Translation © by Emily Ezust

Les présents
Language: French (Français) 
Available translation(s): ENG
Si tu [me parles]1, quelque soir,
[Du]2 secret de mon cœur malade,
Je te dirai, pour t'émouvoir,
Une très ancienne ballade.

Si tu me parles de [tourment]3,
D'espérance désabusée,
J'irai te cueillir, seulement,
Des roses pleines de rosée.

Si, pareille à la fleur des morts
Qui [se plaît]4 dans l'exil des tombes,
Tu veux partager mes remords...
Je t'apporterai des colombes.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Comte de Villiers de L'Isle-Adam, Contes cruels, Paris, Calmann Lévy, 1883, pages 303-304.

1 Fauré: "demandes"
2 Fauré: "Le"
3 Fauré: "tourments"
4 Fauré: "fleurit"


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Emily Ezust) , "Presents", copyright © 2003

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 61

Language: English  after the French (Français) 
If some evening you ask
The secret of my sick heart,
To move you, I will recount
A very ancient ballad.

If you speak to me of [torment]1,
Of disillusioned hope,
Solely for you, I will gather
Roses filled with dew.

Like flowers for the dead
That [thrive]2 in exile among the graves,			
You wish to share my remorse...
I will bring you some doves.

View original text (without footnotes)
1 Fauré: "torments"
2 Fauré: "blossom"


  • Translation from French (Français) to English copyright © 2003 by Emily Ezust

    Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:

    Translation copyright © by Emily Ezust,
    from the LiederNet Archive --

    For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.

Based on


This text was added to the website: 2015-01-01
Line count: 12
Word count: 65