Available Poems in Gitanjali (L'Offrande lyrique) (by André Gide )
[Incomplete]
- A cette heure du départ (Alfredo Casella) ENG GER GER
- À mes côtés, il est venu s'asseoir (Gary Bachlund, Jean-Émile-Paul Cras) ENG GER ITA
- Au petit matin (Louis Durey) ENG GER IRI [x]
- Cueille cette frêle fleur, prends la vite! (Jean-Émile-Paul Cras, Louis Durey) ENG GER ITA
- Dans une salutation suprême, mon Dieu (Alfredo Casella, Marcel Landowski) ENG GER
- Je me reclamais rien de toi (Elsa Barraine) ENG GER [x]
- Je suis ici pour te chante de chanson (Elsa Barraine) FRE GER [x]
- Le jour n'est plus (Louis Durey) ENG GER GER ITA [x]
- Les nuages s'entassent (Louis Durey) ENG GER GER ITA SWE [x]
- Lumière! ma lumière! Lumière emplissant le monde (Gary Bachlund, Comolata Banerji, Jean-Émile-Paul Cras, Alfred Désenclos, Louis Durey, Rolande Falcinelli) ENG GER GER ITA
- O toi, suprême accomplissement de la vie (Alfredo Casella, Marcel Landowski) ENG GER GER
- Oui, je le sais bien, ce n'est là rien que ton amour (Gary Bachlund, Jean-Émile-Paul Cras) ENG GER ITA
- Si le jour est passé (Gary Bachlund, Jean-Émile-Paul Cras) ENG GER SPA
- Si tu ne parles pas (Jean-Émile-Paul Cras) ENG GER ITA
- Tu es le ciel (Louis Durey) ENG GER ITA [x]