Über die Hütte weht der Wind, wo Joseph und Maria sind. In den Ritzen Heu und Stroh, und die beiden so wunderfroh. In dem allerärmsten Haus geht ein Glanz [von dem]1 Kinde aus, das in dieser seligen Nacht in der Krippe liegt und lacht. Engel kommen und wiegen es ein. Das ist das süße Jesulein.
Ringelreihen: 21 Kinderlieder von Albert Sergel
Song Cycle by Heinrich Kaspar Schmid (1874 - 1953)
1. An der Krippe  [sung text not yet checked]
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Weihnachten", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 57.
1 Humperdinck: "vom"Research team for this page: Barbara Miller , Sharon Krebs [Guest Editor]
2. Nüsse knacken  [sung text not yet checked]
Holler, boller Rumpelsack -- Niklas trug sie huckepack, Weihnachtsnüsse gelb und braun, runzlig, punzlig anzuschaun. Knackt die Schale, springt der Kern: Weihnachtsnüsse eß ich gern. Komm bald wieder in dies Haus, guter alter Nikolaus!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Nüsseknacken", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Cracking nuts", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 28.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
3. Aus Feld und Wiese  [sung text not yet checked]
Butterblumen sonnen golden, roten Mohn und Kerbeldolden, Wollgras, weiß und weich wie Seide, Sauerampfer, Purpurweide: was ich heut am Weg gefunden, hab ich dir zum Strauß gebunden. Mutterchen, da hast du ihn! Soll er bei dir weiterblühn?
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Aus Feld und Wiese", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "From field and meadow", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 50.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
4. Abendlied  [sung text not yet checked]
Langsam wird mein Kindchen müde, leise [kommt herbei]1 die Nacht; stille Wolken gehn am Himmel, und der Mond ist aufgewacht. Schaut mit seinen klaren Blicken in des Kindes Kämmerlein, streichelt es mit sanften Händen in den schönsten Traum hinein.
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Abendlied", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Cançó de capvespre", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Malcolm Wren) , "Evening Song", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "Evening song", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Iltalaulu", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Chant du soir", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Saat und Ernte. Die deutsche Lyrik unserer Tage in Selbstauswahlen der Dichter und Dichterinnen, Mit kurzen Eigenbiographien und Angabe ihrer Werke herausgegeben von Albert Sergel, Berlin und Leipzig: Deutsches Verlagshaus Bong & Co., [1924], page 259.
Also confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 37.
1 Reger: "kommt"Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
5. Auf Vaters Knien  [sung text not yet checked]
Hopp, mein Reiter, immer zu, Pferdchen kennt ja keine Ruh, will nur immer weiter traben lustig über Feld und Graben, bald Galopp und bald im Trab -- bauz! da fällt der Reiter ab!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Auf Vaters Knien", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "On father's lap", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 11.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
6. Strandfestung
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
7. Im Maien
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
8. Um den Ofen herum  [sung text not yet checked]
Bullert das Feuer im Ofenloch; buller noch mehr, uns liebst du doch! Zürnst dem Wind, der im Schornstein haust und wütend über die Dächer braust. Bullert das Feuer im Ofenloch; buller noch mehr, uns liebst du doch: wärmst die Stube von früh bis spät, brätst Äpfel uns, eh es ins Bette geht. Huller und buller im Ofenloch; buller noch mehr: wir lieben dich doch! Leuchte und lohe! In deinem Schein fallen die schönsten Märchen uns ein!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Um den Ofen herum", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Around the stove", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 54.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
9. Leckermäulchen  [sung text not yet checked]
Wenn die Kinder lecker sind, müssen sie halt fasten; fest schließt Mutter alles zu, Schränke, Spind und Kasten. Keine Semmel zum Kaffee gibt es, keinen Zucker, auf die Schnitte Vesperbrot nicht ein bißchen Butter!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Leckermäulchen", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Little snacking one", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 25.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
10. Des Kindes Abendgebet  [sung text not yet checked]
Seid nun still, das Kind will beten: Lieber Gott, mach du mich fromm, daß ich einst nach dieser Erde zu dir in den Himmel komm. Gib mir Vaters Kraft und Stärke, Mutters Güte gib darein, und laß über meinem Werke allzeit deine Gnade sein. Wollt nun um mein Bette treten, lichte Engel, haltet Wacht, bis ich selbst ein Engel werde . . All ihr Lieben, gute Nacht!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Abendgebet", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 71.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
11. Wiegenliedchen  [sung text not yet checked]
Suse, suse Kindchen, draußen bellt ein Hündchen, hat es nicht so gut wie du, keine Mutter deckt es zu. Suse, suse Kindchen, draußen läuft das Hündchen, läuft allein in dunkler Nacht, keine Mutter bei ihm wacht. Suse, suse Kindchen, Vater holt das Hündchen, soll nicht bleiben so allein, soll bei unserm Kindchen sein.
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Wiegenliedchen", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Malcolm Wren) , "Little lullaby", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 17.
Research team for this page: Malcolm Wren [Guest Editor] , Sharon Krebs [Guest Editor]
12. Am Strande  [sung text not yet checked]
Schifflein stößt vom Strande. Fahr in Meer hinein! Ich bleib auf dem Sande, muß erst größer sein. Dann, sollst du mal sehen, werd ich ein Kadett, mit des Windes Wehen flieg ich um die Wett. Über alle Meere bis nach Feuerland! Wenn ich wiederkehre, bin ich schwarz gebrannt.
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Am Strande", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At the beach", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 51.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
13. Löwenzahn  [sung text not yet checked]
Fliegt, ihr Strahlenkrönchen über unser Haus, über alle Dächer und zum Dorf hinaus! Abendwinde tragen leicht euch und gelind, bis ein schönes Plätzchen ihr zum Rasten findt! Schlagt dort eure Wurzel in den Boden sacht, und im nächsten Jahre blüht in neuer Pracht!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Löwenzahn", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 83.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
14. Willkommen  [sung text not yet checked]
Herbei, herbei zum Ringelreihn, sollt alle meine Gespielen sein! Wir wollen uns im Tanze drehn, die Zöpfe fliegen, die Kleider wehn. Schon steht der Wald im ersten Grün, die Primeln und die Veilchen blühn. Der junge Lenz zog wieder ein; drum laßt uns singen und fröhlich sein!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Willkommen!", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Welcome!", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 7.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
15. Bei den Tauben  [sung text not yet checked]
Guckediru! Ruckedigu! Siehst du im Schlag den Tauben zu? Der Täuber flog auf Nahrung aus; das Täubchen saß und hütete die Eierchen und brütete. Nun bringt er frishes Korn nach Haus und küßt sein Weibchen: Trutste Fru, bist du mir gut? Ruckedigu!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Bei den Tauben", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "With the pigeons", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 36.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
16. Beim Regen zu singen  [sung text not yet checked]
Droben, auf der blauen Au, wohnt eine wunderschöne Frau mit gold-goldenen Haaren, schließt auf und zu die Himmelstür und läßt die liebe Sonn' herfür. Frau Holde ist ihr Name. Frau Holde, gib uns der Sonne Schein, auf daß wir voller Freuden sei'n und deine Güte loben!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Beim Regen zu singen", appears in Ringelreihen: Kindergedichte, first published 1908
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "To be sung while it is raining", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 39.
Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Melanie Trumbull
17. So eilig?  [sung text not yet checked]
Miesemausekätzchen, so bleib doch auf ein Schwätzchen! Hab heute leider keine Zeit! Warum denn nicht? Mein Jüngstes schreit, das soll ich sauber putzen und waschen, muß in der Küche die Süßmilch naschen und hinterm Haus noch fangen die Maus! So, nun sei lieb und laß mich aus!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "So eilig?", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "In such a hurry?", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 19.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
18. Das Mäuschen  [sung text not yet checked]
War mal ein kleines Mäuschen, das kroch aus seinem Häuschen. Es wollte frisch aufs Wandern gehn und sich die weite Welt besehn. Doch ach! doch ach! der Schreck kam hintennach! Die Katze vor der Haustür lag und blinzelt in den Sommertag. Das Mäuschen will vorübergehn, die Katze hat es doch gesehn. Und ach! und ach! das gab ein Ungemach! Sie tät es überfallen mit ihren spitzen Krallen. Das Mäuschen kam in große Pein und sprang dem Kind ins Halsloch 'nein. Da sitzt es nun und lacht.-- Hats das nicht fein gemacht?
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Das Mäuschen", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "The little mouse", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 48.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
19. Umzug  [sung text not yet checked]
Hollahe und holdrio! Heute sind wir Kinder froh, halten Umzug durch die Stadt, wie mans nie gesehen hat. Ferdinand und Wolf und Peter ziehn voran als Stabstrompeter, Trommler ist der lange Hans Und die Becken schlägt der Franz. Eine Eskadron Ulanen schwenkt die bunten Lanzenfahnen, kommandiert von Sattlers Fritz; gravitätisch folgt der Spitz. Ah! nun kommt die Staatskarosse, vorneweg vier muntre Rosse; lächelnd thront Schön-Inge drin als des Festes Königin. Edeldamen sind erschienen, sie geziemend zu bedienen: Lieselotte und Marie, Else, Käte und Sofie. Hinterdrein, schaut euch nur um, zieht ein großes Publikum. Hollahe und holdrio! Gings doch alle Tage so!
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "Umzug", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "Parade", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, pages 68-69.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
20. So reich?
— This text is not currently
in the database but will be added
as soon as we obtain it. —
21. St. Niklas auf der Wanderschaft  [sung text not yet checked]
Das war eine lange Reise durch eisige Wälder, weit, weit her. Drum ruht euch nun ein Weilchen, der Weg war steil und schwer. Da liegt die Stadt im Tale, schon hie und da ein Licht erwacht. Noch eine kleine Stunde dann blaut die Sternennacht. Dann steigen wir hernieder und bringen Freud von Haus zu Haus; andächtigen Kindern teilen wir schöne Gaben aus. Die hat das Christuskindchen liebselig selbst uns eingesteckt: Äpfel und Mandeln und Feigen, Nüsse und süßes Konfekt.
Text Authorship:
- by Albert Sergel (1876 - 1946), "St. Nicklas auf der Wanderschaft", appears in Ringelreihen: Kindergedichte
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Confirmed with Ringelreihen: Kindergedichte von Albert Sergel, 11.-15. Tausend, Berlin, Leipzig, Wien & Bern: Franz Schneider Verlag, 1921, page 70.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]