by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880)
Rassvet
Language: Russian (Русский)
Our translations: LIT
Zanyalas` zarya; Skoro solnce vzojdyot. Sly'shish`... chu! ... solovej Gromko pesni poyot. Vse yarchej i yarchej Perelivy' zari; Slovno par nad rekoj Podnyalsya, posmotri. Ot czvetov na polyax L`yotsya zapax krugom, I siyaet rosa Na trave serebrom. Zanyalyasya zarya; Skoro solnce vzojdyot. Sly'shish`... chu! solovej Gromko pesni poyot. Vse yarchej i yarchej Perelivy' zari; Slovno par nad rekoj Podnyalsya, posmotri. I k vode naklonyas`, Chto-to shepchet kamy'sh; A krugom, na polyax, Neprobudnaya tish`... Ax! Kak otradno, legko, Shiroko dy'shit grud`! Nu, molis` zhe skorej! Nu, molis`! Poskorej! Nu, molis`, da i v put`! Nad rekoj, naklonyas`, Chto-to shepchet kamy'sh... A krugom, na polyax, Neprobudnaya tish`... Neprobudnaya tish`...
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Zakharovich Surikov (1841 - 1880) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Рассвет", op. 46 (Шесть дуэтов = Shest' du`etov (Six duets)) no. 6 (1880) [ duet ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Paul Collin (1845 - 1915) , "L'aube", appears in Trente poésies russes, mélodies, imitées par Paul Collin, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1894 [an adaptation] ; composed by René de Boisdeffre.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) (Hellmuth Pattenhausen) , "Morgendämmerung", copyright ©
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Aušra", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 35
Word count: 106