LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949)
Translation by Friedrich von Oppeln-Bronikowski (1873 - 1936)

Quand l'amant sortit
Language: French (Français) 
Quand l'amant sortit
(J'entendis la porte)
Quand l'amant sortit
Elle avait souri...
 
Mais quand il rentra
(J'entendis la lampe)
Mais quand il rentra
Une autre était là...
 
Et j'ai vu la mort
(J'entendis son âme)
Et j'ai vu la mort
Qui l'attend encore...

About the headline (FAQ)

First published in the review Pan, June-July 1895, Berlin.


Text Authorship:

  • by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, written 1895, appears in Quinze Chansons, no. 10, first published 1895 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henri Stierlin-Vallon (1887 - 1952), "Quand l'amant sortit", published 1919 [ medium voice and piano ], from Chansons tristes, 7 poèmes de Maurice Maeterlinck, no. 3, Genève, Ad. Henn [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Friedrich von Oppeln-Bronikowski (1873 - 1936) , Jena, E. Diederichs, first published 1906 ; composed by Alexander Zemlinsky.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Olga Nikolayevna Chyumina (1864 - 1909) ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
      • Go to the text.
  • Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
      • Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-05-25
Line count: 12
Word count: 43

Als ihr Geliebter schied
Language: German (Deutsch)  after the French (Français) 
Als ihr Geliebter schied, 
Ich hörte die Türe gehn.
Als ihr Geliebter schied, 
Da hab ich sie weinen gesehn,

Doch als er wieder kam, 
Ich hörte des Lichtes Schein
Doch als er wieder kam, 
War ein anderer daheim.

Und ich sah den Tod, 
Mich streifte sein Hauch
Und ich sah den Tod,
Der erwartet ihn auch.

Text Authorship:

  • by Friedrich von Oppeln-Bronikowski (1873 - 1936), Jena, E. Diederichs, first published 1906 [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), no title, written 1895, appears in Quinze Chansons, no. 10, first published 1895
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alexander Zemlinsky (1871 - 1942), "Als ihr Geliebter schied", op. 13 (Sechs Lieder auf Gedichte von Maurice Maeterlinck) no. 4 (1913) [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-04
Line count: 12
Word count: 56

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris