×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Рокочут трубы оркестра
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Рокочут трубы оркестра
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author

Based on:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Basque (Euskara), a translation by Arregui ; composed by Pablo Sorozábal.
  • Also set in Czech (Čeština), a translation by J. Kühnlova ; composed by Karel Boleslav Jirák.
  • Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Mary Grant Carmichael.
  • Also set in English, a translation by Elisabeth M. Lockwood (1856 - ?) ; composed by Samuel Coleridge-Taylor.
  • Also set in Spanish (Español), a translation by Pablo Sorozábal (1897 - 1988) ; composed by Pablo Sorozábal.

This page was added to the website: 2008-01-27