LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,026)
  • Text Authors (19,309)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)

Zaby't` tak skoro
Language: Russian (Русский) 
Our translations:  ENG FRE
Zaby't` tak skoro, Bozhe moj,
Vsyo schast`e zhizni prozhitoj!
Vse nashi vstrechi, razgovory',
Zaby't` tak skoro, zaby't` tak skoro!

Zaby't` volnen`ya pervy'x dnej,
Svidan`ya chas v teni vetvej,
Ochej nemy'e razgovory',
Zaby't` tak skoro, zaby't` tak skoro!

Zaby't`, kak polnaya luna
Na nas glyadela iz okna,
Kak koly'xalas` tixo shtora...
Zaby't` tak skoro, zaby't` tak skoro!

Zaby't` lyubov`, zaby't` mechty', 
Zaby't` te klyatvy' -- pomnish` ty'? --
V nochnuyu pasmurnuyu poru?
Zaby't` tak skoro, tak skoro! Bozhe moj!

Confirmed with Алексей Николаевич Апухтин, Стихотворения, 2018, page 1747.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), "Забыть так скоро", written 1870 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sergei Ivanovich Donaurov (1839 - 1897), "Забыть так скоро" [sung text not yet checked]
  • by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Забыть так скоро", 1870 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Paul Collin (1845 - 1915) , "Oublier !", written 1894, appears in Trente poésies russes, mélodies, imitées par Paul Collin, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1894 [an adaptation] ; composed by Charles Lefebvre, Max d'Ollone.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sofia Peycheva) , "To forget so soon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Oublier si vite", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "So bald vergessen"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 76

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris