by
Hans Bötticher (1883 - 1934), as Joachim Ringelnatz
Wimmbamm Bumm
Language: German (Deutsch)
(Von einem Ohrenzeugen.)
Wimmbamm Bumm
Wimm Bammbumm
Wimm Bamm Bumm
Wimm Bammbumm
Wimm Bamm Bumm
Wimmbamm Bumm
Wimm Bamm Bumm
Wimmbamm Bumm
Wimm Bammbumm.
About the headline (FAQ)
Note: in Bachlund's
Strumpfsinn Lieder, this poem is interleaved with "Es war ein Brikett, ein gro&szilg;es Genie"
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
The text above (or a part of it) is used in the following settings:
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "A song", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 10
Word count: 21
A song
Language: English  after the German (Deutsch)
Dumdee Dum
Dum Deedum
Dum Dee Dum
Dum Deedum
Dum Dee Dum
Dumdee Dum
Dum Dee Dum
Dumdee Dum
Dum Deedum.
Text Authorship:
Based on:
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-02-02
Line count: 9
Word count: 21