LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926)
Translation © by Knut W. Barde

Da sind sie alle einander nah, diese...
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Da sind sie alle einander nah, diese Herren, 
die aus Frankreich kommen und aus Burgund, 
aus den Niederlanden, aus Kärntens Tälern, 
von den böhmischen Burgen und vom Kaiser Leopold. 
Denn was der Eine erzählt, 
das haben auch sie erfahren und gerade so. 
Als ob es nur eine Mutter gäbe . . .

About the headline (FAQ)

Confirmed with Rainer Maria Rilke, Werke. Kommentiere Ausgabe in vier Bänden, herausgegeben von Manfred Engel, Ulrich Fülleborn, Horst Nalewski, August Stahl, Band I Gedichte 1895 bis 1910, herausgegeben von Manfred Engel und Ulrich Fülleborn, Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1996, page 142.


Text Authorship:

  • by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 4, first published 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul von Klenau (1883 - 1946), "Da sind sie alle einander nah", 1918/1919, from Die Weise von Liebe und Tod des Kornetts Christoph Rilke, no. 4 [sung text not yet checked]
  • by Ton de Leeuw (1926 - 1996), "Da sind sie alle einander nah", 1948, copyright © 1948 [ high voice and piano ], from Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 2, Amsterdam : Donemus [sung text not yet checked]
  • by Casimir von Pászthory (1886 - 1966), "Da sind sie alle einander nah, diese Herren", 1914, first performed 1914 [ reciter and piano ], from Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 5, Leipzig: Fr. Kistner & C.F.W. Siegel, 1919 [sung text checked 1 time]

The text above (or a part of it) is used in the following settings:
  • by Viktor Ullmann (1898 - 1944), "Jemand erzählt von seiner Mutter", 1944, published 1995 [ reciter and piano ], from Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Erster Teil, no. 3, Mainz: Schott Music GmbH & Co.
      • View the full text. [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Knut W. Barde) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Sharon Krebs [Guest Editor] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-09-27
Line count: 7
Word count: 52

In this they are all close to each...
Language: English  after the German (Deutsch) 
In this they are all close to each other, these gentlemen, 
who come from France and from Burgundy, 
from the Netherlands, from the valleys of Kaernten, 
from the Bohemian castles and from Emperor Leopold.  
Because what one of them is recounting, 
they have also experienced, and just like that.
As if there were only one mother . . . 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Knut W. Barde, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), no title, written 1899, appears in Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, no. 4, first published 1906
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2022-09-27
Line count: 7
Word count: 59

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris