LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,823)
  • Text Authors (20,786)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,129)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891)
Translation © by Sharon Krebs

Nun fliegen meine Gedanken
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Nun fliegen meine Gedanken
Durch die klare Nacht dir zu,
Ich kann sie nicht halten in Schranken,
Sind alle fort schon im Nu!

Mit den lauen, lieblichen Winden
Wollen sie freundlich dir nahn,
Sie werden gar leicht wohl finden
Zu dir, Herzliebste, die Bahn.

Mit dem Scheine der blitzenden Sterne
Bringen sie meinen Gruß,
Und sagen's, wie dein in der Ferne
[So treu]1 ich gedenken muß.

Und wie mir im Herzen geschrieben
Dein Name steht leuchtend [klar]2,
Und wie ich so innig muß lieben,
O Traute, dich immerdar!

Und wenn die Gedanken lachend
Nun kommen und grüßen dich,
Gewiß noch gedenkest wachend
Auch du, auch du an mich!

Available sung texts: (what is this?)

•   B. Randhartinger 

View text without footnotes

Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 188-189.

1 Randhartinger: "Treu"
2 Randhartinger: "und klar"

Text Authorship:

  • by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Nun fliegen meine Gedanken", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 214 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Wilhelm Abt (1819 - 1885), "Nun fliegen meine Gedanken", op. 258 (4 Lieder für Alt oder Mezzo-Sopran mit Pianoforte) no. 1, published 1864 [ alto or mezzo-soprano and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Franz Aloys Theodor Commer (1813 - 1887), "Nun fliegen meine Gedanken", op. 65 (Zwanzig Lieder für Fr. Oser, für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 15, published 1880 [ voice and piano ], Berlin, Trautwein'sche Buchhandlung [sung text not yet checked]
  • by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "Nun fliegen meine Gedanken" [ voice and piano ], from 5 Liebeslieder, no. 4 [sung text checked 1 time]
  • by (Peter) Nicolai von Wilm (1834 - 1911), "Nun fliegen meine Gedanken", op. 29 no. 2, published 1882 [ ttbb quartet ], in: 42 Soloquartette für Männerstimmen, Freising: Datterer [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "My thoughts now fly", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Johann Winkler

This text was added to the website: 2022-03-27
Line count: 20
Word count: 111

My thoughts now fly
Language: English  after the German (Deutsch) 
My thoughts now fly
Through the clear night to you,
I cannot hold them in check,
They are all away in a trice!

With the balmy, lovely winds
They wish to approach you amiably,
They shall surely find the way to you,
Most beloved of my heart, quite easily.

With the radiance of the sparkling stars
They bring my greeting to you,
And tell you, how in the distance
I must think of you [so faithfully]1.

And how upon my heart
Your name is written [radiantly clear]2,
And how, oh lovely one, I must 
Love you so fervently evermore!

And when, laughing, my thoughts
Now come and greet you,
Surely you too, you too, lying awake,
Are still thinking of me!

View text without footnotes
1 Randhartinger: "faithfully"
2 Randhartinger: "radiant and clear "

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Heinrich Oser (1820 - 1891), "Nun fliegen meine Gedanken", appears in Liederbuch, in 2. Liebeslieder, no. 214
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2026-04-12
Line count: 20
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2026 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris