LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Georg Jacobi (1740 - 1814)
Translation © by Sharon Krebs

Schließ die Äuglein, holder Kleiner!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Schließ die Äuglein, holder Kleiner!
Schlafe sicher mir im Arm!
O dein Bettlein macht dir keiner
Je so weich, so Liebewarm:
Mutterliebe wiegt dich ein;
Mutterküsse warten dein.
 
Unter tausend, tausend Küssen
Aufgewacht, ans Herz gedrückt.
Möchtest du nur Einmal wissen,
Wie dein Lächeln mich entzückt!
Engel-Unschuld lacht mich an:
Offen ist der Himmel dann!
 
Wohl dem Herzen voller Treue,
Daß sich alles darf gestehn!
Kleiner Engel! ohne Reue
Kann ich dir ins Auge sehn.
Immer, immer lächle so!
Nur die Unschuld macht uns froh!

About the headline (FAQ)

Confirmed with J.G. Jacobi's sämmtliche Werke, Volume 4, third edition, Zürich: Orell, Füßli und Compagnie, 1819, pages 243-244.

Text Authorship:

  • by Johann Georg Jacobi (1740 - 1814), "Lied einer Mutter" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Schlummerlied", op. 4 (Vier deutsche Lieder) no. 1 (1831?), published 1833 [ voice and piano ], note: originally published without opus; designated in 1867 as opus 4; München und Bern: Joseph Aibl [sung text checked 1 time]
  • by Johann Friedrich Reichardt (1752 - 1814), "Schließ die Äuglein, holder Kleiner!", published 1798 [ voice and piano ], from Wiegenlieder für gute deutsche Mütter, no. 4, Leipzig: Gerhard Fleischer der Jüngern [sung text checked 1 time]
  • by (Maria) Heinrich‏ Schmidt (1809 - 1870), "Lied einer Mutter", op. 1 (12 Lieder im Volkstone) no. 8, published 1842 [ voice and piano ], Leipzig, Hofmeister [sung text not yet checked]
  • by Josef Zingsem , "Schliess' die Äuglein, holder Kleiner", subtitle: "Wiegenlied", published 1888 [ voice and piano ], Leipzig, Musikalische Universal-Bibliothek [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2006-11-09
Line count: 18
Word count: 85

Close your dear eyes, lovely little one
Language: English  after the German (Deutsch) 
Close your dear eyes, lovely little one,
Sleep securely in my arms!
Oh, no one else shall make for you a little bed
So soft, so warm with love.
A mother's love rocks you to sleep,
A mother's kisses await you.

Woken with thousands and thousands of kisses,
[And] pressed to my heart,
If you could only know
How your smiles delight me!
[When] the innocence of an angel smiles at me,
Then Heaven is opened before me!

It is well for the heart filled with loyalty,
That can allow itself anything!
Little angel, I can look
Into your eyes without regret!
Always, always smile thus,
Only innocence makes us happy!

About the headline (FAQ)

Translated titles:
"Lied einer Mutter" = "Song of a mother"
"Schliess' die Äuglein, holde Kleine" = "Close your dear eyes, lovely little one"
"Schließ die Äuglein, holder Kleiner!" = "Close your dear eyes, lovely little one"
"Schlummerlied" = "Slumber song"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2006 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Georg Jacobi (1740 - 1814), "Lied einer Mutter"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2006-11-09
Line count: 18
Word count: 111

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris