LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Alfred Edward Housman (1859 - 1936)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

Into my heart an air that kills
Language: English 
Our translations:  ITA
Into my heart an air that kills
  From yon far country blows:
What are those blue remembered hills,
  What spires, what farms are those?

That is the land of lost content,
  I see it shining plain,
The happy highways where I went
  And cannot come again.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), no title, appears in A Shropshire Lad, no. 40, first published 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Thomas Henry Wait Armstrong (1898 - ?), "Into my heart an air that kills", c1920 [ voice and piano ], from Five Short Songs [sung text not yet checked]
  • by Edwin Frank Avril (b. 1920), "Into my heart an air that kills" [ tenor and piano ], from A Shropshire Lad [sung text not yet checked]
  • by Edward Toner Cone (b. 1917), "Into my heart" [ soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Alfred Redgrave Cripps (1882 - 1950), "Into my heart", published <<1940 [ voice and piano ], from Nine "Shropshire Lad" Songs [sung text not yet checked]
  • by Vernon Duke (1903 - 1969), "Into my heart", published 1955 [ medium voice and piano ], from Six Songs from "A Shropshire Lad" [sung text not yet checked]
  • by Chester Duncan (1913 - 2002), "The land of lost content", 1939 [ medium voice and piano ], from Four Songs [sung text not yet checked]
  • by Robin Field (b. 1935), "The land of lost content", 1960 [ medium voice and piano ], from When I was one and twenty [sung text not yet checked]
  • by John Linton Gardner (1917 - 2011), "Into my heart an air that kills ", op. 226 no. 1 (1996) [ SATB chorus a cappella ], from Three Poems from "A Shropshire Lad", no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Ivor (Bertie) Gurney (1890 - 1937), "The far country", 1918, published 1926 [ baritone, string quartet, and piano ], from The Western Playland, no. 7 [sung text checked 1 time]
  • by William Barnes Hoskins (1917 - 1997), "Into my heart an air that kills", 1940-5 [ mezzo-soprano, string orchestra ], from The Lost Lands [sung text not yet checked]
  • by John Jeffreys (1927 - 2010), "The far country" [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Muriel Laura Kilby (b. 1929), "No. 40 from A Shropshire Lad", 1949 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Margaret Ruthven Lang (1867 - 1972), "Into my heart", op. 54 (Two songs) no. 1 (1914) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Alan Leichtling , "Into my heart an air that kills", published 1971 [ baritone and orchestra ], from Eleven Songs from "A Shropshire Lad" [sung text not yet checked]
  • by Charles Fonteyn Manney (1872 - 1951), "Home-longing", published 1914 [ voice and piano ], from A Shropshire Lad [sung text not yet checked]
  • by Charles Wilfred Orr (1893 - 1976), "Into my heart", 1932, published 1940 [ tenor and piano ], from Three Songs from "A Shropshire Lad", no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Cedric Peachey , "Into my heart an air that kills", 2005 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Nick Peros (b. 1963), "Into my heart an air that kills" [sung text checked 1 time]
  • by Hugh Priestley-Smith , "Into my heart an air that kills", published <<1943 [ voice and piano ], from From the West Country [sung text not yet checked]
  • by Humphrey Procter-Gregg (1895 - 1980), "The land of lost content", published c1935 [ voice and piano or orchestra ] [sung text not yet checked]
  • by John Theodore Livingston Raynor (1909 - 1970), "Into my heart an air that kills", op. 141 (1947) [ baritone and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Edwin C. Rose , "The far country", published 1926 [ voice and piano ], from Two Songs [sung text not yet checked]
  • by Leslie Russell , "Into my heart an air that kills", 1970-4 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Arthur Somervell, Sir (1863 - 1937), "Into my heart an air that kills", 1904, published 1904 [ voice and piano ], from A Shropshire Lad, no. 9 [sung text checked 1 time]
  • by Douglas Steele (1910 - 1999), "The Land of Lost Content" [ voice and piano ], Manchester, Forsyth Publications [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Dentro il mio cuore un vento che uccide", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 46

Dentro il mio cuore un vento che uccide
Language: Italian (Italiano)  after the English 
Dentro il mio cuore un vento che uccide
Soffia da quel remoto paese:
cosa sono quelle azzurre colline
e le guglie, e poi quelle case?
 
Quello è il paese della felicità perduta,
ancora lo vedo chiaro brillare,
le strade che lietamente ho percorso
e dove non posso più tornare. 

Text Authorship:

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Alfred Edward Housman (1859 - 1936), no title, appears in A Shropshire Lad, no. 40, first published 1896
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-09-01
Line count: 8
Word count: 49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris