LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)

Ne Bozhiim gromom gore udarilo
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  FRE
Ne Bozhiim gromom gore udarilo,
Ne tjazheloj skaloj navalilosja,
Sobiralos' ono malymi tuchami,
Zatjanuli tuchki nebo jasnoje,
Posejalo gore melkim dozhdichkom,
Melkim dozhdichkom osenniim.

A i sejet ono davnym-davno,
I sechet ono bez umolku,
Bez umolku, bez ustali,
Bez konca sechet, bez otdykha.
Uzhe polno gore dub lomat' po prutikam,
Shchipati po listikam!

A i byvalo zhe drugim schast'ice:
Naletalo gore vikhrem bureju,
Vorochalo gore duby s kornem von.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Klaus Miehling (b. 1963), "Не Божиим громом горе ударило", op. 301 no. 18 (2019) [ voice and piano ], from 20 Lieder nach Alexei K. Tolstoi, no. 18 [sung text not yet checked]
  • by Modest Petrovich Musorgsky (1839 - 1881), "Не Божиим громом горе ударило", 1877 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Le malheur n'a pas frappé comme le tonnerre de Dieu", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris