LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Eduard Mörike (1804 - 1875)
Translation © by Catherine Beloin

Auf ein altes Bild
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE FRE ITA SPA
In grüner Landschaft Sommerflor,
Bei kühlem Wasser, Schilf, und Rohr,
Schau, wie das Knäblein Sündelos
Frei spielet auf der Jungfrau Schoß!
Und dort im Walde wonnesam,
Ach, grünet schon des Kreuzes Stamm!

Confirmed with Mörike, Eduard, Werke, Herausgegeben von Hannsludwig Geiger, Sonderausgabe der Tempel-Klassiker, Emil Vollmer Verlag, Wiesbaden, p. 106.


Text Authorship:

  • by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Auf ein altes Bild" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gary Bachlund (b. 1947), "Auf ein altes Bild", 2009 [ medium voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Michael Brough (b. 1960), "Auf ein altes Bild", op. 13 (Acht Lieder) no. 3 (1999) [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Robert Kahn (1865 - 1951), "Auf ein altes Bild", op. 15 (Sechs Gesänge für vierstimmigen Frauenchor a capella) no. 4 (1892), published 1892 [ women's chorus a cappella ] [sung text not yet checked]
  • by (Karl) Emil Kauffmann (1836 - 1909), "Auf ein altes Bild", op. 11 (Vier Lieder) no. 2, published 1868 [ low voice and piano ], Stuttgart, Zumsteeg [sung text not yet checked]
  • by Günter Klinzing (b. 1930), "Auf ein altes Bild", published 1995 [ high voice and piano ], from Vier Gedichte zu den Jahreszeiten von Eduard Mörike, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Hugo Wolf (1860 - 1903), "Auf ein altes Bild", from Mörike-Lieder, no. 23 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "A una imatge antiga", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Paul Hindemith) , "To an old picture", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Catherine Beloin) , "Sur un vieux tableau", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Stéphane Goldet) (Pierre de Rosamel) , "Sur un tableau ancien", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Amelia Maria Imbarrato) , "Su un quadro antico", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
  • SPA Spanish (Español) (Martin Zubiria) , "A una imagen antigua", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 32

Sur un vieux tableau
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
Dans un vert paysage aux fleurs d'été,
à côté d'une eau fraiche, de roseaux, de joncs,
vois comme l'enfant sans péché
joue librement sur les genoux de la Vierge!
Et là dans une merveilleuse forêt,
ah, déjà pousse le bois de la croix!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2009 by Catherine Beloin, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Catherine Beloin.  Contact: Catherine (DOT) Beloin (AT) alcatel-lucent (DOT) fr

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Eduard Mörike (1804 - 1875), "Auf ein altes Bild"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-05-10
Line count: 6
Word count: 43

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris