ζὰ δ' ἐλεξάμαν ὄναρ Κυπρογενηα
Text Authorship:
- by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Killmayer (1927 - 2017), "Traumlied", 1993-5, first performed 1995 [ mezzo-soprano and piano ], from Sieben Lieder der Sappho, no. 2, Mainz, Schott [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Italian (Italiano), a translation by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968) ; composed by Luigi Dallapiccola.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Henry Thornton Wharton)
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-01-04
Line count: 1
Word count: 5
Io lungamente ho parlato in sogno con Afrodite.
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Text Authorship:
- by Salvatore Quasimodo (1901 - 1968) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Luigi Dallapiccola (1904 - 1975), "Io lungamente", from Cinque Frammenti di Saffo, no. 5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (T. P. (Peter) Perrin) , "For a long time", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-10-20
Line count: 1
Word count: 8