by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by A. Evreinov
Восточный цветок
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch)
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by A. Evreinov
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Buch der Lieder, in Lyrisches Intermezzo, no. 10
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasily Mikhailovich Orlov (1858 - 1901), "Восточный цветок", also set in German (Deutsch)
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui ; composed by Pablo Sorozábal.
- Also set in English, a translation by Harmony Twitchell (1876 - 1969) [an adaptation] ; composed by Charles Edward Ives.
- Also set in English, a translation by James Thomson (1834 - 1882) , "Die Lotosblume ängstigt", appears in Poems Selected from Heinrich Heine, ed. by Kate Freiligrath Kroeker, London: Walter Scott, Limited, page 59, first published 1887 ; composed by John Joseph Becker.
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Bonfield Akers.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by J. J. Mewburn Levien.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Walter P. Weekes.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Apollon Nikolayevich Maykov (1821 - 1897) , "Лилия", written 1857 ; composed by Mikhail Mikhailovich Ippolitov-Ivanov, Pavel Semyonovich Makarov.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Anton Stepanovich Arensky.
- Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title, first published 1853 ; composed by Sergey Mikhailovich Lyapunov.
- Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988) ; composed by Pablo Sorozábal.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Swedish (Svenska), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by John [Jacques] Jacobsson.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
This page was added to the website: 2021-08-21