by Aleksandr Mikhailovich Glikberg (1880 - 1932), as Sasha Chyorny
Krejcerova Sonata
Language: Russian (Русский)
Kvartirant sidit na čemodane i zadumčivo rasmatrivaet pol: te že stul'ja, i krovat', i stol, a takaja že obivka na divane, i takoj že bigos na obed, no na vsëm kakoj-to novyj svet... bleščut ikry polnoj prački Fëkly. Peregnulsja sil'nyj stan vo dvor. Kak nestrojnyj, šalovlivyj chor, vereščat namylennye stëkla, i zaplaty golubych nebes obeščajut tysjači čudes. Kvartirant, kvartirant... kvartirant sidit na čemodane. Stëkla vymyty, opjat' toska i tiš'. Fëkla, Fëkla, čto že ty molčiš'? Bud' chot' ty rešitel'noj i jarkoj; podojdi, vozmi ego za čub i ožgi ognëm vesennich gub... Uch! Kvartirant i Fëkla na divane. O, kakoj toržestveni moment! ,,Ty narod, a ja intelligent,`` govorit on ej sredi lobzan'ja, ,,Nakonec to zdes', sejčas vdvoëm, ja tebja, a ty menja pojmëm...``
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Mikhailovich Glikberg (1880 - 1932), as Sasha Chyorny [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Крейцерова Соната", op. 109 no. 5 (1960), from Пять сатир = Pjat' satir, no. 5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Leonard Lehrman) , "Kreutzer Sonata", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La sonate à Kreutzer", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- LIT Lithuanian (Lietuvių kalba) (Giedrius Prunskus) , "Kreicerio sonata", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 122