LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,059)
  • Text Authors (19,353)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824)
Translation by Anonymous / Unidentified Author

Serenad
Language: Danish (Dansk)  after the English 
Af Maanestraaler Naten vaever
et Sölver om Dybets Braem,
og Havets Bryst sig sagte haever,
som  Barnet i sin Vugges Gjem.

Detter som Oceanets Strömme
sig lulled ind i dette Net;
som smelted Bölgen hen i Drömme
og Vinden holt sin Aandedraet

Saa er den Glands din Skjönhed dölger,
mit Vaesen synker hen deri,
naar som Musik paa Havets Bölger
mig naar din Stemmes Melodi,

Og mens paa dig jeg henrykt taenker,
sig laeger Hjertets Storm og Flod,
tilbedende min Sjael sig saenker
i taus, i taus Beskuen for din Fod.

Note: the stanzas are in a different order from the original.
Modernized spelling:
Af månestråler naten væver
et sølver om dybets braem,
og havets bryst sig sagte hæver,
som  Barnet i sin vugges gjem.

Dette som oceanets strømme
sig lulled ind i dette net;
som smelted Bølgen hen i drømme
og vinden holt sin åndedræt

Så er den Glands din skjønhed dølger,
mit væsen synker hen deri,
når som musik på havets bølger
mig når din stemmes melodi,

Og mens på dig jeg henrykt tænker,
sig læger hjertets storm og flod,
tilbedende min sjæl sig saenker
i taus, i taus beskuen for din fod.

Text Authorship:

  • by Anonymous / Unidentified Author [an adaptation] [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by George Gordon Noel Byron, Lord Byron (1788 - 1824), "Stanzas for music", appears in Poems, first published 1816
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "Serenad", op. 2 (Tre sånger för basröst) no. 3 (1877) [ bass voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation possibly by Karl Klingemann (1798 - 1862); composed by Felix Mendelssohn.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Otto Gildemeister (1823 - 1902) ; composed by Ludwig Hess, Alexander Ritter, Hugo Wolf.
      • Go to the text.
  • Also set in German (Deutsch), a translation by Ernst Ortlepp (1800 - 1864) ; composed by Franz Paul Lachner.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Nikolai Platonovich Ogaryov (1813 - 1877) , "Стансы" ; composed by Vladimir Mitrofanovich Ivanov-Korsunsky, Kristian Genrikh Paufler, Aleksandr Aleksandrovich Shakhmatov, Konstantin Nikolayevich Startsev.
      • Go to the text.
  • Also set in Russian (Русский), a translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942) , "Стансы для музыки", written 1903 ; composed by Emil Cooper, as Эмиль Альбертович Купер, Nikolai Yakovlevich Myaskovsky.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Gabriel Frank

This text was added to the website: 2014-04-18
Line count: 16
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris