by Paul Collin (1845 - 1915)
Déception
Language: French (Français)
Le soleil rayonnait encore. J'ai voulu revoir les grands bois, Où nous promenions autrefois Notre amour à sa belle aurore. Je mi disais: "Sur le chemin, Je la retrouverai, sans doute: Ma main se tendra vers sa main, Et nous nous remettrons en route." Je regarde partout. En vain! J'appelle! Et Vécho seul m'écoute! O le pauvre soleil pâli! O les pauvres bois sans ramage! O, mon pauvre amour, quel dommage! Si vite perdu dans l'oubli!
Text Authorship:
- by Paul Collin (1845 - 1915) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Déception", op. 65 (Шесть французский романсов = Shest' francuzskij romansov (Six French romances) = Sechs Lieder) no. 2 (1888), also set in Russian (Русский), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Russian (Русский), a translation by Aleksandra Aleksandrovna Santagano-Gorchakova (1842 - 1913) , no title ; composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Decepció", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Laura Prichard) , "Disappointment", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Bruno Tutenberg) , "Enttäuschung"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 15
Word count: 76