LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Albert Sergel (1876 - 1946)
Translation © by Malcolm Wren

Über die Hütte weht der Wind
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Über die Hütte weht der Wind,
wo Joseph und Maria sind.

In den Ritzen Heu und Stroh,
und die beiden so wunderfroh.

In dem allerärmsten Haus
geht ein Glanz [von dem]1 Kinde aus,

das in dieser seligen Nacht
in der Krippe liegt und lacht.

Engel kommen und wiegen es ein.
Das ist das süße Jesulein.

Available sung texts: (what is this?)

•   E. Humperdinck 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 57.

1 Humperdinck: "vom"

Text Authorship:

  • by Albert Sergel (1876 - 1946), "Weihnachten", appears in Ringelreihen: Kindergedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Engelbert Humperdinck (1854 - 1921), "Weihnachten", 1909-10, from Kinderlieder, no. 8 [sung text checked 1 time]
  • by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953), "An der Krippe", op. 15 no. 1, published 1907/8 [ voice and piano ], from Ringelreihen: 21 Kinderlieder von Albert Sergel, no. 1, München: Wunderhornverlag [sung text not yet checked]
  • by Richard Trunk (1879 - 1968), "Weihnachten", op. 61 no. 2, published c1930 [ voice, piano ], from Weihnachtslieder, no. 2 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Barbara Miller , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2004-03-23
Line count: 10
Word count: 56

The wind blows over the stable
Language: English  after the German (Deutsch) 
The wind blows over the stable
where Joseph and Mary are.

In the cracks are hay and straw,
and both of them are so amazingly happy.

In this most poor of houses
light beams out from the child

who, on this blessed night,
is lying and laughing in the crib.

Angels come and rock him:
it is sweet little Jesus.

About the headline (FAQ)

Translation of title "Weihnachten" = "Christmas"

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2008 by Malcolm Wren, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Albert Sergel (1876 - 1946), "Weihnachten", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-03-12
Line count: 10
Word count: 60

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris