Translation by Anonymous / Unidentified Author
Let the people praise Thee. God be...
Language: English  after the Latin
Let the people praise Thee. God be merciful and bless us, and show us the light of his countenance and be merciful unto us; that thy way may be known upon the earth, thy saving health among all nations. Let the people praise thee, o God: Let all the people praise thee. O let the nations rejoice and be glad, for thou shalt judge the folk righteously, and govern the nations upon earth. Let the people praise thee, o God: Let all the people praise thee. Then shall the earth bring forth her increase; and God, even our own God, shall give us his blessing. God shall bless us, yea God shall bless us: and all the ends of the world shall fear him. Let the people praise thee, o God: Let all the people praise thee.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, "Psalm 67" [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , "Psalmus 66 (67)"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Colin Hand (1929 - 2015), "Let the people praise Thee" [chorus] [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts DUT GER GER ; composed by Christopher Tye.
- Also set in English, a translation by Matthew Parker, Archbishop (1504 - 1575) , first published 1567 [an adaptation] GER GER ; composed by Thomas Tallis.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ENG ENG ; composed by Carl Gottlieb Hering.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2005-09-02
Line count: 17
Word count: 137