by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Emma Lazarus (1849 - 1887)

Und als ich euch meine Schmerzen geklagt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Und als ich euch meine Schmerzen geklagt,
Da habt ihr gegähnt und nichts gesagt;
Doch als ich sie zierlich in Verse gebracht,
Da habt ihr mir große Elogen gemacht.

About the headline (FAQ)

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ENG ; composed by Robert Caby.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-02-21 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:37
Line count: 4
Word count: 29

And when I lamented my cruel lot
Language: English  after the German (Deutsch) 
And when I lamented my cruel lot,
[You yawned in my face and you answered not.]1
But now that I set it in daintiest rhyme,
You flourish my trumpet all the time.

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 in Kate Freiligrath Kroecker, Poems Selected from Heinrich Heine, London: Walter Scott, Limited, 1887, page 101, this line is "You yawned in my face, and answered me not;".

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2008-04-18 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:40
Line count: 4
Word count: 32