Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Is it for fear to wet a widow's eye, That thou consum'st thy self in single life? Ah! if thou issueless shalt hap to die, The world will wail thee like a makeless wife; The world will be thy widow and still weep That thou no form of thee hast left behind, When every private widow well may keep By children's eyes, her husband's shape in mind: Look what an unthrift in the world doth spend Shifts but his place, for still the world enjoys it; But beauty's waste hath in the world an end, And kept unused the user so destroys it. No love toward others in that bosom sits That on himself such murd'rous shame commits.
About the headline (FAQ)
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 9 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Juriaan Andriessen (1925 - 1996), "Sonnet no. 9", published 1970 [alto; one musician for chalumeau and/or clarinet and percussion; one for viola da gamba and percussion; and one for clavicembalo, portatief [org], and percussion], from To Wet a Widow's Eye [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Stefan Lienenkämper , "Sonett 9", published 2006 [mezzo-soprano and piano], from Vier Lieder nach Sonetten von W. Shakespeare, no. 2, Helmstadt : HH Musikverlag [ sung text not yet checked against a primary source]
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet IX", 1865. [medium voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
- by David Winkler , "Sonnet IX", 1982 [SATB quartet and piano], from Cycle for Several Voices and Piano, no. 9. [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François Pierre Guillaume Guizot) , no title, appears in Oeuvres Complètes de Shakspeare Volume VIII, in Sonnets, no. 9, first published 1863
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, appears in Sonnets de Shakespeare, no. 9, first published 1857
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "E' forse per timore di pianto vedovile", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-10-08
Line count: 14
Word count: 118
E' forse per timore di pianto vedovile che consumi te stesso in solitaria vita? Ah! Se mai t'accadesse di morir senza prole, ti piangerà il mondo come una sposa abbandonata; Sarà tua vedova il mondo, ancora a lamentare che una copia di te non hai lasciato, mentre ogni comune vedova può ritrovare negli occhi dei suoi figli, il volto del marito: Bada, la ricchezza che un prodigo, nel mondo, ha dissipata non cambia che di posto, ché sempre il mondo ne gode; Ma è destinata a finire la bellezza sprecata, e, non usandola, la sciupa colui che la possiede. Nessun amore per gli altri nel petto si annida di chi su di sé commette questa infamia omicida.
- Translation from English to Italian (Italiano) copyright © 2010 by Ferdinando Albeggiani, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in English by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 9
This text was added to the website: 2010-04-13
Line count: 14
Word count: 117