LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,040)
  • Text Authors (19,324)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Bible or other Sacred Texts
Translation © by Wim Reedijk

Δόξα Πατρὶ (Gloria Patri)
Language: Greek (Ελληνικά) 
Our translations:  DUT FIN FRE
Δόξα Πατρὶ καὶ Υἱῷ 
καὶ Ἁγίῳ Πνεύματι,
καὶ νῦν καὶ ἀεὶ καὶ εἰς 
τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.
Ἀμήν.

Show a transliteration: DIN | ISO 843

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Bible or other Sacred Texts , "Δόξα Πατρὶ (Gloria Patri)" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Bible or other Sacred Texts , "The Gloria Patri" DUT FIN FRE GER LAT LAT ; composed by Benjamin Britten, William Byrd, Paul Patterson, Henry Purcell, Thomas Tomkins.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Bible or other Sacred Texts DUT ENG FIN FRE LAT LAT ; composed by Felix Mendelssohn Bartholdy, Heinrich Schütz.
      • Go to the text.
  • Also set in Latin, a translation by Bible or other Sacred Texts , "Gloria Patri" DUT ENG FIN FRE GER SPA ; composed by Marcel Dupré, Robert Fayrfax, Hildegard von Bingen, Gustav Holst, Josquin des Prez, Paweł Łukaszewski, Richard Monk, John Nesbitt, Florent Schmitt, Tomás Luis de Victoria, Antonio Vivaldi.
      • Go to the text.
  • Also set in Latin, a translation ; composed by Michał Kłos.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Wim Reedijk) , "Glorie aan de Vader", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Bible or other Sacred Texts) , "The Gloria Patri"
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • GER German (Deutsch) (Bible or other Sacred Texts)
  • LAT Latin (Bible or other Sacred Texts) , "Gloria Patri"


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-10
Line count: 5
Word count: 18

Glorie aan de Vader
Language: Dutch (Nederlands)  after the Greek (Ελληνικά) 
Glorie aan de Vader, 
de Zoon en de Heilige Geest.
Zoals het was in het begin, 
nu en voor immer en tot in de eeuwen der eeuwen.
Amen.

Text Authorship:

  • Translation from Greek (Ελληνικά) to Dutch (Nederlands) copyright © 2009 by Wim Reedijk, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Wim Reedijk.  Contact: w (DOT) m.reedijk (AT) hetnet.nl

    If you wish to commission a new translation, please contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Greek (Ελληνικά) by Bible or other Sacred Texts , "Δόξα Πατρὶ (Gloria Patri)"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 5
Word count: 28

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris