LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870)
Translation © by Emily Ezust

Не для меня
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG
Когда я песнь твою внимаю,
Молчанье грустное храня,
Я забываюсь, я мечтаю...
Но ты поёшь не для меня!

Я вижу с страстною заботой,
Себе невольно изменя,
Ты ищешь взорами кого-то,
Но вижу я, что не меня!

Твоя душа полна желаний,
Твоя душа полна огня,
Ты также знаешь ад страданий,
И любишь ты, но не меня!

Люби! Себя ты не погубишь,
Рассудком чувства оценя,
Но если ты другого любишь,
То, друг мой, не ласкай меня!

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870), first published <<1845 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Не для меня" [sung text checked 1 time]
  • by Pyotr Petrovich Bulakhov (1822 - 1885), "Не для меня" [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Not for me", copyright ©


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 74

Not for me
Language: English  after the Russian (Русский) 
 When I listen to your song
 keeping a melancholy silence,
 I forget myself, I begin to dream ...
 but it is not for me that you sing!
 
 I observe with passionate worry,
 betraying myself unintentionally,
 that you seek someone with your gaze,
 but I see that it is not for me!
 
 Your soul is full of desire,
 Your soul is full of ardour,
 You too know hellish suffering:
 and you do love, but not me!
 
 Then love! You will not destroy yourself
 by valuing the wisdom of your feelings.
 But if you love another,
 then, my dear, do not caress me!

Text Authorship:

  • Translation from Russian (Русский) to English copyright © by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
    licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Russian (Русский) by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870), first published <<1845
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 101

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris