Texts to Art Songs and Choral Works by V. Kalafati
See Opus Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Chelnok = Челнок, op. 1 (Chetyre romansa) no. 3 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev)
- Chto tak usilenno serdce = Что так усиленно сердце, op. 2 (Chetyre romansa) no. 1 (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin after Louis Charles Alfred de Musset) ENG FRE
- Den' i noch' ja vsjo mechtaju = День и ночь я всё мечтаю, op. 2 (Chetyre romansa) no. 3 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Heinrich Heine) ⊗
- Glücklich lebt, vor Noth geborgen, op. 3 (Text: Friedrich Martin von Bodenstedt after Anton Antonovich Delvig) ENG
- Lunnaja noch' = Лунная ночь, op. 2 (Chetyre romansa) no. 4 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Joseph Karl Benedikt, Freiherr von Eichendorff) CAT CHI DUT DUT ENG ENG ENG ENG FRE HEB IRI ITA NOR POR SPA SPA
- Ne penitsja more = Не пенится море, op. 1 (Chetyre romansa) no. 1 (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count) ENG FRE
- Prosti! Prosti! Ne pomni dnej paden'ja = Прости! Прости! Не помни дней паденья, op. 1 (Chetyre romansa) no. 2 (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov) ENG FRE FRE
- Tebja ja videla vo sne = Тебя я видела во сне, op. 2 (Chetyre romansa) no. 2 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
- V ujutnom ugolke = В уютном уголке, op. 1 (Chetyre romansa) no. 4 (Text: Aleksei Nikolayevich Apukhtin)
Last update: 2025-02-27 22:59:19