by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864)
Translation unknown or anonymous translator
Не говори, что сердцу больно
Language: Russian (Русский)
Не говори, что сердцу больно от ран чужих; что слёзы катятся невольно из глаз твоих. Будь молчалива, как могилы, кто ни страдай; и за невинных бога силы не призывай. Твоей души святые звуки, твой детский бред перетолкует всё от скуки безбожный свет.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Dmitrevich Dmitriev (1829 - 1893), "Не говори, что сердцу больно" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Не говори, что сердцу больно", 1856 [sung text checked 1 time]
- by Grigory Ivanovich Kuzminsky (1794 - 1877), "Не говори, что сердцу больно" [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (unknown or anonymous translator) , "Say not that your heart is pained"
- GER German (Deutsch) (David Serebrjanik) , "Sag nicht, dass andrer Menschen Leiden", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 42
Say not that your heart is pained
Language: English  after the Russian (Русский)
Say not that your heart is pained by the wounds of others; that tears roll down involuntarily from your eyes. Be as silent as graves, no matter who suffers; and for the innocent do not summon God's power. The sacred sounds of your soul, your childish delirium -- out of boredom, godless society will misinterpret everything.
Note: the translator has asked to remain anonymous.
Text Authorship:
- Translation from Russian (Русский) to English by unknown or anonymous translator
Based on:
- a text in Russian (Русский) by Nikolai Filippovich Pavlov (1803 - 1864)
This text was added to the website: 2009-01-10
Line count: 12
Word count: 55