by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915)
Тебя я видела во сне Matches base text
Language: Russian (Русский)
Тебя я видела во сне, как будто с нежною тоскою Склонился на плечо ко мне ты белокурой головою. И слыозы из моих очей тихонько на тебя катились И, капая, они струились по кольцам шёлковых кудрей. О чём была твоя печаль, о чём мои лилися слёзы, Не понимаю. И едва ль понять возможно эти грёзы. Своей любовью, милый мой, Ты счастья дал мне совершенство: Не от избытка ли блаженства Во сне грустили мы с тобой?
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsComposition:
- Set to music by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Тебя я видела во сне", 1886-7 [ high voice and piano ], from Dve pesni, no. 2, unfinished
Text Authorship:
- by Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia (1858 - 1915), no title
See other settings of this text.
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2008-12-31
Line count: 10
Word count: 74