Gott, wie hat es sich gewend't; title: "Liebesleid"
- Wie ich bin am Rhein gegangen
- Das Mondlicht glättet die Wogen; title: "Abends am Strande"
- Mägdlein am Brunnen steh'n; title: "Mägdlein am Brunnen"
- Still lieg' ich in des Berges Klee; title: "Am See"
- Die Nachtluft ziehet durch den Hain; title: "In der Nacht"
- Nach Tönen sehnt sich meine Seele; title: "An die Nachtigall"
- Es saß ein Mägdlein feine; title: "Das Mädchen am Ufer"
- Elle n'a jamais su; title: "Elle n'a jamais su"
- Ah! j'ignore pourquoi; title: "Ah ! j'ignore pourquoi"
- Je les ai lus ces mots confiés à la pierre; title: "Je les ai lus ces mots"
- Ma raison voulait que mon cœur l'oublie; title: "Ma raison voulait que mon cœur l'oublie"
- Salut, lieu tant aimé; title: "Salut lieu tant aimé"
- Rien d'elle ici n'est plus, rien ! Même la pensée; title: "Rien d'elle ici n'est plus, rien !"
- Ma mie, o gué, ma douce mie; title: "Galant"
- Mignonne, mon cœur a souci; title: "Dolent"
- Viens ça, viens que je te mignarde; title: "Ardent"
- Douce, douce adorée; title: "Berceuse triste"
- Une rose s'effeuille au verger
- Je suis fou de la fille du roi de Chine; title: "La fille du Roi de Chine"
- Sur l'eau musicale qui passe; title: "Sur l'eau"
- J'ai des roses d'Orient; title: "La barbe blanche"
- Derrière le treillage de ta croisée; title: "La bourse d'or"
- Mets ta main fine sur mon épaule; title: "L'oubli"
- Les p'tits bateaux sont si pressés; title: "Les p'tits bateaux"
- Je suis venu, ce jour de fête; title: "Guignol"
- Ô chanson de Rose Marie ?; title: "Sonnez les matines"
- De grand matin au fond des bois; title: "Valse fleurie"
- Aus tiefer Bergschlucht blitzt der Strom; title: "Veni creator spiritus"
- Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
- Ah ! si j'étais petite alouette grise; title: "Ah ! Si j'étais petite alouette grise"
- Derrière chez nous y a-t'un couvent de moines; title: "Derrière chez nous"
- Ce sont les dames de Paris; title: "Belle, j'entends bien tourner la meule du moulin"
- A Paris y a-t-une petite lingère; title: "A Paris y a-t-une petite lingère"
- Camarade, allumons la pipe; title: "En espérant le bâtiment naviguons ma brunette"
- Dans ce bois roux toute esseulée; title: "Chanson"
- J'ai gouté le muscat raisin; title: "Sieste"
- Aux soupirs des eaux; title: "Lentus in umbra"
- Aimons nous, si tu veux, sans songer
- Meine Lyra, schmerzvoll klagend; title: "Wehmut"
- Time has not thinn'd my flowing Hair; title: "Time has not thinn'd my flowing hair"
- The Day that saw thy Beauty rise; title: "The day that saw thy beauty rise"
- From the Plains from the Woodlands and Groves; title: "From the plains from the woodlands and groves"
- Now I know what it is to have strove; title: "Now I know what it is to have strove"
- Ah! where does my Phillida stray; title: "Ah where does my Phillida stray"
- The pilgrim that journeys all Day; title: "The pilgrim that journeys all day"
- O Venus! hear my ardent Pray'r!; title: "O Venus hear my ardent pray'r"
- Do not unbind two gentle Hearts; title: "Do not unbind two gentle hearts"
- Sad is my Day and ling'ring Night; title: "Sad is my day and ling'ring night"
- Alas from the Day when we met; title: "Alas from the day that we met"
- Vor schnaubenden Stürmen; title: "Im Wetter"
- I heard a gentle knocking at the door of my heart; title: "Cupid's home"
- From blue to red, from red to gold, from gold to gray; title: "A study in symbols"
- When church is out, and Jack and Jill in linked seclusion stray; title: "When church is out"
- The tempest beats upon my soul; title: "But I have you"
- The violet lingers in her eye; title: "Her greatest charm"
- When you're sad and lonely; title: "When you're sad"
- Ever try to crack a smile; title: "Sunshine"
- Eilet, Wolken, hin zu ihr; title: "In der Ferne"
- Wenn du mich anblickst mit Liebessehnen; title: "Schweigen der Liebe"
- So viele Wege aus dem Tal; title: "Hoffnungslos"
- I love you so, that when the sun shall rise; title: "Where youth's eternal"
- The lily lifts to mine her nun-like face; title: "The lily and the rose"
- 'Tis summer, glorious summer; title: "'Tis summer in thine eyes"
- Jeg gik mig ud en Sommerdag at høre; title: "Jeg gik mig ud en Sommerdag"
- Dem Armen, dem niemals die Freude gelacht; title: "Engelgesang"
- Sous un chêne, dans la clairière; title: "La guerrière"
- Le beau patron de mon pays; title: "L'aubépine de St-Patrick"
- Dans la chapelle blanche, aux pieds de la statue; title: "Les lys bleus"
- A l'heure où la brise tremble; title: "Le chemin du ciel"
- Lorsqu'on fut las des Cours d'amour; title: "La légende de Saint Amour"
- Là-haut, là-bas voyez-vous errer les nuages; title: "Les Moutons des anges"
- Dans la verte forêt mouillée; title: "L'amour"
- Que veulent ces cris ?; title: "La gloire"
- Dans un beau jardin aux claires fontaines; title: "Le rêve"
- Soyez maudits, cruels qui dans la geôle sombre; title: "Le Désir"
- Rouges serpents, ô flammes éperdues; title: "L'or"
- Amoureux, amoureuses; title: "L'appel du printemps"
- Tout dort... aux lointaines casernes; title: "La Prière au drapeau"
- Des bosquets de Kythère et des temples de Cnide; title: "La réponse d'Éros"
- Suivez-moi! O vous qui souffrez de la vie !; title: "Le chant de l'ange Israfel "
- Quand tu pars, désertant ces bras; title: "Le fil des cœurs"
- Loin du palais de ton père le Roi; title: "Le Prince aux muguets"
- Avez-vous vu dans les bois cette nuit; title: "La princesse sans cœur"
- Voyez, voyez ce chevalier; title: "Le retour du paladin"
- Il était deux enfants de rois; title: "Les deux enfants de rois"
- O Patrie/ Triste et meurtrie; title: "Les exilés"
- Tu m'a pris le cœur dans tes griffes d'or; title: "Les griffes d'or"
- A genoux devant ta langueur; title: "L'éternelle idole"
- Toi qui dormais dans l'ombre; title: "L'étoile du matin"
- Restons étendus sur le sable d'or; title: "L'heure d'or "
- C'est l'heure ! l'heure; title: "L'heure de pourpre"
- En haillons et pieds nus, sur le bord du chemin
- Nous sortons du fond des bois; title: "Marche Gauloise"
- Madame, acceptez cet envoi; title: "Message d'amour"
- Vous rappelez-vous; title: "Ne nous oubliez pas"
- Dans les plaines de la nuit; title: "Nocturne"
- Viens ! Je veux te cingler la chair; title: "Plus loin!"
- Les fleurs des Iles heureuses; title: "Prière"
- Au fond d'un frais jardin plein d'oiseaux et de fleurs; title: "Rosa benedicta"
- Ce jour là Paris s'éveillait; title: "Souvenir"
- Mon ami que j'aime d'amour; title: "Tireli !"
- J'ai tracé ton nom au sommet du chêne; title: "Ton nom"
- Sous les profonds arceaux, sur la dalle glacée; title: "Une vision de Sainte Thérèse "
- Viens avec moi ! la barque est prête; title: "Un rêve"
- C'est en vain, ô belle des belles; title: "Viens!"
- Jouez toujours; title: "Violon d'amour"
- Ô vous qui pouvez fuir ensemble; title: "Aux heureux"
- Elle m'a, de son clair regard; title: "Chanson catalane"
- Mignonne, qui dès le matin; title: "Mignonne"
- La princesse est seule au jardin; title: "La princesse"
- Dans mon cœur est un nid d'oiseaux; title: "Dans mon cœur"
- Ô voyageur, qui si tristement; title: "En chemin"
- Ma mignonne est plus douce; title: "Fleur de néflier"
- En cape rose, cotte blanche; title: "Fleur de neige : chanson populaire"
- Chasseur cruel aux yeux si doux; title: "Hymne à Eros"
- Ô Vénus, si blanche et si blonde; title: "Hymne à Vénus"
- Belle rebelle; title: "La chanson de l'oiseau bleu"
- Je suis enfermée; title: "La Lampe merveilleuse"
- C'est la Belle du Roi; title: "La belle du roi"
- Fille aux blonds cheveux; title: "La Princesse Neige"
- Entendez-vous; title: "Les trois serpentes"
- Où vas-tu, beau chevalier; title: "Le chevalier belle-étoile"
- Dans ce bois sombre où dort le clair de lune; title: "La chatte blanche"
- Près d'une source murmurante; title: "La source enchantée "
- La Belle aux Cheveux d'Or en tunique de lin; title: "La belle aux cheveux d'or"
- Sous l'églantier de la colline; title: "Les voix du rêve"
- Es ritten drei Reiter zum Thore hinaus
- Mädchen, wenn ich dich erblicke; title: "Liebesbeteuerung"
- Schätzchen, was machest du?; title: "Liebe bis in den Tod"
- Wo e kleins Hüttle steht; title: "Liebesscherz"
- Die Woge ist hell und das Wasser ist lau; title: "Lorelei"
- Männer zusammen; title: "Osterfeuer"
- Ostara schwebt empor am Himmelsbogen; title: "Ostara"
- Durch die Wälder geht ein Rauschen; title: "Pfingsten"
- Sie war wie ein Püppchen so schmuck und so klein; title: "Prinzessin"
- Ich war deine erste Liebe; title: "Ich war deine erste Liebe: Lied"
- Mein Herz, das niemals kann verzeih'n; title: "Und dennoch dein (Malgré moi)"
- Never again I'll think of thee; title: "Despite of all"
- Schwankt am Strauch der Rose Zier; title: "Schwankt an dem Strauß der Rose Zier"
- Bald ist die Sonne gegangen; title: "Bald ist die Sonne gegangen hinab hinter's Felsenjoch"
- Graf Douglas, presse den Helm ins Haar; title: "Das Herz von Douglas"
- Sie klang als wie ein göttlich Lied; title: "Ihre Stimme"
- O dieses bange Warten; title: "Trauungsmorgen"
- Weil unsre Küsse zu heiß gebrannt; title: "Verbannt"
- Die off'nen Blumenkelche; title: "Ständchen"
- Liebe hauchend über Nacht; title: "Allein"
- Elfentanz/ im Mondenglanz; title: "Minnelied"
- Der Lenz ist genahet ganz still über Nacht; title: "Frühlingserwachen"
- Wir weben mit Blut, wir weben mit Flammen; title: "Nornengesang"
- Voilà Sisca c'est l'Albanaise; title: "Sisca l'Albanaise"
- O fließ, ja wallend fließ in Zähren; title: "O fließ, ja wallend fließ in Zähren"
- Wohlan, wir bleiben einig; title: "Die Andersdenkenden"
- Ein Regensturm mit Schnee und Schlossen; title: "Der Flaußrock"
- Je suis un' petit' femm' frileuse; title: "La frileuse"
- Comme on chang' d'année en année !; title: "La rêveuse"
- J'aime à voler tout là-haut, balancé; title: "La balançoire"
- Toujours, quand l'étoile au nuage meurt; title: "Nuits de grand vent"
- Moi je suis le capitaine d'un joli petit bateau; title: "Mon petit bateau"
- Lumière au salon et cuisine flambante; title: "Les étoiles"
- Levé de très bonne heure; title: "Un bon petit garçon"
- Kann nicht die Herde hüten
- Hänschen im Hemdchen verwundert sich sehr; title: "Hänschen"
- Blütenschnee und Blütenduft; title: "O dass es immer so bliebe"
- Es ist ein Schnee gefallen; title: "Es ist ein Schnee gefallen"
- Zum grünen Hain; title: "Zum grünen Hain im Abendschein"
- Bei Tage, als im Sonnenlicht; title: "Der Leuchtkäfer"
- So fern ist des Liebsten ruhmvolles Grab; title: "So fern ist des Liebsten ruhmvolles Grab"
- Was ist das nur in meiner Brust
- Mandelbäumchen, Mandelbäumchen!; title: "Mandelbäumchen"
- Bim, bam, bum; title: "Das artige Kind"
- Vöglein flog aus dem Haus; title: "Das Vöglein"
- Des Krieges Woge warf ihn aus; title: "Abseits"
- Nach einem grünen Walde gingen zwei; title: "Am Wege"
- Vergiss mein nicht! Du teures Herz; title: "Vergiss mein nicht!"
- Es winkt des Königs Töchterlein; title: "Es winkt des Königs Töchterlein "
- Liebchen, sag', wo find' ich dich; title: "Liebchen sag', wo find ich dich"
- Wem ich was singen möcht'; title: "Wenn ich was singen möcht"
- Wenn's in den Wipfeln grau und grün; title: "Wenn's in den Wipfeln grau und grün"
- Mädchen, was senkest du; title: "Mädchen, was senkest du sinnend dein Haupt"
- Das Bächlein murmelnd weiter drängt; title: "Das Bächlein murmelnd weiter drängt "
- Der Wald so grün und so lockend die Luft; title: "Es war einmal"
- Auf, auf, mein Lied! Schnell wie der Wind; title: "Der Egoist"
- Nun bist du worden mein eigen; title: "Nun bist du worden mein eigen"
- Now thou art mine, mine for ever
- Im blühenden Garten
- In garden all blooming
- O Mädchen, komm und lass uns ziehen
- O maiden, o come, our way betaking
- Heut' sang ein Vöglein mir ins Ohr; title: "Heut' sang ein Vöglein mir in's Ohr"
- A birdling sang to me today
- Was leuchtet ihr Sterne; title: "Im Volkston"
- Why shine, o ye stars
- Es steht ein Haus am grünen Rhein; title: "Das Wirthshaus am Rhein"
- Der Ritter mit dem Burgkaplan; title: "Der Doktor von Berncastel"
- Sie steigt empor; title: "Die Nacht"
- O schwer ist mein Herz und im Auge die Trän'
- Frühmorgens im Nebel steigt der Jäger auf die Höh'; title: "Tyrolermädchen"
- Wenn die Hoffnung nicht wär'
- Ich habe mir eines erwählet; title: "Zuversicht"
- Sieh an, mein liebes Kind
- Lieb' ist ein Blümelein
- Mit dir zu sein! Ich denk' es mit Entzücken
- Ein Kater liebte ein Kätzchen schön - Miau!; title: "Katzenliebe"
- Ich sah dich unter Blüten; title: "Der schönste Engel"
- Wie süß die Antwort wiederbringt; title: "Das Echo"
- Ich reiche die Rose dir, tauig und klar; title: "Die junge Rose"
- Du wunderhold süße, lenzäugige Maid; title: "Lenzäugige Maid"
- Den Mond umhüllen Wolkenschleier; title: "Den Mond umhüllen Wolkenschleier"
- Die schöne Maid von Inverness; title: "Die schöne Maid von Inverness"
- Ach, presse nicht so feste; title: "Ach presse nicht so feste"
- Die Mittagssonne brütet heiß; title: "Märchen"
- Le rossignol m'y a chanté; title: "La délaissée"
- En Italie on voit dans l'ombre; title: "Les lucioles"
- Les bergers dans la nuit veillaient leurs troupeaux las; title: "Noël"
- Ich sah dich vor der Himmelstür; title: "Ein Traum"
- Nun laet uns saengen dat Abendleed; title: "Das Abendlied"
- Baronin Colombine ist so zierlich und zart
- Wie still die Nacht!; title: "Sternennacht"
- Kein Tor, kein Türchen soll sein mir verschlossen; title: "Wunsch und Vorsatz"
- Ein Briefelein für meinen Schatz; title: "Ein Briefelein für meinen Schatz"
- Sprang der Osterhas' durch die grünende Welt; title: "Osterhas"
- Es bricht herein die dunkel' Nacht; title: "Es bricht herein die dunkel' Nacht"
- O Lieb, o Lieb, blas' auf die Flamm'; title: "Volkslied"
- Wenn der jüngste Tag will werden
- Komm, gib mir deine schmale Hand; title: "Wintergang"
- Comment, en vous quittant, adieu pourrais-je dire ?; title: "Adieu"
- L'an se rajeunissait en sa verte jouvence
- Cesse tes pleurs, mon livre : il n’est pas ordonné
- Dites, maitresse, hé ! que vous ai-je fait ?; title: "Que vous ai-je fait ?"
- Night on ways unknown has fallen; title: "Night on ways unknown has fallen"
- Lieb' ist ein warmer Lenzhauch; title: "Die Liebe"
- O du schöner, gold'ner Abend; title: "Der Sommerabend"
- Nimm meinen Dank für jede Stund'; title: "Dank"
- Ein Vogel auf dem Buchenzweig; title: "Waldlied"
- Wir kommen gezogen; title: "Blumensprache"
- Es hebt sich der Berg so prächtig; title: "Lied am Felsen"
- Lifligt rører du, min Sang; title: "Hilsen"
- Frais et doux songes d'antan; title: "Chanson nostalgique"
- Le jour meurt; title: "Le jour meurt, l'ombre descend sur la terre"
- Au cœur du crépuscule pluvieux du Juillet; title: "Au cœur du crépuscule pluvieux du Juillet"
- Ich glaube, in alten Tagen; title: "In alten Tagen"
- Wo des Bächleins Silberwellen lispelnd räuseln; title: "Blümlein Vergissmeinnicht"
- Du bist bei Tag mein Sonnenlicht; title: "Du hast es nicht gewusst"
- Wenn der Frühling naht; title: "Waldlied"
- Seh' ich die weite, grüne Au'
- Ja, wer das Leid hat; title: "Stilles Leid"
- Mein Herz, das ist ein samt'nes Kissen; title: "Liebeslied"
- À la porte Occidentale de la ville, se trouvent des; title: "À la porte occidentale"
- J'ai cueilli sur la branche du pêcher; title: "La fleur de pêcher"
- Voyez près du quai; title: "Mon joli bateau"
- See my skiff is here; title: "Jolly little boat"
- J'ai cueilli des anémones; title: "Le roi d'Avignon"
- I've been picking daffodillies; title: "The King and the Queen"
- Au Bois d'Ardennes; title: "Le P'tit nid"
- Out in the country; title: "The little nest"
- Claquant ses petits sabots; title: "Où t'en vas-tu, Bergère ?"
- Clip-clap in her wooden shoes; title: "Where are you off, I wonder"
- Eh ! bonjour, madame Tartine; title: "Eh! Bonjour Madame Tartine"
- Oh! Good morning, Miss Bread-and-Butter; title: "Oh! Good morning, Miss Bread‑and‑Butter"
- Dans ta chambrette close; title: "Dors, mon p'tit n'amour"
- Safe in your cosy bower; title: "Sleep, My Bonnie Baby"
- Il était un p'tit oiseau; title: "Il était un p'tit oiseau"
- Up on high a little bird; title: "Up on high a little bird"
- Nous venons d'un joli jardin; title: "Le joli jardin"
- There's a garden, not far away; title: "The pretty garden"
- J'ai vu le chat se trémousser; title: "Brav's petits soldats !"
- I saw the cat grow awf'lly keen; title: "Brave little soldiers!"
- Wir saßen am Wasser in Tränen; title: "Wir sassen am Wasser in Thränen"
- Ach, wozu die langen Tage?; title: "Klage"
- Über die Wiese kommst du gesprungen; title: "Dich halt ich nicht"
- Mein Lied ist verklungen; title: "Menschliches Leben"
- Leise tropft die Regennacht; title: "Regennacht"
- Anna prend sa quenouille
- C'était un pauvre petit être; title: "Le petit mendiant"
- Il est un vallon paré; title: "Idylle"
- Schein' uns, du liebe Sonne; title: "Sonnenschein"
- Leuchtendes Auge, Du meine Sonne
- Elselein!/ Mädel klein!
- Es wachsen in meinem Garten; title: "Widmung"
- Mutter sprach: Lässt du dich küssen; title: "Die Zweiflerin"
- Du fragst, an wen ich meine Lieder richte; title: "Geheimniss"
- Allergnädigste Comtess!; title: "Liebesgeplauder"
- Dunkle Nacht senkt sich hernieder; title: "Wiegenlied"
- War einmal ein winz'ges Ding; title: "Der Zeisig"
- Es ziehet der Sänger wohl über die Flur; title: "Der Sänger"
- Es ist umsonst, drum gute Nacht; title: "Ständchen"
- Sonne, birg dein Licht; title: "Liebchens Schlummer"
- Es schläft die Königstochter; title: "Die verzauberte Königstochter"
- Weißes Rösslein, treues Rösslein; title: "Weisses Röslein, treues Röslein"
- Alle Lieder, die ich singe; title: "Alle Lieder, die ich singe"
- Bursche, lass des Liedes Ton
- Sage, warst du früher
- Auf gewaltigen Wogen dort; title: "Lied des Mädchens von Taman"
- Tam gdzie morza modra toń; title: "Pieśń dziewczęcia z Tamani"
- Urocza, cichutka; title: "Piosneczka z ogródka"
- Czy jest niebo błękitne w wiosny czas; title: "Pytania"
- Siedzi ptaszek na drzewie; title: "Siedzi ptaszěk na drzewie"
- Fürst des Lebens, Jesu Christ!; title: "Auferstehung Christi"
- Nun danket Gott mit Herz und Mund; title: "Danklied"
- Jesus heißt mein Seelenfreund; title: "Der Name Jesu"
- Stell', o Herz, dein Trauren ein; title: "Geduld in Trübsal"
- Wie seh' ich dich, mein Jesu, bluten!; title: "Golgatha"
- Welt ist Welt! Drum, mein Gemüt; title: "Habt nicht lieb die Welt"
- Herzliebster Gott, dich fleh' ich an; title: "Nimm mich zur Ruh'"
- Komm, Seele, Jesu Leiden; title: "Passionsbild"
- Die bitt're Trauerzeit beginnet abermal; title: "Passionsbitte"
- Komm, Gnadentau, befeuchte mich; title: "Pfingstbitte"
- Sei nur still und harr' auf Gott; title: "Sei nur still und harr auf Gott"
- Mancher Tag ist mir vergangen; title: "Todessehnsucht"
- Lerne, sehr betrübtes Herz; title: "Trost im Leid"
- Ein Kind ist uns zu Nutz gebor'n; title: "Weihnachtslied"
- Frühling umstrahlet ihr Antlitz zart; title: "Frühling umstrahlet ihr Antlitz zart"
- Als du durch die Nacht dahin; title: "In der Winternacht"
- Wir ziehen mit Jubeln
- Lieb Kindchen, schau' nicht
- Der Mai ist gekommen
- Soll ich singen? spricht das Vöglein
- Erst kommt die braune Ursula
- Was stehen die Leute
- Prinz Sisi und die Frau Mama
- Guten Tag, guten Tag, Frau Gevatterin!
- Blond Gretchen hat Lieschen gebeten
- Drei süße, kleine Dirnen sassen auf dem Zaun
- Hänschen ist fürwahr zu dumm
- Hier ist der Knecht Ruprecht
- Mein Schwesterchen zieh' ich
- Am Rhein, am Rhein, am schönen deutschen Rhein; title: "Am Rhein"
- Ich liebe dich, wie ich die Sonne liebe; title: "Liebesbekenntnis"
- Mein Schätzle is hübsch, aber reich ist es nit!; title: "Tanzreim"
- Eh'mals hingen Schleierwolken; title: "Das Kreuz"
- Tritt ein denn, du Braut; title: "Die Himmelsbraut"
- In grünender Landschaft Sommerflor; title: "Jesukind"
- Nehmt, Herrin, diesen Kranz; title: "Minnelied"
- Armes Blümchen liebt die Sonne; title: "Armes Blümchen liebt die Sonne"
- Ich weiß nicht, wo die Heimat ist; title: "Heimath"
- Schlage nicht die feuchten Augen
- Beweint sie, die an Babels Strömen klagen!; title: "Weinet um sie"
- Donc Abraham, debout près du tombeau, leur fit; title: "Prière d'Abraham"
- Je cheminais, seul et rêveur; title: "Blessures"
- And Ruth said
- Fleur de nos champs sur la montagne aride souffrait !; title: "La fleur du foyer"
- Ô Dieu, de tes soldats la couronne et la gloire !; title: "L’anniversaire des martyrs"
- Petit ruisseau qui cours à travers la prairie; title: "Soir d'automne"
- Drei Kinderchen aus dem Fenster seh'n
- Schön' Tinchen und Melinchen haben nagelneue Schuh
- Weh', Windchen, weh', Windchen
- Was stehst du so lange, Gretelein
- Schlaget den Reifen
- Vois, là-bas, sur les riants coteaux; title: "Ronde"
- Autrefois la jeune Annette; title: "Annette"
- Bourdonne, légère abeille
- Viens ! la nuit est belle; title: "Clair de lune"
- Puisque tu t'en vas en voyage
- Lorsque je vins m'asseoir au festin de la vie
- Cher petit ruisseau; title: "Le petit ruisseau"
- Tu reparais, ô beau printemps
- Dans le creux d'un vallon une fleur délaissée; title: "Fleur du vallon"
- Connaissez-vous la fleur des champs; title: "La marguerite"
- J'aime sous la feuillée; title: "Rêverie"
- Que viens-tu faire en moi, sinistre jalousie ?; title: "Jalousie"
- Blanche enfant, que vous êtes belle; title: "La belle enfant"
- Ô toi que j'ai tant aimée; title: "Idéal"
- Par l'ordre du Seigneur aux enfers descendue; title: "Eloa aux enfers"
- Bení soit le Dieu des armées
- Voyageur ! voyageur ! pourquoi marcher sans cesse ?; title: "Le voyageur"
- Le roi des cieux et de la terre; title: "Ode"
- Pourquoi tomber déjà, feuille jaune et flétrie ?
- Sur les rosiers pendant l'hiver; title: "Pauvre bouton"
- J'aime, ô ma Virginie, à marcher sur tes traces; title: "Paul à Virginie"
- Les châtaigniers d'étoiles jaunes; title: "Les abeilles"
- Quand la nuit tiède et belle; title: "Sur la plage"
- D'amour à tes genoux, ma belle; title: "Chanson cavalière"
- Jeannette est mariée; title: "Le Jour de la Saint-Jean"
- Écoutez dans l'enceinte; title: "La cloche"
- J'ai vu je me rappelle; title: "Ninette"
- Oui, tout enfant je vous ai vue; title: "Marie"
- C'en est fait ! le navire; title: "A bord"
- Du couchant la lumière; title: "Dors en paix"
- Pauvre pays brûlé, pauvre côte déserte; title: "Souvenirs de Batz "
- Engagez qui vous plaira
- Il pleut, un vent glacé sous les grands chênes brame; title: "Solitude"
- Comme la rose thé sa joue est délicate; title: "L'amour aux étoiles"
- Voulant mettre une étoile à son bandeau, la reine; title: "Le plongeur"
- C'est un soir de juillet, et les astres sans nombre; title: "La brûleuse de papillons"
- Quand le soleil d'avril, soleil délicieux; title: "Avril"
- Armé du ciseau d'or, le divin Praxitèle; title: "La beauté"
- Chantons le doux printemps, que la rose couronne !; title: "Chantons le doux printemps"
- Allons dans la forêt, allons sur la montagne; title: "Allons dans la forêt"
- Hver en vårlys nat har jeg længtet ud
- Sais-tu qu'en ces jours tissus d'or; title: "Sais-tu ?"
- O Nésis, ma Nésis; title: "Chanson kabyle"
- C'est le soir, et dans l'air; title: "Les mouettes"
- Dans l'eau, tout à l'heure
- Que viens-tu faire à la fontaine; title: "À la Fontaine"
- Du cerf pour m'échapper prends tu l'image; title: "Poursuite"
- Voici la Pentecôte
- Ô toi, qui tiens les cieux soumis à ton pouvoir; title: "Le miroir"
- J'en mourrai ! j'en mourrai de ton parjure !; title: "J'en mourrai !"
- Oiseaux légers, gentilles hirondelles; title: "Gentilles hirondelles"
- Vous me parliez jadis, j'étais heureuse; title: "Reproches"
- Malheur à moi, qui, sans y rien comprendre; title: "L'affligée"
- Les matins de printemps ont des douceurs légères; title: "Automne"
- Wenn And're mit mir sprachen; title: "Das sag' ich nicht"
- Ô cher petit portrait, que toujours je caresse; title: "À un portrait"
- Bises su Nord, sonnez le glas !; title: "La Princesse de Neige"
- Dans la forêt enchantée; title: "La Sorcière de Finmarken"
- Sur un roc des fiords de Norvège; title: "La harpe vengeresse"
- Le beau pirate en abordant me dit :La belle; title: "Le beau pirate"
- Qu'aimes-tu de moi ? Est-ce ma beauté ?; title: "Qu'aimes-tu de moi ?"
- Ô mon amour, serais-tu celle; title: "Celle à qui je rêve"
- Dans le mystère de la nuit monte la lune; title: "Elsa la brune"
- Nous sommes les mignonnes fées; title: "La ronde des fées"
- J'écoutais de ma fenêtre
- Ma mère un jour me dit: Ami, quand viendra l'âge; title: "Naïveté"
- Ninon mes amours, létoile du soir; title: "Ninon"
- Après un hiver rigoureux; title: "Paquerettes mortes !"
- Pauvre France !; title: "Pauvre France"
- Ô vous, mon cœur, et vous, mon âme; title: "Soupirs !"
- Allons voir sur le lac d'argent
- Trois soldats veillaient près d'un feu mourant; title: "Trois soldats !"
- Im Erker, im Verschlag von Holz
- Ich gehe hin zu weinen; title: "Ich gehe hin zu weinen"
- Wohl über die Brücke schlich ich des Nachts; title: "Nacht"
- Sie haben ihn fortgetragen; title: "Das muss wohl so sein"
- Die Wolken jagen, von Regen schwer; title: "Trennung"
- An Dich, Heißgeliebter, denk' ich; title: "An Algonkin"
- Si vous respiriez l'air pur des Espagnes
- Margot, ma mignonne, entends-tu le vent
- Quand vous rêvez, ma belle; title: "Nuit charmante"
- Il était une fois, ô gué
- Divin Jésus, mon Sauveur et mon Père; title: "Le garde d'honneur"
- I wonder if Love is a rose; title: "I wonder if love is a dream"
- Rose in the bud; title: "Rose in the bud"
- Daß ein Tag einst kommt; title: "Das Schwerste"
- Wenn einst der Abschied kommen soll; title: "Letzte Stunde"
- Leise Frühlingsdüfte wehen; title: "Leise Andacht"
- Ich bin ein Bergmann arm und schlicht; title: "Bergmannslied"
- An jener Landstraß', staubbedeckt; title: "Der blinde Musikant"
- Ainsi tu pars ... et je demeure; title: "Adieux à un ami"
- Sous le chaud soleil qui rayonne; title: "Alleluia d'amour"
- Nous voici dans les parages; title: "Chanson de bord"
- Voici l'hiver et son triste cortége; title: "Charité"
- Je crois en Dieu, le roi du ciel et de la terre; title: "Credo"
- J'ai cueilli le lis
- Enfin, le rude hiver, ô mes vaillants fermiers
- Que dit l'aïeule; title: "L'aïeule"
- Achetez-moi roses nouvelles; title: "La marchande de roses"
- Avril est venu; title: "L'amour fait son nid"
- Il faisait froid, le six Janvier; title: "Le froid à Paris"
- Le Klephte est tombé sous les balles; title: "Le klephte"
- Va jouer, mon doux ami; title: "L'enfant au jardin"
- Dans son berceau d'osier que l'aïeule balance
- Allons, mules d'Espagne; title: "Les mules"
- Du temps de nos amours
- Sur nos chemins les rameaux et les fleurs; title: "Les rameaux"
- Around our way the palm-trees and the flow'rs
- Vin allemand qui nais dans les cailloux; title: "Le vin du Rhin"
- A youth pass'd by the garden-gate; title: "A youth pass'd by the garden-gate"
- I stand and wait, gaze down the lane; title: "I stand and wait"
- Hark! yonder far 'neath the greenwood tree; title: "Hark! yonder far 'neath the greenwood tree"
- The merry dance is o'er; title: "The merry dance is o'er"
- The moonbeams silver the landscape o'er; title: "The moonbeams silver the landscape o'er"
- I stand and linger where first I met him; title: "I stand and linger where first I met him"
- The night is dark and the tempest roars; title: "The night is dark and the tempest roars"
- O let me kiss thine eye, sweet
- In ev'ry wreath
- Roaming alone by the seaside dreary; title: "Roaming alone by the seaside dreary"
- Slowly to yonder church my steps I wended; title: "Slowly to yonder church my steps I wended"
- A day of June has return'd once more; title: "A day of June has return'd once more"
- Quelquefois en levant les yeux; title: "Stances"
- You'll wander far and wide, dear; title: "An Irish Folk-Song"
- Bonne vieille, que fais-tu là ?; title: "Le Bon Gîte"
- Moissonneurs, sans plaindre vos peines; title: "Les épis du pauvre"
- Les tout petits dans le jardin; title: "Les tout petits dans le jardin"
- Ich bin eine Glockenblum'; title: "Ich bin eine Glockenblume"
- Was leitet immer deinen Gang; title: "Das Mädchen am Fenster"
- O kehr' zurück, lass dich erweichen
- Ich sitze hier in dunkler Nacht
- Am Garten schritt ein Bursch vorbei; title: "Am Garten schritt ein Bursch vorbei"
- Ich steh' am Zaune, schau' in die Gassen; title: "Ich steh am Zaune"
- Am Dorfplatz klingen die Geigen so hell; title: "Am Dorfplatz klingen die Geigen so hell"
- Das frohe Fest ist aus; title: "Das frohe Fest ist aus"
- Der Mondschein glitzert durchs Blättergewirr; title: "Der Mondschein glitzert durch's Blättergewirr"
- Ich steh' am Zaune, schau' in die Gassen; title: "Ich stehe am Zaune"
- Die Nacht ist schwarz und es heult der Sturm; title: "Die Nacht ist schwarz und es heult"
- Parfois, pour me fermer les yeux; title: "Pensée d'autrefois"
- Lass mich dein Auge küssen; title: "Lass mich dein Auge küssen"
- Bei jedem Strauch; title: "Veilchen überall"
- Irren und irren am öden Meere; title: "Irren und irren am öden Meere"
- Heut' in die Kirche bin ich eingetreten; title: "Heut' in die Kirche bin ich eingetreten"
- Es ist nun wieder ein Junitag; title: "Es ist nun wieder ein Junitag"
- Zieh' hin! nichts trübe deinen Frieden!
- Begraben in Waldesschatten; title: "Abendfeier in der Fremde"
- Der Wand'rer kömmt durch Sturm und Nacht; title: "Südlaenders Nachtlied"
- Dass heimlich oft ich weinen muss; title: "Dass heimlich oft ich weinen muss"
- Wie kann so selig werden das arme Herz so klein?; title: "Wie kann so selig werden"
- Blumen und Sterne, nichts freut mich mehr; title: "Blumen und Sterne, nichts freut mich mehr"
- Dein und dein für heut' und immer; title: "Dein und dein für heut' und immer"
- Träumest du, Lilie auf schwankem Grunde; title: "Wasserlilie"
- Droben blinken die Sterne in ewiger Ruh'; title: "Droben blinken die Sterne in ewiger Ruh'"
- Gold'ne Worte hat die Liebe; title: "Goldne Worte hat die Liebe"
- Hellem Morgen wich die Nacht; title: "Brautlied"
- Holder Myrte bräutlich Grün; title: "Brautlied"
- Weinen muss ich, süße Seele, wie der Abendregen
- Purpurmund! sammetne Augen!
- Du bist der Funke, der die Gluth entfacht
- Du willst mich ketten
- Seigneur, parmi le calme ou l'émoi de la vie; title: "Prière de l'ami"
- Instant suprême, instant d'émoi; title: "Union d'âmes"
- Le soir bleu rôde autour de nous; title: "L'heure douce"
- C'est l'Eté, l'oiseau dans le liere; title: "L'été c'est toute la lumière"
- Comme des perles précieuses; title: "Nocturne"
- Dans ta main j'ai posé ma main; title: "Chant d'amour"
- Toutes les roses du passé; title: "Bouquet triste"
- A tout jamais nos deux cœurs vont s'unir; title: "Invocation"
- Sur mes genoux fais dodo, mon cher ange; title: "Berceuse"
- Love came in at the door one day
- Weiße Stämme, rotes Laub; title: "Im Spätherbst"
- Wärst du auf öder Haid' allein; title: "Wärst du auf öder Haid allein"
- Es lebe, was auf Erden
- Kalte Hände, warmes Herz
- O Homme! Prends garde !; title: "Le chant de Zarathoustra "
- Im weichen Dämmerglanze; title: "Sommernacht"
- Es hat mein Herz sich dir gesellt; title: "In der Fremde"
- Ihr Träume, was kommt ihr wieder; title: "Die Verlassene"
- Es sang mit hellem, goldnem Schall; title: "Bist du's"
- Da mir alte, liebe Lieder; title: "Alte Notenblätter"
- Dem Lied hab' ich bescheiden; title: "Liedes Werben"
- Was lockst du mich, herrliche Gotteswelt; title: "Sehnsucht"
- Ich wandle traumverloren; title: "Verlust"
- Ich war ein junges, frisches Blut; title: "Mein Glück, wo bist du hin?"
- Du bist mein Morgen im duftenden Blumenkranz; title: "Du bist mein Morgen"
- Was klagest du, dass dein Gesicht; title: "Was klagest du, daß dein Gesicht "
- О не грусти, что на лицо; title: "О, не грусти"
- Lächelnd ist der Sänger hingeschieden; title: "Der Sänger"
- Es steht am bunten Haine; title: "Er liebt mich nicht"
- O kehret zurück, ihr vergangenen Stunden; title: "O kehret zurück, ihr vergangenen Stunden"
- Es entdeckte mein Blick deine Spur; title: "Scherzo"
- Wie könnt' ich doch je vergessen dein; title: "Wie könnt' ich vergessen"
- Oh ! mon amour, pourquoi, quand nous sommes ensemble
- Je ne chercherai pas à te jamais comprendre
- La pleine lune avec son pâle enchantement
- Quand le vent fait pleurer les flûtes des roseaux
- Mademoiselle Valentine
- Allons avec les amoureux
- Le vert Avril frappe au volet; title: "Rondel d'avril"
- Vor meinem Haus ein Brünnlein rauscht; title: "Das Brünnlein"
- Zu deines Herzens Rauschen; title: "Der Wald"
- Es hallen silberne Glocken
- Herr Walther von der Vogelweide; title: "Herr Walther von der Vogelweide"
- Ich schenke dir ein Röslein rot; title: "Lied eines fahrenden Gesellen"
- Ob der Reigen noch um die Linde geht; title: "Ob der Reigen noch um die Linde geht?"
- Du schaust mich an mit Blicken; title: "Ingeborgs-Lied aus dem fliegenden Holländer"
- Wenn mir einst in heil'gem Wehen; title: "Letzter Wunsch"
- Aus schwerem Traum der dunkeln Nacht; title: "Lied der Nacht"
- Jene Vögel, die sich nach dem Meere sehnen; title: "Sehnsucht"
- Hinab ist nun der Sonnenball; title: "Wiegenlied vor dem Schlafengehen"
- Die Blumen, sie haben's sich ausgetauscht; title: "Im Maien"
- Kaum war der Lenz geboren; title: "Verklungen"
- Find' ich dich im Frühlingswald; title: "Schneeglöckchen"
- Es warb ein schöner Jüngling
- Uns're lieben Hühnerchen
- Sur l'orme où chante sans arrêts; title: "L'abri"
- Laissez flotter votre pensée; title: "L'éternelle berceuse"
- Vagues, sautez, tempête, aboie; title: "La saga du Bersékir"
- A dia, a hue!; title: "L'homme de la terre"
- Reste encore un peu, grand'maman; title: "Les 'Pourquoi' de Solange"
- Vous m'avez appellé pour conduire la danse; title: "Le vieux Ménestrier"
- Saint de notre pays qu'aux sphères éternelles; title: "Prière des laboureurs"
- À qui je vais rêver, au hasard de mes pas; title: "À qui je vais rêver"
- Dodo, fais dodo mon enfant; title: "Berceuse"
- Voici l'aube printanière; title: "Bergerette"
- Sur le saule, en venant du pré; title: "Sous le saule"
- Un baiser pour vous ! Un baiser pour moi !"; title: "Insomnie"
- Il m'a prise en ses bras ! Comment
- Le vieux garde chasse passait; title: "Les violettes"
- Quand je serai morte, où donc s'en ira; title: "Pianto"
- Que les oiseaux sont heureux !; title: "Les oiseaux"
- Ah ! si j'étais la rose; title: "Iseult"
- Au coin de ta bouche; title: "Le Baiser"
- Où donc es-tu, vaillant soldat; title: "Les vivants et les morts"
- Vous en rirez pour en faire sourire; title: "Madrigal"
- In adorable ciel de mai; title: "Matin"
- Avril s'éveillait, les veines gonflées
- Quand écrit mignonne; title: "Mignonne"
- Où, dites-moi, beau cavalier; title: "Par le sentier"
- Au pied d'un arbrisseau; title: "Pourquoi les oiseaux chantent"
- Nous étions tous les deux assis près d'un ruisseau; title: "Près d'un ruisseau"
- Dans l'herbe ou brille la rosée; title: "Printemps"
- Nous avons gravi les premiers
- La forêt gémit, le nuage roule
- Lorsque tu baignes ton pied tendre
- Ma pauvre bien aimée, à travers la pâleur; title: "Le retour"
- Emplis-toi ma tasse; title: "Ivresse"
- Quand les lilas refleuriront; title: "Quand les lilas refleuriront"
- Sont partis six petits oiseaux
- C'est le jour des morts, des morts embaumés; title: "Le jour des morts"
- Beauté du soir en tes jardins; title: "Béatitude"
- Au crépuscule agonisant
- My fire burns low; title: "My fire"
- Mon feu doucement brûle; title: "Mon feu"
- Jardin ! la vasque est ronde, et l'eau dormante y tremble; title: "Quatrain"
- Tous ces pauvres enfants; title: "Tous ces pauvres enfants"
- Dans le salon peint par Lancret; title: "Rondel brisé"
- Il était nuit déjà, mais pas encor nuit close; title: "Il était nuit déjà"
- Pourquoi, babillarde alouette; title: "Babillarde alouette"
- Un baiser du matin sur les fleurs odorantes; title: "Telle est pour moi ton âme !"
- Parmi nous vous passez toujours calme et sereine; title: "Vous vivez dans les cieux !"
- Nos bonheurs les plus chers sont prompts à s'épuiser; title: "Le premier baiser"
- Le matin, il avait neigé. Plein de paresse; title: "La neige"
- La Japonaise aux yeux d'ébène; title: "La japonaise"
- N'oubliez pas que je vous aime !
- Tout neuf est le flacon, la liqueur est nouvelle; title: "Le flacon"
- Vos yeux bleus et prodonds ont la sérénité; title: "Portrait"
- Depuis vingt ans je vous adore; title: "Sonnet archaïque"
- Les frimats sont passés; title: "Angoisse !"
- J'aime la danse et son délire; title: "Esméralda"
- Je vois toutes les fleurs écloses; title: "Fantaisie-Duo"
- На водах покой глубокий
- Du willst mich kratzen, Katze?; title: "Hund und Katze"
- Mon père m'y marie; title: "L'Auvergnat"
- V'là c'que c'est que d'être si bonne; title: "Le manchon"
- Ma mèr' m'a mariée; title: "Ma mère il me tuera"
- Là-haut, sur les côtes; title: "Les gens qui sont jeunes"
- Tout est charmant chez Aspasie; title: "Le boudoir d'Aspasie"
- Faut tré tous danser en rond; title: "R'muons le cotillon"
- Plus belle que Vénus; title: "Zon, zon, zon !"
- Dans ma quinzième année; title: "Le vieil époux"
- Un soir dans un sombre bocage; title: "Le berger indiscret"
- Tous nos tendrons sont aux abois; title: "V'là c'que c'est qu'd'aller au bois"
- Un matin éveillée; title: "Prière du matin"
- Sans avoir aucune amourette; title: "Vaudeville des batelières de St Cloud"
- Que je regrette mon amant; title: "Le beau Daphnis"
- Catherine s'est coiffée; title: "Le vin de Catherine"
- Par un matin, Lisette se leva
- Croiez vous que Nicodème; title: "Nicodème ou J'ons bian autre chose à faire"
- Lorsqu'à Tircis pour l'appaiser; title: "L'homme n'est jamais content"
- Fillette / Seulette; title: "La fileuse"
- Mon pèr' n'avait fille que moi; title: "Cécilia"
- Where is the summer with the golden sun?; title: "The Greek exile"
- Farewell, farewell! The voice you hear; title: "The pirate's farewell"
- Es blüht eine Rose und blüht nicht für mich; title: "Klage und Bitte"
- She wander'd down the mountain side; title: "She wandered down the mountain-side"
- Addio delizia ed unica speranza del cor mio!; title: "Addio delizia"
- Wer reitet dort über die Heide; title: "Wer reitet dort über die Haide "
- Auf gold'nem Thron der König; title: "Auf gold'nen Thron der König sass "
- Es blüht auf Lindahaide; title: "Es blüht auf Lindahaide"
- Wie liegen auf Lindahaide; title: "Wie liegen auf Lindahaide "
- Der König auf Lindahaide; title: "Der König von Lindahaide "
- Es schwang der tapf're Sigurd; title: "Es schwang der tapfere Sigard "
- Wer reitet dort über die Heide; title: "Wer reitet dort über die Haide"
- Aus dem Strome des Genusses; title: "Der Zauber der Erinnerung"
- Holde, süße Phantasie
- Wir schwanken hin, wir schwanken her; title: "Fischerlied"
- Vergänglichkeit, du Sohn der ewigen Nacht; title: "An die Vergänglichkeit"
- Stern des Abends, der du dem Liebenden leuchtest; title: "An den Abendstern"
- Bist Liebe süß und quälest so; title: "Liebe"
- Comme il l'avait quittée un jour; title: "Rosée du cœur !"
- Mignonne, viens voir; title: "À ma mignonne"
- Un jour, menant ma chevrette; title: "Chanson de l'oiseleur"
- J'ai bu deux flacons de vin vieux
- Comme l'hirondelle effleurant la rive; title: "Chrysanthème"
- Quand les bruns matelots des mers orientales; title: "Épithalame"
- L'oiseau m'a dit: Faut-il chanter ?; title: "Faut-il chanter?"
- Sous la feuille sèche et rouillée; title: "Violettes"
- Sous tes longs cheveux d'or, quand tu cours sur la grève
- Dors, dors, mon petit ange rose; title: "Le petit ange rose"
- Certain jour au fond des eaux; title: "Les grenouilles qui demandent un roi"
- Un jour d'un air aimable; title: "La cigogne et le renard"
- Certain jour chez Passoir un loup cossument mis; title: "Le loup et la cigogne"
- Un renard bon compère; title: "Le renard et les raisins"
- Un jour dame Cigale, couchée sur son sopha; title: "La cigale vengée"
- Un jour maître Corbeau sur und arbre perché; title: "Le renard et le corbeau"
- Rien ne sert de courir, a dit l'bon Lafontaine; title: "Le lièvre et la tortue"
- Fleurs jolies; title: "Ce que disent les fleurs"
- Dimanch' je fus à l'assemblée; title: "La semaine de la mariée"
- Lison revenait au village; title: "La peureuse"
- Dans la ru' Chiffonièr'; title: "La ronde, ou la belle fille et le petit bossu"
- Wie's Spinnlein nehm' ich vom Leibe; title: "Seilerlied"
- Es ging ein Soldat zum Exerzieren; title: "Es ging ein Soldat zum Exerzieren"
- Schwirr' du im Kreise; title: "Töpferlied"
- Heil dir, o Vaterland, so hehr; title: "Deutsche Reichshymne"
- Kein schön'rer Tod ist in der Welt; title: "Soldaten-Tod"
- Es duftet wie Heimweh im dunklen Geäst; title: "Es duftet wie Heimweh im dunklen Geäst"
- Jetzt kauf' ich mir einen Degen; title: "Altes Gedicht"
- In der Rosenlaube saß ich; title: "In der Rosenlaube am Rhein"
- Der Maien, der Maien
- Trink' ich am grünen Rheine; title: "Am grünen Rhein"
- Ist das die Feenwies'?; title: "Spaziergang mit einem Prinzen"
- Die Bückeburger Jäger; title: "Die Bückeburger Jäger"
- Das kleine braune Hummelchen; title: "Das Hummelchen"
- Auf allen Bäumen liegt Blütenschnee; title: "Leid um dich"
- Pfeifen sie noch?; title: "Der Mäusethurm. Bingen"
- Die dunkeln Häuser im grünen Nest; title: "Bacharach"
- Das Wasser kraust sich noch immer dort; title: "Die Loreley"
- Ob dem weißen Hause träumt der Wald; title: "Monrepos"
- Dat du myn Leevsten bist
- Auf tiefstem Grunde meiner dunklen Seele; title: "Der Gedanke"
- Wohl mir der Stunde, da ich sie erschaute; title: "Minnelied"
- Es rauscht der Wald in leisem Psalme
- Musique adorable, ô Déesse !
- Ô petite étoile; title: "Romance de l'étoile"
- Il est un vieux chant de Bohême; title: "Chanson tzigane"
- Que d'étoiles dans vos cheveux
- Sur le sable d'or, beaux êtres humains
- Ton père gît à cinq brasses profondes sous les calmes eaux
- Pour les grands bois, ensemble; title: "Chant de noces dans les bois"
- So far away! So far away!
- Across the hills of the evening; title: "Across the hills"
- Sweetheart, thy lips are touched with flame; title: "Sweetheart, thy lips are touched with flame"
- Sings the nightingale to the rose; title: "Sings the nightingale to the rose"
- The rose leans over the pool; title: "The rose leans over the pool"
- Love's like a summer rose; title: "Love's like a summer rose"
- As in waves without number the sea; title: "As in waves without number"
- Dear love, when in thine arms I lie; title: "Dear love, when in thine arms"
- In mead, where roses bloom; title: "In mead where roses bloom"
- Sister fairest, why art thou sighing?; title: "Sister fairest, why art thou sighing"
- I said to the wind of the south; title: "I said to the wind of the south"
- Avril revient, c'est le printemps; title: "Renouveau"
- Lorsque vient la nuit sombre, à l'heure; title: "Canzone"
- J'allais cueillir la fleur; title: "Cœur perdu"
- Zum Stolpen; title: "Werbung"
- Der Tag ist kalt, die Nadel fliegt; title: "Die Näherin"
- Ihr habt mir zum freundlichen Gruße; title: "Widmung"
- Und an der Ecke das alte Haus; title: "Sehnsucht nach dem Rhein"
- Ein Mägdlein schwebt dahin durch das Feld; title: "Beim Spinnen"
- Sie gleicht wohl einem Rosenstock
- Wer wollte noch leben, wenn's Brot nicht wär'; title: "Bäckerlied"
- Ich halt' ein Stückchen Leder
- Der Himmel grau und kraus, um mich; title: "Fischerlied"
- Einen Ring hab ich von dir
- Sand! Sand!; title: "Der Sandträger"
- Wenn die wilden Rosen blüh'n
- Sprich, Mädchen, wer hat das Tuch befleckt?; title: "Auf der Bleiche"
- Früh wollt' ein Jäger jagen; title: "Früh wollt' ein Jäger jagen"
- So wie vom Wasser das Mühlrad geht; title: "Müllerlied"
- Kling, klang! Funken sprüh'n; title: "In der Schmiede"
- Blessed are they which love thee; title: "Blessed are they"
- O ye that hear and understand; title: "O ye that hear"
- At the purple close of evening; title: "The capture of Bacchus"
- So let me ever sit beside thee; title: "Rest in the loved one"
- I would I were a fav'rite flow'r; title: "I would I were a favorite flower"
- Une bouche aimée a dit à mon cœur; title: "Une bouche aimée"
- Blüten öffnen stiller Nacht; title: "Nachts"
- O Morgenstern mit mattem Strahl; title: "An Mary, die Verklärte"
- In Frankreich erwacht die Sonn'; title: "In Frankreich erwacht die Sonn'"
- O Rose, du wie Schnee so weiß; title: "Die schneeweiße Rose"
- Je dis pour les cœurs ingénus; title: "La chanson de Marthe"
- Si les parfums avaient des ailes
- Hab' wirklich nicht daran gedacht; title: "Hab wirklich nicht daran gedacht"
- Mein Pfeifchen, du mein Pfeifchen; title: "Mein Pfeifchen, du mein Pfeifchen"
- Der Tom griff einst zum Wanderstab; title: "Der Tom griff einst zum Wanderstab"
- Hier ist der Palast ... hier bin ich am Ziel; title: "Hier ist der Palast"
- Ist die Katze aus dem Haus; title: "Ist die Katze aus dem Haus"
- Als Adam aus dem Paradies; title: "Als Adam aus dem Paradies"
- Willst du mein sein, so sollen die Schätze der See; title: "Willst du mein sein"
- Notre amour est né l'hiver près du feu; title: "Chanson d'hier"
- Freunde, klagt den edlen Jüngling; title: "Klage bei Hölty's Grabe"
- Hoj, divoký jen cigán jsem; title: "Hoj, divoký jen cigán jsem"
- Vyskoč si, cigáne; title: "Vyskoč si cigáne"
- Když zemře srdce cigána; title: "Když zemře srdce cigána"
- Hej při hudbě, zpěvu; title: "Hej, při hudbě, zpěvu"
- Jedna kapka vody; title: "Jedna kapka vody"
- Ty má tmavá růže; title: "Ty má růže tmavá"
- Zvuč, jen zvuč, cimbále; title: "Zvuč jen, zvuč, cimbále"
- Hoch ať v cimbál tluče; title: "Hoch ať v cimbále tluče"
- Při smrti cigána; title: "Při smrti cigána"
- Veselé a volné; title: "Veselé a volné je to naše žití !"
- Verbirg nicht die Träne auf bleicher Wang'; title: "Eywind, des Harfners Gesang bei König Hakons Todtenfeier"
- Die letzten Gäste; title: "Verschwunden"
- O Vater, noch nicht rufe; title: "Gebet "
- Blow, warder, blow thy sounding horn; title: "The Red Cross Knight"
- O listen, listen, ladies gay!; title: "Rosabelle"
- Who comes so dark from ocean's roar; title: "Who comes so dark"
- Ye gentlemen of England, that live at home at ease; title: "e gentlemen of England"
- Youth of the gloomy brow; title: "Youth of the gloomy brow"
- Før øiet lukkes til sidste blund; title: "I de sidste Öieblikke"
- Bevor mein Auge sich schließt zur Ruh'
- Jeg hviler ved mine minder; title: "Mine Minder"
- Zwar grünt noch der Baum des Lebens
- En liden gut udi skoven grøn; title: "Fuglefængeren"
- Покуда объята вся улица сном; title: "Серенада четырёх кавалеров едной даме"
- Freude, schweb' hernieder; title: "Lied der Gesellschaft des Frohsinns"
- J'étais entré. L'eglise était silencieuse; title: "Dans une église"
- Forgive, blest shade, the tributary tear
- It was a friar of orders gray; title: "The fryar of orders gray"
- Go, idle boy! I quit thy pow'r; title: "Go, idle boy"
- In the lonely vale of streams; title: "In the lonely vale of streams"
- In this mazy life's career; title: "In the mazy life's career"
- Lordly Gallants, tell me this; title: "Lordly Gallants"
- Poor insect! What a little day; title: "The mayfly"
- The knell of tyrant laws I hear; title: "Nelson of the Nile"
- O tarry, gentle traveller; title: "O tarry, gentle traveller"
- Queen of the valley! Thou art beautiful; title: "Queen of the Valley"
- Sobre la alta sierra; title: "Voces de la tarde (Canción de cuna)"
- Wär' ich mit dir auf jener Höh'; title: "Wär' ich mit Dir auf jener Höh! "
- Ach Gott! wie fällt das Meiden; title: "Scheiden und Meiden"
- Mein Pferd, das ist am Huf so schwer; title: "Fahr' hin!"
- Ich armer Mann; title: "Ich armer Mann"
- Dich meiden, nein; title: "Dich meiden"
- Überall bin ich zu Hause; title: "Überall bin ich zu Hause"
- Es ist ein Schnee gefallen
- Ade! Ich zieh' hinaus ins Weite; title: "Gedenke mein"
- Die Stunde schlägt, es naht das Boot; title: "Die Stunde schlägt"
- Am Himmel dort schießen; title: "Der Liebesbote"
- Sonst in trauter Dämm'rungsstunde; title: "Sonst und jetzt"
- Ich esse nicht; title: "Bierlied "
- Ich war noch so jung und war doch schon arm; title: "Der gute Vagabund"
- Du bist die süße Flamme
- Muss ich von dir auch scheiden; title: "Abschied"
- Kys mig på øjnene, sol!
- Sprint, spring ud, min brombærranke; title: "Kys mig"
- Det blinker en enlig stjerne; title: "Arkturus"
- Det bæres mig for, vi ses ej mer; title: "Tungsind"
- Ein Herz, das ganz verlassen ist; title: "Ein Herz, das ganz verlassen ist"
- Mit ér a föld minden drága kincse; title: "A lelkesedés dala"
- Was nützt der Erde reichstes Gut; title: "Das Lied der Begeisterung"
- Áldott légyen Magyarok királya!; title: "Magyar király-dal"
- Sei gesegnet, König der Magyaren!; title: "Ungarisches Königslied"
- Wie kann, sagten sie, versteckt hier im Nachen; title: "Was tun?"
- Wenn man mir ein Mädchen nennt
- You own I'm complacent, but tell me I'm cold; title: "A smile and a tear : a favorite song"
- Near yonder cliff there stands a cot; title: "The three sighs = Sorrow, hope & bliss"
- I walk alone with God; title: "Alone with God"
- Lord, for tomorrow and its needs; title: "Just for today"
- In asking for tomorrow; title: "Think of today"
- If the sun has hid its light; title: "Song of hope"
- The moon burns soft behind the hill; title: "Lullaby"
- Du, der Unschuld süße Ruh'; title: "Lob der Unschuld"
- Warum, du kleine Nachtigall; title: "Die Freiheit"
- Der Krieger dürstet nach Ehre; title: "Die wahre Größe"
- Du lobst Chloën, nennst sie schön?; title: "Schönheit und Stolz"
- Lacht nur, gute Leute, lacht; title: "Das Kartenhäuschen"
- Warum durchirrt nach Gut und Geld; title: "Der wahre Reichtum"
- Das kleine Fischchen spielet hier; title: "Der Fisch an der Angel"
- Der Freund, der mir den Spiegel zeiget; title: "Die Freundschaft"
- So wie ein Tropfen in dem Bach; title: "Die Zeit"
- Hier in diesen dunkeln Sträuchen; title: "Die Furcht"
- Kleiner Schreihals, sage mir; title: "Die Dohle und die Nachtigall"
- Man lobt den kleinen Fritzen sehr; title: "Der Neid"
- O! ich bin doch ein schöner Knabe!; title: "Eitle Schönheit"
- Dort fiel ein armer, alter Greis!; title: "Der Greis"
- Unter schön gewachs'nen Bäumen; title: "Der äußerliche Ansehen"
- Süßer, angenehmer Fleiß!; title: "Der Fleiß"
- Dies bange Klaggetöne; title: "Klagelied eines Knaben auf den Tod eines jungen Mädchens"
- Der schöne Schneemann - ei wie groß; title: "Der Schneemann"
- Sieh! Kann ein Apfel schöner sein?; title: "Das Geschenk"
- Gütig hüllt in Finsternissen; title: "Der Vorwitz, das Künftige zu wissen"
- Dies braune Pferd - welch schönes Tier!; title: "Unüberlegter Wunsch"
- Mein Kreisel hüpfet froh umher; title: "Der Kreisel"
- Von dem Glück sehr große Gaben; title: "Das größte Glück"
- Wie süß und freundlich lacht; title: "Der Mond"
- Da läuft mein Schatten vor mir hin; title: "Der Schatten"
- Tragt nur in die Zellen ein; title: "Die Bienen"
- Mein Hündchen ist ein gutes Tier; title: "Der Gehorsam"
- Du kleiner Trommelschläger du; title: "Die Lieblingsleidenschaft"
- O seht den bunten Schmetterling; title: "Der Schmetterling"
- Willkommen, schöner Morgen!; title: "Der Morgen"
- Das schöne Jahr ist nunmehr fort; title: "Der Winter"
- Morgen! Morgen! nur nicht heute!; title: "Der Aufschub"
- Was heißt das Rot, das mein Gesicht; title: "Die Schamröte"
- Du süße, schöne Rose du!; title: "Die Rosenknospe"
- Süßes Mädchen, holder Knabe; title: "Ermahnung an zwei Kinder"
- Who is it that rides thro' the forest so fast; title: "The Erl King"
- Ah! why this boding start, this sudden pain; title: "Abelard"
- Merry it is now in the good greenwood; title: "Alice Brand"
- Angel of life! thy glittering wings explore; title: "Angel of life"
- Come, gentle spring! Etherial mildness, come; title: "Come, gentle spring"
- Desolate is the dwelling of Moina; title: "Desolate is the dwelling of Morna"
- O sovereign Master! who with lonely state
- Deine Tempel, deine Hallen; title: "Rom"
- O Ninna! o Nanna! du Rose im Tal!; title: "Ständchen des Pulcenello"
- Zu Rom und im Albanerland; title: "Trinklied"
- O Paradies; title: "Sorrento"
- Die Möwen ziehen, sind weiß wie Schnee; title: "Fahrt nach Amalfi"
- Mein Liebster ist ein Fisch, liebt Well' und Meer; title: "Das Mädchen vom Amalfi"
- Hulluh, hulluh, schlaf ein, mein Kind; title: "Der Räuberin Wiegenlied"
- Am Silarus; title: "Liebesglück"
- Stehe still, Wanderer!; title: "Der Wanderer"
- Die Segel sind aufgezogen; title: "Abschied"
- Sturm durch die Tannen saust; title: "Deutschland"
- Was ist dem Herzen? Welch ein Drang; title: "Liebesahnung"
- So viele, die wandern und schiffen; title: "Der Hoffnungslose"
- Die in stiller Nacht; title: "Gebet"
- Ich hab' ein Lieb; title: "Die Liebste"
- Weh im Kopfe, Schmerz im Bein!; title: "Liebe"
- Wenn der Abend kühl; title: "Nachtlied"
- O Herz, so tief, so unergründlich; title: "O Herz! so tief, so unergründlich"
- Alle, die zur Heimat ziehen; title: "Heimkehr"
- Du gabst, o Herr! mir Dein Gebot; title: "Gläubige Zuversicht"
- Des Königs General tut kommandieren; title: "Der brave Grenadier"
- Halte Stand; title: "Soldatentrost"
- So oft umbraust den alten Thurm
- In Sorgen ohne Ruh'; title: "Der Ausgewanderte"
- Mein Büble ist ein Fischer; title: "Das gefundene Herz"
- Was hilft mir das Lieben; title: "Sie weiß, was sie will"
- Ach, dem Mädel, dem süßen; title: "Heimliches Lieben"
- Horche süßem Spiel der Saiten; title: "Schelmisches Ständchen"
- Deine Liebe macht mich arm und reich; title: "Stetes Lieben"
- Hoch auf dem Berg und tief ins Tal; title: "Liebessehnsucht"
- Das Wandern; title: "Der Unstäte"
- Wohl heute noch und morgen
- Draußen im Bache schnalzt ein Fisch; title: "Der Junggesell"
- Guten Morgen, liebes Mädchen; title: "Die Nachbarin"
- Nein, ich halt's nicht aus; title: "Der trotzige Handwerksbursche"
- Ach Gott, die ganze Welt ist nichts als Plack; title: "Der Bettler"
- Der Frühling schon sein Recht beginnt
- In the silence of night; title: "In the silence of night"
- Lay, pretty child, in mine thy hand; title: "Innocence"
- Frêles bouleaux, vierges blondes des forêts; title: "Invocation"
- Oh ! la douceur d'errer la nuit dans la campagne !; title: "Nocturne"
- N'alanguis pas ton âme à de vaines chimères; title: "Au poète"
- O bon vin, bon vin, bon vin; title: "O bon vin, où as-tu crû"
- So ymse Folk eg kjenner til
- Dei gamle Fjell i Syningom; title: "Dei gamle Fjelli"
- Naar eg finge den, eg vilde
- Heimen er baade vond og god; title: "Livet"
- Nicht Gedanken, die trügen; title: "Nicht Gedanken, die trügen"
- Die Rose blüht, selig die fromme Biene
- Nur einen Mai gibt's im Leben; title: "Eine Liebe"
- Mutter! Mein blasses Gesicht; title: "Die Sterbende"
- Schon waren vom Baum die Blätter gesunken; title: "Das wandernde Glöckchen"
- Wie die Blum' in ihrer Dolde; title: "Die kleine Maria"
- Sie hat mir nie geschrieben; title: "Errathene Liebe"
- Wie nur so herb die Pein; title: "Einsam verlassen sein"
- Ewiger! Erhöre mein Gebet!; title: "Gebet"
- Senk' es nieder; title: "Ruhen"
- Es kommen, entstiegen dem Schoße der Nacht; title: "Träumen"
- Erwachen! Süße Wonne!; title: "Erwachen"
- Gott, segne dein Volk, dein getreues!
- Wie lieblich blinkt der Mondenschein; title: "Kriegslied"
- Madame, vous voyez des hommes; title: "Amour viril"
- Là-bas, dans un ciel de turquoise; title: "Désir de l'Orient"
- Un regard caressant, une boucherieuse; title: "Elle"
- Vous avez la splendeur sereine; title: "Fière beauté"
- Salut à la noble Amérique; title: "Honneur à l'Amérique"
- Sonnez toujours ! Clairons de la victoire !; title: "Hymne à la paix"
- Près de l'étang, sur la prêle; title: "La libellule"
- Fermarono i cieli; title: "La madonna col bambino"
- À qui devons-nous la naissance ?; title: "La Maman"
- Je voudrais être un fleuve calme
- Ah ! je marchais au milieu des fleurs; title: "Le songe"
- Sombres et fiers sapins, j'admire en vous la race
- Le voici venu, le mois des vendanges; title: "Les vendanges"
- Le Soleil brûlant se lève, et lance; title: "Lever de soleil sur le Nil"
- Elle est gentille, Madeleine; title: "Madeleine"
- Le doux printemps vient d'éclater !; title: "Maria Lucrezia"
- Mes frères, ne l'oubliez pas; title: "Ne l'oubliez pas"
- Les Dieux sont morts, leur culte aboli; title: "Pallas Athéné"
- Où t'envoles-tu, si frêle; title: "Papillons"
- Près de toi garde moi toute; title: "Peut-être"
- Alors, vers sa douzième année; title: "Présage de la croix"
- Salut, ô gai printemps ! c'est la saison nouvelle; title: "Primavera"
- Si je l'osais; title: "Si je l'osais..."
- Dieu des beaux-arts, père de l'harmonie; title: "Télesille"
- Le navire, bravant la rafale et les lames; title: "À Elle"
- Ich sah ein Mädchen ohne Mängel; title: "Der Traum"
- Orpheus, als du mit Tränen; title: "Orpheus"
- Der erste Tag im Monat Mai; title: "Der erste Mai"
- Schon dreimal, kraft des Königtums; title: "Der Trinkkönig"
- Der Winter ist vergangen
- Du, den meine Seele liebt, o sage; title: "Wechselgesang"
- Schön ist mein Geliebter; dort ging er hinab; title: "Sulamith"
- Auferstanden, auferstanden
- Schlafen möcht' ich gern
- Frühling, Frühling, sei willkommen
- Hört ihr, wie die Harfen brausen; title: "Frühlingsglaube"
- In meinem Herzen wohnt solch Weh'
- Hei, das ist wahre, frische Lust
- Usnula panenka, usnula v travičce; title: "Panenka a tráva"
- Nezapomeň, družičko má, nikdy; title: "Připamatování"
- Přání svá, duše, zasázej; title: "Výklad znamení"
- Brodí se panenka, brodí; title: "Lásce neujdeš "
- Kdybys, milé děvče; title: "Kdybys, milé děvče, sedalo na trůnu"
- A kdybys písní stvořená; title: "A kdybys písní stvořená "
- Ich hab' mein ganzes Leben lang; title: "Der Spielmann"
- Willst du mir treulos schon wieder entschweben; title: "Der Liebe Leid"
- Ein Bächlein hört' ich flüstern beim frühen Sonnenschein; title: "Jägers Wegzeiger"
- Schifflein wiegt mich hin und wieder; title: "Schifflein"
- Was singt das Vöglein kleine
- Am dunkeln Hain am Meergestad'; title: "Der Schiffer und sein Lieb"
- An dem Fenster gegenüber; title: "Lied von G. Röhr"
- Die Lüfte wehen leiser in den Zweigen
- Ich blick' in die Welt und ich blick' in mein Herz; title: "Lied"
- Ich sah in deiner Augen Hieroglyphe; title: "O tanze nicht"
- Wüsstest du, wie tief ich leide
- Dort, wo der Wolke Rosensaum; title: "Müllerherz"
- Das Abendglöcklein tönt von ferne; title: "Das Abendglöcklein"
- Ach, es war so schöne Zeit; title: "Ach es war so schöne Zeit "
- Ich liebt' ein Mädel schön und jung; title: "Es ist die erste Liebe nicht"
- Die Wolken fliehen so schaurig; title: "Der Wandrer und die Wolken"
- Leb' wohl, leb' wohl, mein Mutterland; title: "Farewell"
- Ihr Segler durt oben in purpurner Nacht; title: "An die Frühlingswolken"
- Warum, Herz, lässt selbst die Liebe; title: "Lied der Dame aus der Provence"
- Was seufzest du?"; title: "Ständchen"
- Sonst sah mich der Morgenstrahl; title: "Geheime Liebe"
- Es gibt verborg'ne Blüten; title: "Geheimes"
- Meinst du, ich müsst' im Sehnen; title: "Meinst du, ich müsst im Sehnen "
- Hinaus, hinaus, die Wogen schwellen; title: "Schifferlied"
- Wohlauf, zum heil'gen Land, ihr Christen all; title: "Kreuzlied"
- In fins'trer Wetternacht; title: "Der Braut seines Herrn (Berengaria von Navarra)"
- Endlich nun, nach langen Mühen; title: "Da Cypern erobert war"
- Lasst ruhen, lasst ruhen den lärmenden Streit; title: "Vermählungsgesang"
- So steht am Ziele unser heißes Streben; title: "Vor Jerusalem"
- Leb' wohl, des Morgens Herrlichkeit; title: "Abschied vom heiligen Land"
- Es war wohl in der Stadt Benevent; title: "Ballade vom blutigen Gewand"
- Die Lieder sind verklungen; title: "Da der König gefangen war"
- Nun ist das Leben aufgegangen; title: "Da der König befreit war"
- Verstumme, o Klage; title: "Rückkehr in die Heimat"
- Warum, mein Liebchen, sollt' ich nicht; title: "Verrat'ne Liebe"
- Fahr' wohl, fahr' wohl! Mein Leben fahre hin!; title: "Fahr wohl, fahr wohl, mein Leben fahre hin!"
- Im kühlen Waldesdunkel; title: "Die Jägerbraut"
- O Sommerabend, wie so hold; title: "Die Hirtin"
- If thou, beloved girl; title: "If thou, beloved girl, wouldst sit on the throne" [translation of: Kdybys, milé děvče, sedalo na trůnu | Kdybys, milé děvče]
- And hadst thou made songs; title: "And hadst thou made songs" [translation of: A kdybys písní stvořená | A kdybys písní stvořená]
- Wär' ich der Morgen, wie er sich bebend; title: "Wär' ich der Morgen"
- Ich hab' ein Liebchen, o so fein!; title: "Sie sagen's nicht"
- Die Sonne will sich neigen; title: "Ruhe"
- Vöglein, was singst du schon; title: "Vöglein, was singst du schon?"
- O süßer Traum der stillen Nacht; title: "Traum der ersten Liebe"
- Wenn Sängers Lippen bebend; title: "Sängers Gruft"
- I woiß, wo a Rösle; title: "I wois wo a Rösle"
- Ob du mich liebst, ich frage nicht; title: "Ob du mich liebst, ich frage nicht"
- Schon rötet sich das Laub der Bäume; title: "Ohne Rast"
- Mein Liebchen gleicht dem Morgentau; title: "Mein Liebchen"
- In jedes Liedchen will ich hauchen; title: "In jedes Liedchen will ich hauchen"
- Vorm Walde die Blumen, sie merkten's zuerst; title: "Vor'm Walde die Blumen "
- Unter die goldenen Sterne des Himmels
- Da draußen zum Wald, wo die Maiglöckchen blüh'n; title: "Zum Wald"
- Frage das Veilchen blau, woher sein Duft; title: "Warum"
- Der Nebel steigt am Wiesenborn; title: "Gute Nacht"
- Brüder, Brüder, wir ziehen in den Krieg; title: "Beim Ausmarsch"
- O herzensschön's Schätzerl; title: "Böhmisches Volkslied"
- Ein Täubchen kirr und traut; title: "Bömisches Volkslied"
- Da steh' i hier oben, schau' abe an See; title: "Des Buben Herzleid"
- Im Aargäu sind zwei Liebi; title: "Die Heimkehr"
- Spinn, spinn, mein liebs Nanerl; title: "Die Spinnerin"
- Fahret hin; title: "Jägerlied"
- Durchs Wiesetal gang i jetzt na; title: "Untreue"
- O Maidle, du bist mein Morgenstern; title: "Werbung"
- Fragt mich jemand, was ist Minne?
- Es schmilzt der Schnee
- Du Mädchen von der Heide; title: "Das Mädchen von der Heide"
- Ich weiß zwei Blümlein blau; title: "Ich weiss zwei Blümlein blau"
- Die Schwalben sind fortgeflogen; title: "Der Liebe Sehnen"
- Die Träne quillt, wenn ich an dich; title: "Die Thräne quillt"
- Liebe, tief verborgen; title: "Die Vertraute"
- Durch die Wellen, durch die Wogen; title: "Schiffers Lied"
- Wie ein stolzer Adler; title: "Das Lied"
- Am Wandspalier der Pfirsichbaum; title: "Sonnenschein"
- Aus weiter Ferne; title: "An die Sterne"
- Wenn du, mein Gott, mich führst auf Blumenpfade; title: "Ergebung"
- Die Knospe sprengt das Haus; title: "Frühlingsgedanken"
- Der liebe Sonntag ist nun da; title: "Der Sonntag"
- Abendglockenklang; title: "Abendruhe"
- O wende den Strahl deines Auges; title: "O wende den Strahl deines Auges"
- Sprich, liebst du mich? Ich wüsst' es gern; title: "Ein Liebeslied"
- Er glänzt, der erste Sonnenstrahl; title: "Wenn Du nicht wärest mein"
- Lebet wohl, ihr schönen Tage; title: "Hoffnung"
- Sie stand an ihres Geliebten Hand; title: "Über das Meer"
- Auf ihrem Wege, da möcht' ich geh'n
- So soll's denn sein: Wir sind geschieden!; title: "Fahr wohl, es hat nicht sollen sein"
- Von Stadt zu Stadt, von Land zu Land
- Wild verwachs'ne dunkle Fichten; title: "Einsame Klage"
- Rheinabwärts gleitet ein zierlicher Nachen; title: "Heimfahrt"
- Ich kenne eine Fahne; title: "Ich kenne eine Fahne"
- Entzücken! Entzücken!; title: "Entzücken"
- Wenn die Landschaft deckt die schatt'ge Nacht; title: "Die Stimme der Liebe"
- Er ist fort! Er ist fort; title: "Er ist fort"
- O geh', o geh', und nimmer sag'; title: "Liebesvertrauen"
- Was steigt aus den Lagunen auf; title: "Venetianisches Gondellied"
- Über der wogenden Flut; title: "Über der wogenden Fluth"
- Die Knospen springen auf, der Schnee zerrinnt; title: "Im März"
- Die Luft wird warm, der Himmel blau; title: "Handwerksbursch"
- Wie fließt die Luft so lind und lau; title: "Frühling"
- Wer will nach Zahl, wer will nach Zeit; title: "Das Küssen"
- Weine nicht, mein süßes Leben; title: "Soldatenabschied"
- Anmut gürtet deine Lenden; title: "An die Rose von Tiflis I"
- Wir sind arm; der Wald, das Feld
- Im grünen Mai, im grünen Mai
- Juchheissa, sind nicht über Nacht; title: "Juchheisa"
- O wüsstest du, wie bald, wie bald; title: "O schau mich nicht"
- Ich saß ihr gegenüber; title: "Unsre Thränen"
- Durch der Linden Wipfel rauschen; title: "Ständchen"
- Ich wandle am gelben Strand; title: "Hinaus"
- Ich grüße dich blaues, unendliches Meer!
- Weile, Kind, ich will nicht rauben; title: "Der Jüngling und die Spröde"
- Alles in mir; title: "Gebet um die Geliebte"
- Rosen im Haare, den Becher zur Hand; title: "Rosen im Haare"
- Geiger und Pfeifer; title: "Schwäbisches Tanzlied"
- Ein Kind ist uns geboren; title: "Freiheitslied"
- Husaren sind gar wack're Truppen; title: "Husarenlied"
- Ah, dove siete; title: "Ah, dove siete"
- Lasst uns ein Stündlein noch heiter durchlärmen!; title: "Reimspiel"
- Leb wohl, du hohe Bergeswand; title: "Leb wohl, du hohe Bergeswand"
- Tönt voll hinaus, ihr Siegesklänge; title: "Zur Siegesfeier"
- Schwarzmitternacht liegt über Rom; title: "Nero"
- An duftig grüner Linde; title: "Rolands Horn"
- Es fließt der Rhein so still zu Tal; title: "Salentin von Isenburg"
- Herbstlich fallen die Blätter von Odins Eiche; title: "Odins Eiche"
- Heilig ernste Sternennacht; title: "Sternennacht"
- Dank dir, Allgewaltiger!; title: "Pfingstmorgen"
- Du Wächter auf dem Turm; title: "Kriegerlied"
- Der harte Amboss ist mein Teil; title: "Der Schmied von Rotenburg"
- Es wehten laue Lüfte; title: "Was der Neckar rauschte"
- O Frühlingstag, o Frühlingstag; title: "Liebesfrühling"
- War einst zu Worms ein groß Turnier; title: "Kaiser Maximilian"
- Ihr flüchtigen Gäste in fernem Land; title: "Zugvögel"
- Kühle Abendwinde wehen; title: "Meeresstille"
- Singvöglein, sieh, wie ringsum schon
- An Wasserbächen Babylon; title: "Nach der Trauer"
- Schreib' du an jenem Orte
- Es ritt ein Junker schön und fein; title: "Die Schäferin vom Lande"
- Staub bei Staube ruhst du nun; title: "Staub bei Staube"
- Am Kreuzweg bei dem grauen Stein; title: "Am Kreuzweg"
- Die Sonn' ist unter; title: "Die Sonn ist unter"
- Die Lerche, die Lerche, sie steigt in die Luft; title: "Frühmorgens"
- Einst war ein Knab und Mägdlein; title: "Ballade"
- Regungslos am Steingemäuer; title: "Mittagsruhe"
- Jung Niklas fuhr auf's Meer
- Von Toggenburg flattern die Wimpel ins Blau; title: "Toggenburg"
- Du mit den zartesten Schwingen; title: "Hymnus an die Tonkunst"
- Allerseelentag ist kommen; title: "Allerseelen"
- Die Vöglein kamen zurück von der Reise; title: "Frühlingsboten"
- Behüt dich Gott! Wie klingst du schön; title: "Behüt dich Gott"
- Hol' über, Schiffer, hol' über geschwind; title: "Hol' über"
- Sie sagen, es säh' die Liebe; title: "Liebesblick"
- Mir brennt eine Flamme im Herzen tief; title: "Mir brennt eine Flamme"
- Leb wohl, mein Lieb, du treue Seele
- Vöglein, was singst du im Lenze so weich
- Sieben Töchter hatte Lord Archibald; title: "Vom einsamen Grund"
- Wir bangen nicht vor Sturmgetos; title: "Im Ruderboot"
- Tief neigt sich die Sonne zum lieblichen Toro-See; title: "Abend am Toro-See"
- Liegt noch so traut das Haus im stillen Garten; title: "Abschied von Heim"
- Wir seind der fahrenden Schüler vier; title: "Einkehr"
- In Sommernacht, am Markuskanal; title: "Venetianische Nacht"
- Wollt schelten ihr mein Vaterland; title: "Herausforderung (Trutzlied)"
- Wir tragen dich auf fremder Erde; title: "Grabgesang"
- Frisches Bächlein, aus den Steinen
- Zu Weißenberg, welch großer Wind!; title: "Der große Wind zu Weißenberg"
- Laut singet und jauchzet mit Jubelgeschrei; title: "Der Spatzen Frühlingskonzert"
- Im Garten blüht zum ersten Mal; title: "Dornröschen"
- Von all' den Tapfern, welche starben
- Ein heimlich Plätzchen dort im Grünen
- Am grünen Rheinesstrande; title: "Der Lebensmüde"
- Die Glocken, sie läuten zur guten Nacht
- Schmetterling, wie freu ich mich
- Ein Trinker darf kein Mucker sein; title: "Mucker und Schlucker"
- Was soll den wackern Zecher laben; title: "Lob des Seeweins"
- Mit dir begonnen sei das Jahr; title: "Neujahrsgebet"
- Auf! zu festlichem Beginnen; title: "Künstlergruß an die Frauen"
- Durchs Städtlein wir schweifen; title: "Wandernde Musikanten"
- Alles liegt in frommen Träumen
- Es ritten drei Reiter von Rothenthal; title: "Es ritten drei Reiter von Rothenthal"
- Der Küfer sprach zum Gesellen fein; title: "Der kluge Küfergeselle"
- Hvad fattes dig, min Datter kjær!; title: "Fred"
- Ich steh' so einsam in der Welt; title: "Der Einsame"
- In dem Walde süsse Töne
- All' Ding' der Welt vergänglich sein und schwank wie Sommerfaden
- Viel böse Zeit hab' ich verzehrt, eh' ich dich hab' gefunden
- Vom Berg zum Thal das Waldhorn klang
- Hänschen will ein Tischler werden
- In der Wiege; title: "Wiegenlied"
- An einem Baum, am Weidenbaum saß sie; title: "Lied der Desdemona"
- Leiser tönt schon und will erklingen; title: "Morgenstille"
- Nun gute Nacht!
- Genug von Götter und Heldensang!; title: "Götter, Helden und Minne"
- Ein neuer Frühling geht ins Land; title: "Ein neuer Frühling"
- Sprieße, Seele, wie die blauen; title: "Spriesse, Seele!"
- Mein ganzes Sein ist umgewandelt; title: "Mein ganzes Sein"
- Und wieder blüht der helle Hag; title: "Und wieder blüht der helle Hag"
- Lache, Kind! Wenn du nicht lachest; title: "Lache, Kind!"
- Wär’ ich der Fürst von diesem Reich; title: "Ich bin nur ich"
- Sage, Sonne, wo sie nun ist!
- Singet leiser, o Cicaden!
- Zauberrunen weiss ich nicht; title: "Zauberrunen"
- Du bist mein, du bist mein Eigen
- Übermut an allen Ecken; title: "Übermut"
- In dem Prater auf der Wiese; title: "Im Prater"
- Und wenn die Blum' sich schließet
- Ich hab' dein Bild im Traum gesehn
- Ach, wo ist die Apotheke?"
- L’onde qui baise ce rivage
- Im dunklen Waldesschoße
- Was tönt herauf so sond'rer Klang?
- Noch ein Stein und noch ein Stein
- In Todesängsten hängst du da
- Eia popeia, schlaf' ein!; title: "Wiegenlied"
- Enhver, der er vorden af Verden forladt; title: "Englenes Sang"
- Lehm op! Lehm op!
- Nur meinen ruhigen Garten; title: "Gärtners Sinn"
- Das Frühroth leuchtet in's Thal hinein
- Es taget in dem Osten
- Über die Berge
- Es wehn die Winde
- Wenn das Atlant'sche Meer; title: "Champagnerlied"
- Herrlich ist meiner Freundin Gestalt; title: "Lieblich"
- Die soll nicht meine Freundin sein; title: "Meine Freundin"
- O du fröhliche
- The moon is sinking fast my love; title: "Good night"
- Es war ein Knabe gezogen
- Jetzt schnaube nur, Dampf, und brause!; title: "Auf der Eisenbahn"
- Gewöhne deinen Blick an Weiten; title: "Aufblick"
- Sterne zittern schon in Zweigen; title: "Junges Volk"
- Herr, Dank dir für den Schlaf, mit dem du alle Nächte; title: "Dank am Morgen"
- Das sind die alten Wege
- Die treuen Berg' stehn auf der Wacht
- Komm mit mir hinaus ins Freie; title: "Komm mit mir!"
- Als noch, verkannt und sehr gering; title: "Legende von Hufeisen"
- Zur Krone gewunden ist dein Zopf; title: "Du bist gewarnt"
- Ich kann nicht, süße Mutter
- Der Mond ist schon hinunter
- Ach die gliederlösende böse Liebe quält mich
- Lieblicher Abendstern
- Komm, o Cypris, komm mit deinem
- Erstorben wirst du liegen
- Weil ich nichts anders kann als nur dich lieben
- Petit enfant, déjà la brune
- Und hast du recht geliebt einmal; title: "Erinnerung"
- Schlummre, Bübchen, schlummr' im Schooß
- Jeden Abend um diese Zeit; title: "Die Tänzerin"
- Där bodde en katt
- Es war ein grauer Tag im März
- Macht man ins Leben kaum den ersten Schritt
- Es zieht der lange, staub'ge Pfad; title: "Heimweh"
- Mondlicht wogt in sanften Fluten; title: "Vollmondzauber"
- Erwacht, erwacht; title: "Jagdmorgen"
- Nun wird es warme Sommernacht
- Lieblich rauscht durch Saat und Baum; title: "Willkommen"
- Malum mihi videtur esse mors, sagt Cicero; title: "Disputation"
- Die du mit sanften Schwingen; title: "An die Erinnerung "
- Es steht ein Blümchen dort im Thal
- O hätt' ich so viel Lieder
- Ruhig ist des Todes Schlummer
- Ihr Vögelein; title: "Morgengruss"
- Zu knospen freun sich die Bäume schon lang; title: "Frühlingssehnsucht"
- Stille Nachtluft -- komm zu mir herein
- Lustiger Matrosensang; title: "Matrosenlied"
- Kurz ist dein Glück, o Nachtigall
- Wenn es keine Flaschen gäbe
- Ich baute dir den stillen Schrein; title: "Der Schreiner"
- Ihn, den ich liebe
- Im Thälchen der Heimath, so wonnig und schön
- Confusa, smarrita; title: "Confusa, smarrita"
- Ich grüße dich, o Morgen
- Du schönes Herz, dir möcht' ein Wort ich sagen; title: "Das alte Wort"
- Sie tragen ihn zu Grabe
- Lüstern flüstern die Zweige; title: "Lüstern flüstern die Zweige"
- Du bist doch treu; title: "Mailied"
- Nirgends hin, als auf den Mund
- Zu Köln im goldnen Helme; title: "Der stille Zecher"
- Auf, Vögelchen, flieg' an den Strand; title: "Nachtigall"
- Wenn zum grünen Waldesgrunde
- Zage nur nicht! Zage nur nicht!; title: "Zage nur nicht"
- Maienlilie, kannst Du sagen
- Leiser, leiser, kleine Laute
- Im Grünen lacht das Herz; title: "Im Grünen lacht das Herz"
- Im dunkeln Laube flüstert; title: "Minnelied"
- Ich nehm' es leicht; title: "Ich nehm' es leicht"
- O wie schön aus der Tannen Nacht
- Da lieg ich nun des Nachts im Wald
- Wir sind nicht mehr am ersten Glas
- Im Walde wandr' ich einsam
- Um mich her ist alles; title: "Die Einsamkeit"
- Nicht länger darf ich schweigen -- Lebewohl!; title: "Lebewohl"
- Mehr der Leiden als der Freuden; title: "Gesellschaftslied"
- Ein Mägdelein hab' ich gesehn; title: "Der Sänger"
- Schon sinds drei Tag' und länger; title: "Der Einsame"
- Da kommt ja der liebliche May
- Nordsturm, komm! und entblättre rasch die Bäume
- Silbernes Bächlein im tiefen Thal
- Du frischer, froher Morgenwind
- Da muß der Sang gelingen
- Muß Einer von dem Andern, ach Gott, ach Gott, wie bald!
- Wohin ich geh', gehst du mit mir
- Weine nicht
- Sie frug die braune Zigeunerin; title: "Sie frug die braune Zigeunerin"
- Auf Berg und Thal ruht dunkle Nacht; title: "Die Geliebte"
- Wach auf, mein Herz und singe; title: "Wach auf, mein Herz, und singe!"
- Fort, fort, mich duldet's nicht
- Blau liegt der See und die Ufer erglänzen
- Ich hatt' ein Täubchen; title: "Verloren"
- Roland, der Ries', am
- Am stillen Hain
- Fahr wohl mein Lieb, der Morgen graut; title: "Scheiden"
- Rings umschlossen von Jasmin; title: "Ständchen"
- Wenn ein kalter Wind aus Norden
- Liebster! Liebster! Schläfst du noch?
- Wenn all die Welt Ruhe hat, nur ich alleine schlafe nicht ein
- Sing, Maiden sing!; title: "Sing, Maiden sing!"
- Festlich ist der Freude Schall; title: "Harfner Lied am Hochzeitmahle"
- Rausche/ Wallend und wogend du Weihgesang!; title: "Gedenke mein"
- Ihr Vöglein leicht, ihr Vöglein klein; title: "Der Vöglein Dank"
- Weit in der Ferne wandr' ich allein
- Ach umsonst birgst du die Sterne; title: "An die Entfernte"
- Über ein Glück, das Du flüchtig besessen
- Die roten Rosen duften in blütenreicher Pracht
- Fliege fort, fliege fort, du klein Waldvögelein!
- Ach Gott, was hat mein Vater, und meine Mutter gedacht; title: "Die junge Nonne"
- Hört, o hört mein Tambourin!; title: "Die Seiltänzerin"
- Es braust der Strom, es rauscht der Hain
- So mancher möcht' ihr Blümchen sein
- Traurig, einsam welkst du hin
- Du heiliges und weites Meer; title: "An das Meer"
- Hier ist das Thal, wo ich sie sah; title: "Begegnung"
- Es soll kein Tag sich enden; title: "Gute Nacht"
- Schneewittchen hinter den Bergen; title: "Schneewittchen"
- In einer engen Runde; title: "Der Quell"
- Sonne so kühl und klar; title: "Herbst im Meere"
- O Wind, mit lustigem Fluge; title: "Mit gutem Fahrwind"
- Ich fand im Winter ein Veilchen
- O füllt die Pokale mit zyprischen Wein!; title: "Beim Feste"
- Strömt herbei ihr Völkerscharen
- In meiner Liebsten Garten
- Du fragst, was ich verlange?; title: "Heimweh"
- Fahr' mich hinüber, junger Schiffer
- Es streckt der Wald die Zweige so grün
- Zwischen Roggenfeld und Hecken; title: "Einen Sommer lang"
- Der Liebe Leben ist schnell vollbracht
- Düftet die Lindenblüt'
- Neben Dir/ ist das liebste Plätzchen mir
- Я жду тебя в тиши уединенья
- Der Dichter liebt den guten Wein; title: "Dichterlied "
- Es blinken drey freundliche Sterne
- Der schwüle Tag hat sich verloren
- Heiduck! Mein Ross!; title: "Der Ungar"
- Ich weiß nicht, wie es gekommen
- Par vallons et guérets; title: "Chanson de Mai"
- Die Nachtigall, als ich sie fragte
- Kleiner Vogel, gelb und braun; title: "Goldammer"
- Ich fragte: Wie haben die Lieder all
- Tage fliehen, Jahre rollen
- Ich denk' an euch, ihr himmlisch schönen Tage; title: "Sehnsucht"
- Dies alte wort vom Scheiden; title: "Vom Scheiden"
- Mein hochgebornes Schätzelein
- In jedes Haus, wo Liebe wohnt
- Ein Schifflein stößt vom Lande
- In der Flasche kein Wein
- Wenn einst das Kirchlein offen steht; title: "Bitte"
- Man kann nicht immer fröhlich sein
- Sprühregen und Märzenstaub
- Der Kranich ruft kuruh!
- Horch auf, du träumender Tannenforst; title: "Horch auf, du träumender Tannenforst"
- Mein Liebster bei uns zu Gaste war
- Sie reden so selig von Wonne; title: "Heimliche Liebe"
- Herrlich steigt der Abend nieder; title: "Abend"
- All' deine funkelnden Wonnen verstreue; title: "Sommerlied"
- Ye have been fresh and green
- Blossom on the plum
- Bin durch die Alpen gezogen
- Es flattert um die Quelle
- Wir wohnten beisammen am grünen Rhein
- Mir träumte, ich wär' im Walde; title: "Verklungene Lieder"
- Es fällt der Strahl auf Burg und Thal
- Wenn im Lenz milde Lüfte wehen; title: "Ländliches Lied"
- Nun ist die schöne Frühlingszeit
- Ich bin dir, ach, so ferne
- Durch die Waldnacht trabt mein Thier
- In der Wiegen
- Lass uns toll durch's Leben jagen!; title: "Dithyrambe"
- Hätt' ich's nimmer doch gedacht; title: "Junges Blut"
- O wär' es blos der Wange Pracht
- Nun lass dir erzählen, mein liebes Kind
- Seit Monden wohl, seit langen
- Ich bin des Klosters Waidgesell
- Die Wälder ruh'n, die Berge blauen
- Ich sitz allein
- Wie ward es tief in mir so stille!; title: "Gute Stunde"
- Aus meinen Händen kommt lauter Schnee; title: "Die Wäscherin"
- Wo sich das Meer in weite Fernen
- O, bist Du, wie ich Dich träume
- Unter einem grünen Baum; title: "Am Brunnen"
- Schweigend in des Abend Stille
- Schlief das Mädchen ein, das Mädchen; title: "Der Traum"
- Des Frühlings erste Schauer
- Ich weine nicht und klage nicht!
- Was stell'n sich die Soldaten auf?
- There came to the beach a poor exile of Erin
- Saa standsed' og der den Blodets Strøm
- When Israel was in Egypt's lan'; title: "Go down, Moses"
- Wir zogen mit einander
- Death stands above me, whispering low
- O sieh mich nicht so lächelnd an
- Es blickt so still der Mond mich an; title: "Mutterseelen allein"
- Hör' ich ein Waldhorn klingen
- Die Sonn' hebt an, vom Wolkenzelt
- Wenn hinabgeglüht die Sonne
- Strahlende Sonne
- Gott grüße dich! Kein andrer Gruß
- Wir wandern über Berg und Thal
- Im Monat der Rosen
- Lähmt dir die schwerste aller Ketten
- Spare deine Erstlingsküsse; title: "Bekenntniss"
- Worte such' ich mir vergebens
- Die Wasserlilien im Wald
- Thauwind, lustiger Geselle
- Hoch auf dem Berg, im braunen Moose; title: "Die Alpenrose"
- Im Walde möcht' ich leben
- Das ist doch schön eingericht'
- Ich sah den Wald sich färben
- Frühling war's in allen Zweigen
- Ich kenn' ein Auge, das so mild
- In des Entzückens Augenblicken
- Froh, wie die Libell' am Teich
- All meine Not, um die ich mich bange
- Morgen kommt der Weihnachtsmann
- Du fragst mich, liebe Kleine; title: "Antwort"
- Ich bin der Vogt von Tenneberg
- Ich bin der Vogt von Tenneberg
- Das war der Vogt von Tenneberg
- Die Luft ist grau und grau das Meer
- Es haucht die Linde; title: "Zum Abend"
- Was singt ihr und sagt ihr mir, Vögelein
- Wenn sich ein junger Knabe muß
- Du liebe Erde; title: "Du liebe Erde"
- Warum bist du so ferne?
- Der Glaube erhellet die schwarzen Stunden; title: "Glaube, Hoffnung und Liebe"
- Es dunkelt mein Röschen
- Die Mädchen in Deutschland sind blühend und schön
- Streich aus, mein Roß, die Flanken hoch!
- Ob er in der Welt so weit; title: "Die Verlassene"
- Im Winterrefektorium
- Sprachen Königin und König einstens
- Ich höre das sanfte Gemurmel; title: "Sehnsucht"
- Ich ging an deinem Haus vorüber; title: "Vorübergang"
- So weit gegangen! -- und noch immer weiter -; title: "Wanderung"
- Hälst mich nun ganz in den Armen; title: "Ruhe"
- Die fernen, fernen Berge
- Hab ich mich nicht losgerissen
- Über den Hügeln hin; title: "Abendruhe"
- Ich möcht' es mir selber verschweigen
- Schön Liebchen im Herzen, auf den Lippen ein Lied
- Im Wald, im grünen Walde
- Ach! Das waren schöne Stunden
- Tief im Gebirg, am Tannenhain
- So still, wie rings die Wipfel; title: "Abendruhe"
- Ist einer Welt Besitz für dich zerronnen
- Wenn vom Schnee die letzte Flocke; title: "Maiglocke"
- Wenn den Stamm bewegt der Wind
- O, wär' mein Lieb' die rote Ros'
- Solang' du mich entbehren kannst
- Ich kann wahrhaftig doch nichts dafür; title: "Der arme Taugenichts"
- Es schleicht ein zehrend Feuer
- Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'; title: "Und wenn mein Herz ein Bächlein wär'"
- Die Lilien glühn in Düften
- Nun pfeif' ich noch ein zweites Stück
- Abends, wo im Zimmer
- Zurückgekehrt zum Heimathsort
- Verschärfte Schmerzen foltern mein Gebein; title: "Scheiden im Licht"
- Alle Glöcklein im Garten die läuten zum Fest
- Ich hab' ein Liebchen an dem Rhein; title: "Liebchen überall"
- Laßt euer Stimmlein schallen; title: "Jägerlied im Mai"
- Der Sturm ist los, der Sturm ist los
- Wenn Deine Hochzeit nahet
- Im Freien, ach, im Freien
- Viel holde Jungfer Kanne; title: "Jungfrau Kanne"
- Im grünen Garten wandl' ich
- Ob ich Dich liebe? Frage die Sterne
- Wie kühl der Felsen dunkelt; title: "Unter der Loreley"
- Zeuch nicht den dunklen Wald hinab!; title: "Des Knaben Tod"
- Horch, horch die Lerch' am Himmelsthor singt
- O selig, selig Thal
- Ich hab' ein Mädchen
- Vorüber der Mai, die selige Zeit
- The days are cold, the nights are long
- Die Sonne, die schien so lustig draus
- Freud', o Freud'! aus meinem Thale
- Ich habe mein Roß verloren
- Ach, wenn du wärst mein eigen
- Lüfte des Himmels, wo ziehet ihr hin?
- Ob sie meiner wohl gedenkt
- In dem Herzen ein Bild
- Was lauscht herein zum Fensterlein?
- Ihr Lämmlein, ruft ihr so früh mich wach?; title: "Maisuna"
- Milde Abendlüfte wehen; title: "Ständchen"
- Der warme Kuß, gehaucht auf's Roth der Rose; title: "Blumengruß"
- Nennet nur den Jüngling meiner Liebe!; title: "Gulhinde"
- Plätschert nur, ihr goldnen Fischchen; title: "Das Fischermädchen"
- Viel Essen macht viel breiter
- Zwei alte hohe Burgen; title: "Der Gefangene"
- O du mein Mond in stiller Nacht
- Grad Herz, brich nicht
- Es ziehen die Wolken; title: "Die Lerchen"
- Es flimmert der Kranz der Sterne; title: "Meine Lilie"
- Im Dorfe stehn zwei Linden; title: "Die Dorflinden "
- Ich weil' in tiefer Einsamkeit
- Neuer Frühling ist gekommen
- Wann's im Schilfe säuselt
- Fliege Schifflein durch die Nacht; title: "Valencia's Rose"
- O coração tem dois quartos
- Ihr Töne schwingt euch fröhlich durch die Saiten
- Du dunkles Auge, schliess dich zu
- Wenn die Abendröthe; title: "Die Kindheit"
- In der Nacht, in der Nacht
- So hat noch Niemand mit mir gethan
- Am Ort, wo meine Wiege stand
- Du willst, dass ich in Worte füge
- Was ist das für ein durstig Jahr!
- Es geht ein krankes Mädchen; title: "Das kranke Mädchen"
- Mein Herz ist schwer, Gott sei's geklagt
- Ich sahe die blaue unendliche See
- Heut beschlichen mich die Träume
- Schließe, mein Kind
- Nur einmal möcht' ich dir noch sagen
- Schwebe, Mond, im tiefen Blau
- Urwald, in deinem Brausen
- Nun ist mein' beste Zeit vorbei
- Rinne, rinne leise
- Mein Liebchen, komm, uns beiden
- In dieser Stunde denkt sie mein
- Wirth, hast du nicht ein volles Faß?
- Drei muntre Burschen saßen
- Laß mich dir sagen, laß mich dir singen
- Wieviel es hübscher Mädchen giebt
- Kukuk, was rufst im Wald mich an?
- Wieder ist ein Tag geschieden; title: "Die Verlassene"
- Einsam bin ich, meine Liebe
- Nächtlich am Busento lispeln
- Im abendlichen Garten; title: "Rosen"
- Wie Brot dem Leben, bist Du den Gedanken
- Wer Macht zu schaden hat und es nicht thut; title: "Sonet 94"
- Was ist so arm an Neuheit mein Gedicht; title: "Sonet 76"
- Wenn sich Musik und Poesie verbinden
- Weit, weit aus ferner Zeit
- Es kam ein seltener Vogel; title: "Seltene Weise"
- Bis dass der weisse Reif des Alters sich; title: "Die Wartende"
- Wenn du ein tiefes Leid erfahren
- Ich thöricht Kind
- Die Gletscher leuchten
- Good night! good night!" -- And is it so?
- So schlaf' in Ruh!
- Frohe Lieder will ich singen
- Kein schön'rer Tod ist auf der Welt; title: "Soldatentod"
- Ich will ein Haus mir bauen
- Will dich lehren was von Liebe
- Rosen, die mit Purpurstrauß; title: "Ständchen"
- Du hast mich verlassen, Jakob!
- Woher nur das linde Säuseln
- In grandmamma's garden in shining rows; title: "The Foxglove"
- Nun bist du ruhig, liebes Herz; title: "Encore"
- Wie eine Blume in milder Nacht
- Komm, süßer Tod
- Als mein Auge sie fand
- Ich habe zur letzten guten Nacht
- Nun liegt die Welt im Traume
- Der Schäfer mit den Schafen; title: "Dorfabend"
- Die ihr meine Brüder seid
- Die Wolken ziehen schwarz und hoch
- Der Wind ruht in den Ästen
- Ein greiser Invalide
- Die Wogen ergriffen
- Größer kein Herzeleid; title: "Seufzer der Sehnsucht"
- Hochauf fliegt mein Herz, seit es sein Glück aus deines
- Siwy koniu, siwy koniu!; title: "Siwy koniu"
- Der Knecht hat erstochen den edlen Herrn; title: "Die Rache"
- Der Vogel steigt, ein verkörpertes Lied; title: "Ermunterung"
- Komm in den Garten!
- Die ihr mit dem Odem linde
- In der Heimat war ich wieder
- Kein Stimmlein noch schallt von allen; title: "Morgenlied"
- Bist du schlafen gangen; title: "Nachtlied"
- Ich sitz' in meinen Blumen; title: "Am Bach"
- Husaren kommen reiten; title: "Kriegslied"
- Lustig Blut und frische Lieder
- Mein Liebster ist ein Jäger; title: "Des Jägers Heimkehr"
- Nun brechen aller Enden
- Herr Schmied, Herr Schmied, beschlagt mir mein Rößlein
- Es waren einmal drei Käferknaben
- 'S ist doch närrisch, wenn wir eben nur vom Wein einmal genippt
- Kein Tröpflein mehr im Becher!
- Laßt euch pflücken, laßt euch pflücken; title: "Lied des Gärtners"
- Pasteten hin, Pasteten her
- Es war so trübe, dumpf und schwer
- Eh' der Herbstwind heult um's Dach; title: "Herbstlied"
- O mein Stern!
- Das höchste Glück hat keine Lieder
- Räder klappern, Wasser rauschen
- Unsre lieben Hühnerchen
- Hab Erbarmen! hab Erbarmen; title: "Durch die Ferne, durch die Nacht"
- If love were what the rose is
- Flieg', Vöglein, durch den Böhmerwald
- Ist das in dir der Mensch oder der Christ; title: "Auf eine kranke Rose"
- Der alte Turm und die Schwalben; title: "Der alte Turm"
- Tage der Gnade; title: "Oktoberlied"
- Tagtäglich bietest du dich dar; title: "Lied an meinen Tisch"
- Tu' dich auf in deinen Tiefen
- Wenn ich zu Walde geh mit meiner Schönen
- And this delightful Herb, whose tender green
- Zur Ruhe, mein Herz, zur Ruh'; title: "Schlummerlied"
- Der Schnitzelmann von Nürenberg
- Wohl springet aus dem Kiesel
- Wenn still mit seinen letzten Flammen
- Herab von den Bergen zum Tale
- Und als ich aufstand früh am Tag
- Gebt mir vom Becher nur den Schaum
- Sink' ich einst in jenen Schlummer; title: "Abendlied"
- Vögel singen, Blumen blühen; title: "Wanderlied"
- Welch ein Scheiden ist seliger; title: "Brautlied"
- Dort ist so tiefer Schatten
- Ich weiss einen Helden von seltener Art
- Und legt ihr zwischen mich und sie
- Eine stille Zelle
- Wie wundersam ist dies Verlorengeh'n
- Mein zitterndes Herz verlangt nach dir
- Nun ist der Tag geschieden
- Auf den schimmernden Lagunen
- Als meine Freunde; title: "Im Winter"
- Es stand vor eines Hauses Thor
- Rappelle-toi, quand l'Aurore craintive
- Es ist so still die Maiennacht; title: "Waldmorgen"
- The tide rises, the tide falls
- Was ist der Wuchs der Pinie, das Auge der Gazelle
- Es waren zwei Königskinder
- In der Bahnhofshalle, nicht für es gebaut; title: "Das Huhn"
- Bedtime 's come fu' little boys
- Die bange Nacht ist nun herum
- Auf dem Dache sitzt der Spatz; title: "Spatz und Spätzin"
- Sonne hat sich müd gelaufen
- Hat einmal ein Mädel die Muhme gefragt
- O sing, du Schöne, sing mir nicht; title: "O sing, du Schöne, sing mir nicht"
- Sie fliehet fort! Es ist um mich geschehen!
- Neunerlei Blumen winde zum Kranz
- Schön im Feierschmucke lächelt; title: "Mailied"
- Der Pfarrer von Aßmannshausen sprach; title: "Die Heimkehr"
- Mag auch die Liebe weinen!
- Mein Herzlein hat allzeit Verlangen nach Dir
- Warum bist du denn so traurig?
- Ich bin die Rose auf der Au
- Behold! a giant am I!; title: "The windmill"
- Out of the bosom of the Air
- Ach, Vater, sprich, wie fang ich's an
- The sun is bright, -- the air is clear
- Wenn ich einst von jenem Schlummer
- Solemnly, mournfully
- Wilt thou be my dearie?
- Rauscht und weint ihr Wasserquellen
- Im tiefsten Innern
- O meine müden Füße, ihr müßt tanzen
- Hast du die Lippen mir wund geküßt
- Komm einmal noch, Geliebter!; title: "Komm einmal noch"
- Zäumet die Rosse; title: "Nach Hause"
- Blüten schneien.
- Nun schweben Dach und Decke; title: "Wiegenlied"
- Nun bricht aus allen Zweigen
- Frühmorgens, als ich gestern; title: "Lied eines wahnsinnigen Mädchens"
- Wenn ich ein Waldvöglein wär'
- Vor der Türe schläft der Baum
- Die Nacht ist niedergangen; title: "Abendlied"
- Mußt nicht allein im Freien
- Fliege, Vogel, fliege, Falke
- Es steht ein Baum in jenem Tal; title: "In der Fremde"
- Auf einem jungen Rosenblatt
- Nun ist es still um Hof und Scheuer
- Ich hab' dich geliebt, du ahntest es nicht
- Alle mine Honningsbi'r
- Als ich dich kaum geseh'n
- Warum soll ich denn nicht schauen; title: "Klage"
- Vom Berg ergeht ein Rufen
- Der Bauer hat ein Taubenhaus
- Wer recht in Freuden wandern will
- Sanfter Bach, der hier unter Sträuchen; title: "An einen Bach"
- Der Himmel da oben, der freut mich sehr
- So hast du ganz und gar vergessen
- Sorgenvolle, wetterschwüle
- Zwei Wanderer zogen hinaus zum Thor
- Nachtigall, hüte dich!
- Ich ging im Wald
- Ei Veichen, liebes Veilchen!
- Mond, hast du auch gesehen
- Heil'ge Nacht, auf Engelsschwingen
- Wo still ein Herz von Liebe glüht
- O wie freun wir uns; title: "O wie freu'n wir uns!"
- Es zieht ein stiller Engel
- Wie glücklich ist der Morgenwind!
- Spinn', Mägdlein, spinn!
- Da wächs't der Wein, wo's Faß ist
- Scheide, ach scheide; title: "Beharre!"
- Gut' Nacht, fahr wohl!
- Da unten ist Friede im dunkeln Haus
- Wie ist der Abend so traulich
- Am Rhein, am grünen Rheine; title: "Rheinsage"
- Du bist so still, so sanft, so sinnig
- Noch ist die blühende, goldene Zeit
- Tief im grünen Frühlingshag
- Fern im Süd das schöne Spanien
- Der Mondenschein verwirret; title: "Der stille Grund"
- Gute Nacht mein Herz und schlummre ein!
- Mein Mädchen ward mir ungetreu; title: "Rettung"
- Es blüht ein schönes Blümchen
- Hast, liebes Mädchen, frisch und jung; title: "Die Silberquelle"
- Nun gieb ein Morgenküßchen!; title: "Morgens"
- Ich trat in einen heilig düstern
- O schaurig ist's übers Moor zu gehn; title: "Der Knabe im Moor"
- Am ersten Tage des Maien
- O komm' in mein Schiffchen
- Mag auch heiß das Scheiden brennen
- Es rauscht das rote Laub zu meinen Füßen
- Es hat die Mutter mir gesagt, dort hinter jenem Berge
- Es fliegt manch Vöglein in das Nest
- Es weht dein ferner Atem; title: "Abendstunde"
- Komm Trost der Nacht, o Nachtigall!
- Es blühen die Blumen in buntem Schein; title: "Schmetterlingslied"
- Guten Abend, lieber Mondenschein!
- Regen, komm herab!
- Ein Schifflein auf der Donau schwamm; title: "Zwei Liebchen"
- Der Mai ist auf dem Wege
- Es läuft der Frühlingswind
- Feldeinwärts flog ein Vögelein
- Freiheit meiner Seele, schwelle; title: "Wanderlied"
- Wie holde Schwestern
- Ein Hering liebt eine Auster
- Der Lenz ist da
- O stille dies Verlangen
- Когда б не смутное влеченье
- Aus deinen Augen strömen meine Lieder
- Rausche, rausche, froher Bach
- Vöglein singt im Walde
- Siehst du dort die Wolken eilen?
- Vöglein hüpfet in dem Haine; title: "Die freien Sänger"
- Im Wald, im hellen Sonnenschein
- Es rieselt, klar und wehend
- Rosen auf den Weg gestreut
- Die süße Dirn' von Inverness
- Einen schlimmen Weg ging gestern ich
- Wenn alles eben käme
- Am gewaltigen Meer
- Im Windsgeräusch, in stiller Nacht
- Verglommen ist das Abendrot
- Der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus
- Wolle Keiner mich fragen
- Wohl waren es Tage der Sonne
- Du fragst mich, du mein blondes Lieb
- The day is cold, and dark, and dreary
- Mein Herz, ich will dich fragen
- Jung Volker, das ist unser Räuberhauptmann
- Wie könnt' ich dein vergessen!
- Schon fängt es an zu dämmern
- In den Augen liegt das Herz
- Into the sunshine
- The flower that smiles to-day
- Will niemand küssen, so küss' aber ich
- O Nacht, du Sternenbronnen
- Wenn die Zweige Wurzeln schlagen
- Wie Feld und Au
- Wir schweben, wir wallen auf hallendem Meer; title: "Der Eistanz"
- Ich bin so gar ein armer Mann; title: "Lied eines Armen"
- In Kümmernis und Dunkelheit; title: "Schwarz-rot-gold"
- O komm zu mir, wenn durch die Nacht
- Der See ruht tief im blauen Traum
- Im Maien, im Maien
- Morgen müssen wir verreisen
- The harp that once through Tara's halls; title: "The harp that once through Tara's halls"
- Am Barbaratage holt' ich
- Wenn schlanke Lilien wandelten, vom Weste leis geschwungen
- Von fern die Uhren schlagen
- Schlafe, Liebchen, weil's auf Erden
- Zur ew'gen Ruh' sie sangen
- Das Mädchen mit den hellen Augen; title: "Das Mädchen mit den hellen Augen"
- In meinem Gärtchen lachet
- Bekränzet die Tonnen
- Dov' è la voce mia ch' era si bella?
- John Anderson, mein Lieb, John
- Alle gingen, Herz, zur Ruh
- Es hat die Rose sich beklagt
- O säh ich auf der Heide dort
- Von dir, mein Lieb, ich scheiden muß
- Ich fühle Deinen Odem
- Любовник розы-соловей
- Mein Herz schmückt sich mit dir, wie sich
- Nachts um die zwölfte Stunde
- Ach, könnt' ich, könnte vergessen Sie!
- Wenn der Frühling auf die Berge steigt
- Die Nacht bricht bald herein, dann leg' ich mich zur Ruh'
- Wenn auf dem höchsten Fels ich steh'
- Beweint die, so geweint in Babels Land!
- Mädchen von Kola, du schläfst!
- Birg, o Veilchen, in deinem blauen Kelche; title: "An ein Veilchen"
- Es geht bei gedämpfter Trommel Klang
- Es kommt zu spät, was du mir lächelst
- Müde bin ich, geh zur Ruh
- Wenn Primeln gelb und Veilchen blau
- Du bist die Ruh
- Ach, wie schön ist Nacht und Dämmerschein!
- 'Tis done! -- I saw it in my dreams; title: "Remembrance"
- Früh mit der Lerche Sang
- Was wecken aus dem Schlummer mich
- Nur wer die Sehnsucht kennt
- Ich stand in dunkeln Träumen
- Früh, wann die Hähne kräh'n
- Meine Ruh' ist hin
- O Tod, wie bitter bist du
- Ich hör' die Bächlein rauschen
- Da droben auf jenem Berge
- Wie schön blüht uns der Maien
- Zwischen Bergen, liebe Mutter
- In der Sonnengasse zu St. Goar
- Was I not thine when Allah spoke the word
- Oh, let night speak of me, for day
- Die heiligen drei König mit ihrem Stern
- Bonjour Suzon, ma fleur des bois !
- Que l'ombre des nuits te glace le sang; title: "La Haine"
- Пред испанкой благородной
- Où sont nos amoureuses?
- Ich will meine Seele tauchen
- Vöglein, wohin so schnell?
- Das Wasser rauscht', das Wasser schwoll; title: "Der Fischer"
- Es schienen so golden die Sterne
- Thoms saß am hallenden See; title: "Der arme Thoms"
- Zierlich ist des Vogels Tritt im Schnee
- Shall I compare thee to a summer's day?
- Что отуманилась, зоренька ясная
- В пустыне чахлой и скупой
- Wer hat das erste Lied erdacht
- Слышу ли голос твой
- Если встречусь с тобой
- Mein Schätzelein ist ein gar köstliches Ding; title: "Mein Schätzelein"
- Ein Schmeichelkätzchen nenn' ich mein
- Ein Reiter durch das Bergtal zieht
- Die Höh'n und Wälder schon steigen
- Laß dich nur nichts nicht dauern
- Odi di un uom, che muore
- Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne
- Ich hör' ein Vöglein locken
- Vöglein, flieg fort
- Der Eichwald brauset
- Mit geheimnisvollen Düften
- Das macht, es hat die Nachtigall
- Willst du nicht das Lämmlein hüten?; title: "Der Alpenjäger"
- Wie sehr ich dein, soll ich dir sagen?
- Ach du klar blauer Himmel; title: "Wohin mit der Freud'?"
- Ach hätte die Rose Flügel
- Volverán las oscuras golondrinas
- Es ist so still geworden
- Ich bin ein lust'ger Geselle
- Es reden und träumen die Menschen viel
- Da liegen sie alle die grauen Höhn
- Die Nacht war schwarz, die Luft war schwül
- Im Nebelgeriesel, im tiefen Schnee
- Lad Vaaren komme, mens den vil
- Mein Vater hat gesagt
- Siehst du am Abend die Wolken ziehn?
- Da nachts wir uns küßten, o Mädchen
- Bekränzt mit Laub den lieben vollen Becher
- Wie herrlich leuchtet
- Es war ein niedlich Zeiselein
- Wenn sich zwei Herzen scheiden
- So halt' ich endlich dich umfangen
- Die dunklen Wolken hingen
- Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen
- Weil' auf mir, du dunkles Auge
- Nun die Schatten dunkeln
- Aus dem Rosenstocke; title: "Die schwarze Laute"
- Я любила его
- Kein Feuer, keine Kohle kann brennen so heiß
- Auf der Haide ist ein Platz
- Der Holdseligen
- Ich will's dir nimmer sagen
- Wohin ich geh' und schaue
- Hör' ich das Pförtchen nicht gehen?; title: "Die Erwartung"
- Zum Reigen herbei
- Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer
- Mit leisen Harfentönen
- Gib mir dein Herze, nimm mein Herze dafür; title: "Gib mir dein Herze"
- In der Väter Hallen ruhte
- Meine Ruh' ist dahin
- Es war eine Ratt' im Kellernest
- Du kehrst mir den Rücken
- Seht, wie die Tage sich sonnig verklären!
- Wer ist ein freier Mann?
- Es ging wohl über die Heide; title: "Die Vätergruft"
- Flog ein bunter Falter
- Kein Meister fällt vom Himmel
- Ihr Freunde, hänget, wann ich gestorben bin
- Bleib bei uns! Wir haben den Tanzplan im Tal
- Wo bist du? trunken dämmert die Seele mir
- Why so pale and wan, fond lover?
- What is this life if, full of care; title: "Leisure"
- Never seek to tell thy love
- Hast du's in meinem Auge nicht gelesen
- Nevydávaj sa ty dievča ešte; title: "Nevydávaj sa ty"
- Unter blühenden Bäumen
- So wünsch ich ihr ein gute Nacht
- Drei Zigeuner fand ich einmal
- In dem Walde sprießt und grünt es
- Gute Nacht!
- Jeden Morgen, in der Frühe
- Um Mitternacht, wenn die Menschen erst schlafen
- Wie im Morgenglanze; title: "Ganymed"
- Du, der ewig um mich trauert
- Es lächelt der See, er ladet zum Bade
- Süße, heilige Natur
- Von dir, o Liebe, nehm ich an
- Kleine Blumen, kleine Blätter
- Ruhe, Süßliebchen, im Schatten
- Wann im letzten Abendstrahl
- Das ist der Tag des Herrn!
- Durch die bunten Rosenhecken
- Malinconia, Ninfa gentile
- So hab ich wirklich dich verloren
- Ach, aus dieses Thales Gründen
- Im Felde schleich' ich still und wild
- So willst du des Armen
- Wie mit innigstem Behagen
- Deine Stimme laß ertönen
- Weine du nicht, o die ich innig liebe
- Wenn ich in deine Augen seh'
- Ich bin ein leichter Junggesell; title: "Der Junggesell"
- O fände für mich
- Ich muß hinaus, ich muß zu Dir
- Augenblicke gibt es, zage
- Auf des Gartens Mauerzinne
- Der süße Schlaf, der sonst stillt alles wohl
- Ein schwarzes Vöglein fliegt über die Welt; title: "Vöglein Schwermut"
- Rondinella pellegrina
- Ich hab' ein Liebchen lieb recht von Herzen
- Liebes, leichtes, luft'ges Ding
- Mein Herz ist wie die dunkle Nacht
- Dort unten in der Mühle
- Ich habe was Liebes, das hab ich zu lieb; title: "An die Menschengesichter"
- Weint auch einst kein Liebchen; title: "Sängers Trost"
- Ich hör' meinen Schatz
- Nehm' ich die Harfe; title: "Sie in jedem Liede "
- Es lacht in dem steigenden jahr dir
- Wie doch so still dir am Herzen
- Ich war erst sechszehn Sommer alt; title: "Phidile"
- Rings walten Todesstille; title: "Ständchen an Feodoren"
- Beglückt, beglückt
- Gelassen stieg die Nacht an's Land
- Walle, Regen, walle nieder; title: "Regenlied"
- O lieb, solang du lieben kannst!
- Ist auch schmuck nicht mein Rößlein
- Zu Speier im Saale, da hebt sich ein Klingen; title: "Graf Eberstein"
- Wie heißt König Ringangs Töchterlein?
- Im stillen Klostergarten
- Un Savetier chantait du matin jusqu'au soir; title: "Le savetier et le financier"
- Die Feder am Sturmhut in Spiel und Gefahren
- Hab' ich tausendmal geschworen; title: "Unüberwindlich"
- Wenn einem Mädchen, das uns liebt
- Lustwandelnd schritt ein Mädchen
- Lasset uns scherzen
- Sachte will's dämmern; title: "Wiegenlied"
- Es zogen drei Bursche wohl über den Rhein
- Im Schatten des Waldes, im Buchengezweig
- Ach Gott, wie weh thut Scheiden!
- Ich fahr dahin, wenn es muß sein
- Von dunklem Schleier umsponnen
- Durch schwankende Wipfel
- Einen Brief soll ich schreiben
- O, du lieber, lieber Schatz! wir müssen scheiden
- Ich blick' in mein Herz und ich blick' in die Welt
- Herr! schicke, was du willt
- Es kommen Blätter, es kommen Blüten
- Wie glänzt nun die Welt im Abendstrahl
- Steht ein Haselstrauch an unsrem Wiesenhang
- Es glänzt die laue Mondennacht
- Maiglöckchen läutet in dem Tal
- Ich hab' kein Haus, ich hab' kein Nest
- Will ruhen unter den Bäumen hier
- Der Mond kommt still gegangen
- Wer nie sein Brod mit Thränen aß
- O Sonnenschein! o Sonnenschein!
- Schneeglöckchen tut läuten
- Es ist so süß, zu scherzen; title: "Der Hidalgo"
- Dein Bildnis wunderselig
- Ich kann wohl manchmal singen
- Die linden Lüfte sind erwacht
- Auf eines Berges Gipfel
- Murmure autour de ma nacelle
- Ich schlage dich, mein Tambourin
- Du bist wie eine Blume
- Es fällt ein Stern herunter
- Sie haben heut' abend Gesellschaft
- Philint stand jüngst vor Babets Thür
- Das gelbe Laub erzittert
- Ich hab' im Traum geweinet
- Die blauen Frühlingsaugen
- Es war, als hätt' der Himmel
- Des Sonntags in der Morgenstund'
- Und wenn die Primel schneeweiß blickt
- Nun, da so warm der Sonnenschein
- Am Brunnen vor dem Thore
- Laß mein Aug' den Abschied sagen; title: "Der Abschied"
- Drüben geht die Sonne scheiden
- Ich wandre fort ins ferne Land
- Fließ' hinab, mein stilles Leben!
- Die Abendglocken klangen
- Drunten auf der Gassen
- In einem Rosengärtelein
- Mein Schatz will Hochzeit halten; title: "Letzter Wunsch"
- Holder Lenz, du bist dahin!
- Im Walde blüht der Seidelbast
- In goldnen Abendschein getauchet
- Der Mond ist aufgegangen
- Du schönes Fischermädchen
- Diese Rose pflück' ich hier
- Komm, Liebchen, komm! Umwinde mir die Mütze!
- In meinem Garten die Nelken
- Frühlingskinder im bunten Gedränge
- Es war ein alter König
- Geduld, du kleine Knospe
- Wie rafft' ich mich auf in der Nacht, in der Nacht
- Meine Mutter hat's gewollt
- Du liebes Auge, willst dich tauchen
- Immer leiser wird mein Schlummer
- An der Quelle saß der Knabe
- Ich hab die Nacht geträumet
- Ach, ich sehne mich nach Tränen
- Laß den Jüngling, der dich liebt; title: "Liebesprobe"
- Kleine Gäste, kleines Haus; title: "Mausfallensprüchlein"
- Warum sind denn die Rosen so blaß?
- Auf die Nacht in den Spinnstuben
- Ich halte ihr die Augen zu
- Der Schmetterling ist in die Rose verliebt
- Du bist mein! Ich bin dein!
- Spazieren wollt ich reiten
- Das beste Bier im ganzen Nest
- Ich bin einmal etwas hinausspaziert
- Ihr verblühet, süße Rosen
- Durch säuselnde Bäume
- O Winter, schlimmer Winter
- Die Mühle, die dreht ihre Flügel; title: "Die Müllerin"
- Da droben auf jenem Berge
- Wie ist doch die Erde so schön, so schön!
- Leise zieht durch mein Gemüth
- Sonne taucht in Meeresfluten
- Willkommen, mein Wald
- Wo ist mein Lieb geblieben?; title: "Wo ist mein Lieb geblieben?"
- Mein Herz, thu' dich auf, daß die Sonne drein scheint!
- O schneller, mein Roß, mit Hast, mit Hast
- Lehn deine Wang' an meine Wang'
- Ich wollt, meine Schmerzen ergössen
- So hab' ich nun die Stadt verlassen
- Tage der Wonne
- Wann in des Abends letztem Scheine
- Es muß was Wunderbares sein
- Gemäht sind die Felder, der Stoppelwind weht
- Hab' oft im Kreise der Lieben
- Geheimnißvoller Klang; title: "Äolsharfe"
- Komm, wir wandeln zusammen im Mondschein!
- Über allen Gipfeln
- Wenn ich ein Vöglein wär'
- Ave Maria! Meer und Himmel ruh'n
- Ich weiß nicht, was soll es bedeuten
- Ich hatt' einen Kameraden; title: "Der gute Kamerad"
- Ich bin vom Berg der Hirtenknab
- Wie willst du dich mir offenbaren
- Wie lieblicher Klang!
- Ein Schifflein ziehet leise
- Zu meinen Füßen sinkt ein Blatt
- O wär ich am Neckar, o wär ich am Rhein; title: "Am Neckar, am Rhein"
- Wach auf, Du schöne Träumerin, wach auf!
- Die Nachtigall; title: "Seufzer"
- J'étais seul près des flots, par une nuit d'étoiles
- Willkommen, o silberner Mond
- Ich ging im Walde
- Warum ziehst du mich unwiderstehlich
- Du, trüber Nebel, hüllest mir
- Dein gedenkend irr' ich einsam
- Durch die wolkige Maiennacht
- Was will die einsame Thräne?
- Mir träumte einst von wildem Liebesglühn
- Es treibt mich hin, es treibt mich her!
- Gekommen ist der Maye
- Wie traurig sind wir Mädchen dran
- Sie liebt mich!
- Abendlich schon rauscht der Wald
- Schneeglöckchen klingen wieder
- Herz, mein Herz, was soll das geben?
- An des Baches stillen Weiden
- Dieu qui sourit et qui donne
- Uf'm Bergli
- Auf hoher Alp
- Auf, hebe die funkelnde Schale empor zum Mund; title: "Heimliche Aufforderung"
- Lebe wohl, lebe wohl, mein Lieb!
- In der hohen Hall' saß König Sifrid
- Alles Tagverlangen
- Junger Knabe, der du gehest
- Ich gehe des Nachts, wie der Mond thut geh'n
- Und ob du mich ließest
- Auf dem Teich, dem Regungslosen
- Dämmernd liegt der Sommerabend
- Sausewind, Brausewind
- So ist die Lieb'! So ist die Lieb'!; title: "Nimmersatte Liebe"
- An jedem Abend geh' ich aus
- Andre beten zur Madonne
- Wie Lenzeshauch hast du mich stets erquickt
- Wem Gott ein braves Lieb bescheert
- Wenn Worte dir vom Rosenmunde wehen; title: "Zweifelnder Wunsch"
- Wie nun Alles stirbt und endet
- Wohl lag' ich einst in Gram und Schmerz
- Ich hört' ein Bächlein rauschen
- Am Bach viel kleine Blumen stehn
- Ich möchte ziehn in die Welt hinaus
- Ihr Blümlein alle
- Die Ähren nur noch nicken
- Es ist ein Reihen geschlungen
- Wie liegt im Mondenlichte
- Dein süßes Bild, Edone
- Du kleine grünumwachsne Quelle; title: "An eine Quelle"
- Es weiß und rät es doch Keiner
- Ob ein Gott sei? Ob er einst erfülle
- Fetter grüne, du Laub; title: "Herbstgefühl"
- Es war ein König in Thule
- Ach neige,/ Du Schmerzenreiche
- Es war einmal ein König
- Der Schäfer putzte sich zum Tanz
- Was machst du mir
- Burgen mit hohen
- In dunkler Nacht, wenn's Aug' noch wacht; title: "In dunkler Nacht"
- Ich schaukle leicht mich
- Noch ahnt man kaum der Sonne Licht