by
Franz Toussaint (1879 - 1955)
La Sultane de l'amour
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
J'ai vu ses yeux, et ma vie en est illuminée à jamais.
J'ai entendu sa voix, et je ne peux plus écouter aucune musique.
J'ai respiré son parfum, et je ne peux plus me pencher sur les roses.
Confirmed with Franz Toussaint, Le Jardin des caresses, H. Piazza, Paris : 1921, p.98
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Piero Coppola (1888 - 1971), "La sultane de l'amour", published 1924 [ voice and piano or orchestra ], from Dix Poèmes Arabes extraits du Jardin des caresses de Franz Toussaint, no. 3, Paris : Ricordi [sung text not yet checked]
- by Maurice Perez , "La Sultane de l'amour", published 1925 [ high voice and piano ], from Dix Mélodies Arabes, no. 2, Éd. Rouart-Lerolle (Salabert) [sung text not yet checked]
- by Édouard Thève , "La Sultane de l'amour", published 1924 [ voice and piano ], Paris (11 bis, boulevard Haussmann) : Ch. Hayet, éditeur [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "The Sultana of Love", copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Joost van der Linden
[Guest Editor] This text was added to the website: 2024-12-26
Line count: 3
Word count: 38
The Sultana of Love
Language: English  after the French (Français)
I've seen her eyes, and my life is illuminated by them forever.
I've heard her voice, and I can no longer listen to any music.
I've breathed her perfume, and I can no longer inspect the roses.
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2026-02-23
Line count: 3
Word count: 37