Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Ein Hase sitzt auf einer Wiese, des Glaubens, niemand sähe diese. Doch, im Besitze eines Zeisses, betrachtet voll gehaltnen Fleißes vom vis-a-vis gelegnen Berg ein Mensch den kleinen Löffelzwerg. Ihn aber blickt hinwiederum ein Gott von fern an, mild und stumm.
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Vice versa", appears in Galgenlieder [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Hans Krása (1899 - 1944), "Vice versa", op. 4 (Fünf Lieder) no. 5 (1923) [sung text checked 1 time]
- by Rudi Spring (b. 1962), "Vice versa", op. 19c (Galgenliederbuch, 3. Folge) no. 5, published 2003 [ voice and piano ], from Galgenliederbuch nach Gedichten von Christian Morgenstern, no. 19, München (Munich), Verlag vierdreiunddreissig [sung text not yet checked]
- by Claus Swienty , "Vice versa" [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English [singable] (Walter A. Aue) , "A rabbit sits amidst the green", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Vice versa", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Claus Swienty
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 41
A rabbit sits amidst the green, believing it can not be seen -- but, being owner of a scope, a man looks from the other slope with dedication that endears upon that furry bag with ears -- while down on him looks in return a God, aloof and taciturn.
- Singable translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Walter A. Aue, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Walter A. Aue.  Contact: waue (AT) dal (DOT) caIf you wish to commission a new translation, please contact:
- a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), "Vice versa", appears in Galgenlieder
This text was added to the website: 2010-03-26
Line count: 8
Word count: 47