LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by O. Gildemeister set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Otto Gildemeister (1823 - 1902)

Text Collections:

  • Lord Byron's Werke, übersetzt von Otto Gildemeister in sech Bänden

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • Ade, ade! Der Heimat Saum FRE RUS DAN - C. Reinthaler
  • Der Frühling blüht, die Woge fließet - C. Reinthaler, A. Wallnöfer
  • Der Frühling blüht (Der Frühling blüht, die Woge fließet) - C. Reinthaler
  • Es war die Zeit, - du kennst das Jahr - E. Lassen (There was a time)
  • Es war die Zeit, - du kennst (There was a time) - E. Lassen
  • Euthanasia (Ob früh, ob spät die Zeit ihn bringe) (from Lord Byron's Werke, übersetzt von Otto Gildemeister in sech Bänden) POL
  • Geniess't der Jugend wundersüssen Traum (Der Frühling blüht, die Woge fließet) - A. Wallnöfer
  • Harold's Ade (Ade, ade! Der Heimat Saum) - C. Reinthaler FRE RUS DAN
  • In ihrer Schönheit wandelt sie (In ihrer Schönheit wandelt sie) - M. Bruch, E. Meyer FRE ITA
  • In ihrer Schönheit wandelt sie FRE ITA - M. Bruch, E. Meyer
  • Keine gleicht dir (Keine gleicht von allen Schönen) - L. Hess CAT CAT CZE DAN DUT FRE FRE ITA RUS RUS
  • Keine gleicht von allen Schönen (Keine gleicht von allen Schönen) - H. Wolf CAT CAT CZE DAN DUT FRE FRE ITA RUS RUS
  • Keine gleicht von allen Schönen CAT CAT CZE DAN DUT FRE FRE ITA RUS RUS - L. Hess, A. Ritter, H. Wolf
  • Ob früh, ob spät die Zeit ihn bringe (from Lord Byron's Werke, übersetzt von Otto Gildemeister in sech Bänden) POL (Euthanasia) -
  • Sonne der Schlummerlosen, bleicher Stern! CAT FRE FRE ITA RUS RUS - H. Wolf
  • Sonne der Schlummerlosen (Sonne der Schlummerlosen, bleicher Stern!) - H. Wolf CAT FRE FRE ITA RUS RUS
  • There is none of Beauty's daughters (Keine gleicht von allen Schönen) - A. Ritter CAT CAT CZE DAN DUT FRE FRE ITA RUS RUS
  • There was a time (Es war die Zeit, - du kennst das Jahr) - E. Lassen
  • Wann die Narzissel schaun durchs Moos FRE - J. Gall
  • Wenn die Narcissel schau'n durch's Moos (Wann die Narzissel schaun durchs Moos) - J. Gall FRE
  • Wenn die Narcissel schau'n durch's Moos FRE

Last update: 2023-05-11 13:19:49

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris