by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850)
Translation by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850)
Visselulle, nu barnlil!
Language: Danish (Dansk)
Visselulle, nu barnlil! Sov nu sødt og sov nu længe! Skønt din vugge stander stil, uden dun og uden gænge. Hører du den dumpe storm sukke ved hvad jeg forliste? Mærker du den sultne orm pikke på din fyrrekiste? Sov, barnlille! ved min sang intet skal din glæde mangle. Hører du den muntre klang, hist i tårnet af din rangle? Nattergalen nærmer sig. Fryder dig dens blide klukke? Du har ofte vugget mig, nu skal jeg dig atter vugge! Hvis dit hjerte ej er sten mærk, min idræt, moder kære! Her af denne hyldegren [Vil]1 jeg dig en fløjte skære. Ved dens toner fryd dit sind! Hvor den klager svagt og ene, som en vildsom nattevind i de våde vintergrene. Ak! nu må jeg fra dig gå der er koldt i dine arme, og jeg ejer ingen vrå, hvor jeg mig igen kan varme. Visselulle da, barnlil! Sov nu sødt og sov nu længe! skønt din vugger stander stil, uden dun og uden gænge.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Heise: "skal"
Text Authorship:
- by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850), no title, appears in Aladdin, eller Den forunderlige Lampe, first published 1805 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Peter Arnold Heise (1830 - 1879), "Aladdins vuggevise", published 1859 [ voice and piano ], from 6 Sange for en dybere Stemme, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Sigurd Lie (1871 - 1904), "Alladins Vuggevise" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Carl Nielsen (1865 - 1931), "Aladdins Vuggevise", op. 34 no. 1, FS. 89 no. 11 (1918-19) [ soli, chorus, and orchestra ], from Aladdin - Scenemusik for Soli, Kor og Orkester, no. 1 [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850) , "Alladin auf dem Grabe seiner Mutter" ; composed by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-22
Line count: 32
Word count: 164
Alladin auf dem Grabe seiner Mutter
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Schlafe, Kind, im Blumenbeet, lass die Träume dich umgaukeln, ob auch still die Wiege steht, ohne [Kissen]1, ohne Schaukeln. Hörst du, wie der dumpfe Sturm seufzet, weil ich dich verloren? Merkst du, wie der Leichenwurm sich bemüht, den Sarg zu bohren? Schlafe, Kind, bei dem Gesang; alle Sternlein blinken helle. [Merkst du wohl]2 den munter'n Klang, hoch im Turm, von deiner Schelle? Nachtigall im Baume fliegt; hörst du ihre süßen Lieder? Mutter, hast mich oft gewiegt, nun will ich dich wiegen wieder. Ist dein Herz noch immer weich, Sieh mein Trauren und mein Leiden! Hier aus dem Holunderzweig will ich dir 'ne Flöte schneiden. [Horche]3, wie der Schall vergeht! Stirbt im kalten Frühlingswetter, wie ein Wind der Nacht verweht durch die nassen Winterblätter. Ach, nun muss ich wieder fort! 's ist so kalt an deinem Grabe, und ich weiß [gar]4 keinen Ort, wo ich warm mich wieder labe. [Schlafe]5, Kind, im Blumenbeet, lass die Träume dich umgaukeln, ob auch still die Wiege steht, ohne [Kissen]1, ohne Schaukeln.
View original text (without footnotes)
2 Kuhlau: "Hörst du dort"
3 Kuhlau: "Hörst du"
4 Kuhlau: "ja"
5 Kuhlau: "Schlaf den"
Researcher for this page: Johann Winkler
Confirmed with Adam Oehlenschlägers Werke, 10. Bändchen, Breslau, 1839.
1 Kuhlau: "Flaumen"2 Kuhlau: "Hörst du dort"
3 Kuhlau: "Hörst du"
4 Kuhlau: "ja"
5 Kuhlau: "Schlaf den"
Text Authorship:
- by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850), "Alladin auf dem Grabe seiner Mutter" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Danish (Dansk) by Adam Gottlob Oehlenschläger (1779 - 1850), no title, appears in Aladdin, eller Den forunderlige Lampe, first published 1805
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Daniel Friedrich Rudolph Kuhlau (1786 - 1832), "Alladin auf dem Grabe seiner Mutter", op. 11a (10 Deutsche Lieder mit Begleitung des Pianoforte) no. 6 (1813), published [1814] [ voice and piano ], Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-08-19
Line count: 32
Word count: 167