Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Um Mitternacht ging ich, nicht eben gerne, Klein kleiner Knabe, jenen Kirchhof hin Zu Vaters Haus, des Pfarrers; Stern an Sterne Sie leuchteten doch alle gar zu schön; Um Mitternacht. Wenn ich dann ferner in des Lebens Weite Zur Liebsten mußte, mußte, weil sie zog, Gestirn und Nordschein über mir im Streite, Ich gehend, kommend Seligkeiten sog; Um Mitternacht. Bis dann zu letzt des vollen Mondes Helle So klar und deutlich mir ins [Finstere]1 drang, Auch der Gedanke willig, sinnig, schnelle Sich ums Vergangne wie ums Künftige schlang; Um Mitternacht.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Hiller: "Finst're"
Text Authorship:
- by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Um Mitternacht", appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 1. Lyrisches [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Edward) Benjamin Britten (1913 - 1976), "Um Mitternacht" [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Um Mitternacht", 1827 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ernst Pepping (1901 - 1981), "Um Mitternacht", 1946, published 1949 [ voice and piano ], from Haus- und Trostbuch, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Um Mitternacht", 1818 [sung text not yet checked]
- by Hermann Karl Josef Zilcher (1881 - 1948), "Um Mitternacht ging ich", op. 51 no. 8, published 1923 [ voice and piano ], from Goethe-Lieder, no. 8 [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "At midnight", copyright © 2013
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "À minuit", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (José Miguel Llata) , "A medianoche", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 15
Word count: 91
A mitjanit anava, no pas de bon grat, jo, un nen petit, a través d’aquell cementiri, vers la casa del pare, el rector; estrella rere estrella resplendien totes plenes de beutat; a mitjanit. Quan més endavant, en l’espai de la vida, vaig haver d’anar vers l’estimada, perquè ella m’atreia, els astres i l’aurora boreal rivalitzaven al meu damunt, mentre jo caminava i alenava la venidora benaurança; a mitjanit. Fins que finalment, la llum de la lluna plena, tan clara i nítida, penetrà dintre meu en la foscúria, i també els meus pensaments, dòcils, sensats, rabent s’entrellaçaren al voltant del passat i l’esdevenidor; a mitjanit.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Um Mitternacht" = "A mitjanit "
"Um Mitternacht ging ich" = "A mitjanit anava jo"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2024 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Um Mitternacht", appears in Goethe's Werke. Vollständige Ausgabe, letzter Hand, Band III, in 1. Lyrisches
This text was added to the website: 2024-10-25
Line count: 15
Word count: 104