by Rabindranath Tagore (1861 - 1941)
Translation by Marie Luise Gothein (1863 - 1931)

I have got my leave. Bid me farewell, my...
Language: English  after the Bangla (Bengali) 
Available translation(s): GER
I have got my leave. Bid me farewell, my brothers! 
I bow to you all and take my departure.

Here I give back the keys of my door --
and I give up all claims to my house. 
I only ask for last kind words from you.

We were neighbours for long, 
but I received more than I could give.
Now the day has dawned 
and the lamp that lit my dark corner is out.
A summons has come 
and I am ready for my journey.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2009-11-13 00:00:00
Last modified: 2014-07-21 13:56:42
Line count: 11
Word count: 85

Ich hab meinen Urlaub erhalten 
Language: German (Deutsch)  after the English 
Ich hab meinen Urlaub erhalten, so sagt mir Lebwohl, meine Brüder.
Ich neige mich allen und nehm meinen Abschied!

Hier geb ich zurück die Schlüssel des Tors -
und verzichte auf allen Anspruch im Hause.
Ich bitte nur noch um letzte gütige Worte von euch.

Wir waren Nachbarn lang, 
doch empfing ich mehr, als ich geben konnte.
Der Tag bricht an, die Lampe erlosch, 
die mir den dunkeln Winkel erhellte.
Ein Befehl kam zu mir, 
ich bin fertig zur Reise.

Authorship

Based onBased on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Ferdinando Albeggiani

Text added to the website: 2009-11-16 00:00:00
Last modified: 2014-07-21 13:57:06
Line count: 11
Word count: 80