LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
Translation Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908)

D'er 'kje Draumar som leikar
Language: Norwegian (Nynorsk) 
Our translations:  FRE
D'er 'kje Draumar som leikar 
og Drösur som flyg.
D'er 'kje Röur som reikar 
og Svæur som lyg.

Men Kjærleiken magnas 
mot Dagen klaar,
og Guten han fagnas 
i blenkjande Vaar.

Eg stend og jalar paa högste Tindar,
eg letdet fjuke for alle Vindar,
eg set den Lysing i alle Bla,
at Signe Johndotter vil meg ha.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Paa trie Strengen I", op. 40 no. 4a, published 1897 [ voice and piano ], from Strengjeleik, no. 4a, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "D'er 'kje Draumar som leikar ", op. 37 no. 6 [ voice and piano ], from Or Duldo: Fra det dulgte = Aus dem Verborgenen, no. 6, also set in Danish (Dansk), also set in German (Deutsch) [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908) , "Paa den tredie Stræng I", first published 1897 ; composed by Christian Sinding.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908) , first published 1897 ; composed by Christian Sinding.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Wilhelm Henzen (1850 - 1910) ; composed by Christian Sinding.
      • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-07-31
Line count: 12
Word count: 57

Ikke Tanker som flyver
Language: Danish (Dansk)  after the Norwegian (Nynorsk) 
Ikke Tanker som flyver 
lig Drömmesleg.
Ikke Rygter som lyver
og Löfter som sveg.

Men Kjærlighed smiler 
mod Sol over Land 
og Gutten han iler 
mod skinnende Strand.

Jeg staar og jodler paa höjest Tinde,
jeg lar det fyge for alle Vinde,
jeg sætter Lysning i alle Blad,
at Signe Johnsdatter vil mig ha'e.

About the headline (FAQ)

From the Sinding score.

Text Authorship:

  • Singable translation by Eugen von Enzberg (1858 - 1908), "Paa den tredie Stræng I", first published 1897 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Norwegian (Nynorsk) by Ivar Julius Mortensson-Egnund (1857 - 1934)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Christian Sinding (1856 - 1941), "Ikke Tanker som flyver", op. 37 no. 6 [voice and piano], from Or Duldo: Fra det dulgte = Aus dem Verborgenen, no. 6, also set in Norwegian (Nynorsk), also set in German (Deutsch) [
     text not verified 
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-07-31
Line count: 12
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris