LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822)
Translation © by Ferdinando Albeggiani

O World! O Life! O Time!
Language: English 
Our translations:  ITA
O World! O Life! O Time!
On whose last steps I climb,	 
Trembling at that where I had stood before;	 
When will return the glory of your prime?	 
No more - oh, never more!

Out of the day and night	 
A joy has taken flight:	 
Fresh spring, and summer, and winter hoar	 
Move my faint heart with grief, but with delight	 
No more - oh, never more!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "A lament", first published 1824 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by John Harold Ashe (b. 1938), "O world! O life!", published 1947 [sung text not yet checked]
  • by Mary Lane Bayliff , "Threnos", published 1904, from Two Songs, no. 1 [sung text not yet checked]
  • by Arthur C. Berdahl , "Threnos" [ SSATB chorus ] [sung text not yet checked]
  • by Marjorie Aimee Bram , "Lament", published 1940 [sung text not yet checked]
  • by Alan Hovhaness (1911 - 2000), "O World", op. 32 no. 2, published 1960 [ voice and piano or trombone ] [sung text not yet checked]
  • by Charles Hubert Hastings Parry, Sir (1848 - 1918), "A lament", published 1920 [ voice and piano ], from English Lyrics, Twelfth Set, no. 6 [sung text not yet checked]
  • by Evelyn Hope Squire (1878 - 1936), "A Lament" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Robert Still (1910 - 1971), "A lament" [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CZE Czech (Čeština) (Jaroslav Vrchlický) , "Nářek"
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "O Mondo! O Vita! O Tempo!", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • RUS Russian (Русский) (Konstantin Dmitrevich Bal'mont) , "Вопль", written 1893


Researcher for this page: Graham Musto

This text was added to the website: 2004-05-02
Line count: 10
Word count: 65

O Mondo! O Vita! O Tempo!
Language: Italian (Italiano)  after the English 
O Mondo! O Vita! O Tempo!
di cui gli estremi gradini ascendo,
e osservo tremando quelli che lascio giù;
Quando farà ritorno la vostra gloria prima?
Mai più - Oh, mai più!

Da ogni giorno, da ogni notte
ogni piacere è volato:
E fresca primavera, estate, e inverno canuto
il fragile mio cuore muovono a pena, ma più
non danno gioia - Oh, mai più!

Text Authorship:

  • Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2009 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Percy Bysshe Shelley (1792 - 1822), "A lament", first published 1824
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2009-10-21
Line count: 10
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris