by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893)

Tak čto že?
Language: Russian (Русский) 
Available translation(s): ENG FRE
Tvoj obraz svetlyj, angel'skij
I denno i nošno so mnoj;
I slëzy, i grëzy, 
I žutkie, strašnye sny,
Ty vsë napolnjaeš' soboj!
Ty vsë napolnjaeš' soboj!
Tak čto že? Čto že? Čto že?
Chot" muč', da ljubi!

JA tajnu strasti pagubnoj
Gluboko choronju;
A ty koriš', stydom jazviš'!
Ty tol'ko terzaeš' menja
Bezžalostnoj, gruboj nasmeškoj,
Bezžalostnoj, gruboj nasmeškoj!
Tak čto že? čto že? čto že?
Terzaj, da ljubi!

Tebe do groba veren ja,
No ty každyj den', každyj čas
Izmenoju jad v serdce l'ëš'
Ty žizn' otravljaeš' moju!
Net, ja ne snesu ėtoj muki!
Net žalosti v serdce tvoëm!
Tak čto že? čto že? čto že?
Ubej, no ljubi!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "So what is it?", copyright © 2022
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pourquoi donc ?", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Warum nur?"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 109