LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation © by Peter Palmer

Solidität
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Liebe sprach zum Gott der Lieder,
Sie verlange Sicherheiten,
Ehe sie sich ganz ergebe,
Denn es wären schlechte Zeiten.

Lachend gab der Gott zur Antwort:
Ja, die Zeiten sich verändern,
Und du sprichst jetzt wie ein alter
Wuchrer, welcher leiht auf Pfändern.

Ach, ich hab nur eine Leier,
Doch sie ist von gutem Golde.
Wieviel Küsse willst du borgen
Mir darauf, o meine Holde?

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Solidität", appears in Romanzero, in 2. Zweites Buch, in Lamentationen, no. 14 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by David Leonard Blake (b. 1936), "Solidität", 1981 [high voice and instrumental ensemble (11 instruments)], from From the mattress grave : a cycle of twelve songs to poems by Heine, no. 6. [
     text not verified 
    ]
  • by David Leonard Blake (b. 1936), "Solidität", 1978 [voice and piano], from Nine Songs, no. 5. [
     text not verified 
    ]
  • by David Leonard Blake (b. 1936), "Solidität", published 1985 [baritone, oboe, and piano], from Five Heine Songs, no. 4. [
     text not verified 
    ]
  • by David Leonard Blake (b. 1936), "Solidität", published 1988 [baritone, oboe, and string quartet], from Six Heine Songs, no. 5. [
     text not verified 
    ]
  • by Richard Farber (b. 1945), "Solidität", 2014. [voice and piano] [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Peter Palmer) , title 1: "Sound business", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-10-27
Line count: 12
Word count: 64

Sound business
Language: English  after the German (Deutsch) 
Venus told the god of lyrics
She would want a large donation
Prior to complete submission
As a way to beat inflation.

Chuckling, he replied to Venus:
Yes, the times demand some cover,
But you talk now like a grizzled
Lender rather than a lover.

Ah, I've nought here but a lyre,
Though the gold is highly graded.
How much kissing may I borrow
In return, o sweetest lady?

Note: this is a revised American version of the one published with the David Blake setting.

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2009 by Peter Palmer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), "Solidität", appears in Romanzero, in 2. Zweites Buch, in Lamentationen, no. 14
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-06-10
Line count: 12
Word count: 69

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris