Texts to Art Songs and Choral Works by J. Andriessen
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- 12 vocalises [multi-composer]
- no. 1. Vocalises, composed by Piet Ketting
- no. 2. Vocalise en forme de ballade, composed by Ary Verhaar
- no. 3. Vocalises, composed by Moss Wolff
- no. 4. Lisavoce, composed by Nicolaas Schuyt
- no. 5. Vocalises, composed by Rudolf (Ruud) Leopold Koumans
- no. 6. Vocalises, composed by Korstiaan Stougie
- no. 7. Invocation, composed by Marius Monnikendam
- no. 8. Vocalises, composed by Ton de Leeuw
- no. 9. Dub, composed by Juriaan Andriessen
- no. 10. Song without words, composed by Otto Ketting
- no. 11. Senanovi, composed by Misha Mengelberg
- no. 12. Vocalise etude, composed by Enrique Raxach
- 4 English songs
- no. 1. The honest fellow [x]
- no. 2. Ariette (Text: Percy Bysshe Shelley) CHI CZE
- no. 3. Aspatia's song (Text: Francis Beaumont; John Fletcher) DUT GER
- no. 4. Julia (Text: Robert Herrick) [x]
- Cinco canziones espagnoles
- no. 1. Canzion zamora [x]
- no. 2. Si los delfines [x]
- no. 3. Serenade [x]
- no. 4. Romanza del prisionero [x]
- no. 5. La ermita de San Simon [x]
- Polderpastiches
- no. 1. Zomeronweer (Text: D. de Lange) [x]
- no. 2. Herfstpolder (Text: D. de Lange) [x]
- no. 3. Wintergezicht (Text: D. de Lange) [x]
- no. 4. Voorjaarsonrust (Text: D. de Lange) [x]
- Romeinse sonnetten
- no. 1. Aan Rome (Text: Felix Rutten) [x]
- no. 2. Forum Romanum (Text: Felix Rutten) [x]
- no. 3. Romeinse nacht (Text: Felix Rutten) [x]
- no. 4. Romeins voorjaar (Text: Felix Rutten) [x]
- Thy black is fairest, 3 Shakespeare-sonnets
- no. 1. How oft when thou, my music, music play'st (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA
- no. 2. Thou art as tyrannous, so as thou art (Text: William Shakespeare) FRE
- no. 3. The little love-god lying once asleep (Text: William Shakespeare) FRE POL
- To Wet a Widow's Eye
- Sonnet no. 9 (Text: William Shakespeare) FRE FRE ITA
- Sonnet no. 25 (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
- Vier gedichten van Revius
- no. 1. Mijn lief is wit (Text: Jacob Revius) [x]
- no. 2. Hoe onsalich was de stonde (Text: Jacob Revius) [x]
- no. 3. Waer is u lief (Text: Jacob Revius) [x]
- no. 4. Ick hoor de stercke stemme van mijnen trouwen vrient (Text: Jacob Revius) [x]
- Vier Tucholsky chansons
- no. 1. Liefdespaar bij het raam (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- no. 2. Zij tot hem (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- no. 3. Uit (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- no. 4. Gevoelens (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- Vijf nageldeuntjes
- no. 1. Gij wacht wellicht (Text: Guido Gezelle)
- no. 2. Mij spreekt de blomme een tale (Text: Guido Gezelle)
- no. 3. Men scheert geen ei (Text: Guido Gezelle)
- no. 4. Ik sta geren (Text: Guido Gezelle)
- no. 5. Tot wederzien (Text: Guido Gezelle)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Aan Rome (in Romeinse sonnetten) (Text: Felix Rutten) [x]
- An dolor amor sit [x]
- Ariette (in 4 English songs) (Text: Percy Bysshe Shelley) CHI CZE
- Aspatia's song (in 4 English songs) (Text: Francis Beaumont; John Fletcher) DUT GER
- Bonte kraaie (Text: Guido Gezelle)
- Canzion zamora (in Cinco canziones espagnoles) [x]
- De kriekroode zunne (Text: Guido Gezelle)
- Dub (in 12 vocalises)
- Epitaph voor Louis van Tulder (Text: Bible or other Sacred Texts)
- Forum Romanum (in Romeinse sonnetten) (Text: Felix Rutten) [x]
- Gevoelens (in Vier Tucholsky chansons) (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- Gij wacht wellicht (in Vijf nageldeuntjes) (Text: Guido Gezelle)
- Herfstpolder (in Polderpastiches) (Text: D. de Lange) [x]
- Het zonnelicht is neergedaald (Text: Guido Gezelle)
- Hoe onsalich was de stonde (in Vier gedichten van Revius) (Text: Jacob Revius) [x]
- How oft when thou, my music, music play'st (in Thy black is fairest, 3 Shakespeare-sonnets) (Text: William Shakespeare) FRE GER ITA
- Ick hoor de stercke stemme van mijnen trouwen vrient (in Vier gedichten van Revius) (Text: Jacob Revius) [x]
- Ik sta geren (in Vijf nageldeuntjes) (Text: Guido Gezelle)
- Julia (in 4 English songs) (Text: Robert Herrick) [x]
- La ermita de San Simon (in Cinco canziones espagnoles) [x]
- Lied van Melinda (Text: J. Diels) [x]
- Liefdespaar bij het raam (in Vier Tucholsky chansons) (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- Men scheert geen ei (in Vijf nageldeuntjes) (Text: Guido Gezelle)
- Mijn lief is wit (in Vier gedichten van Revius) (Text: Jacob Revius) [x]
- Mij spreekt de blomme een tale (in Vijf nageldeuntjes) (Text: Guido Gezelle)
- Phoenix (Text: F. Doeleman) [x]
- Romanza del prisionero (in Cinco canziones espagnoles) [x]
- Romeinse nacht (in Romeinse sonnetten) (Text: Felix Rutten) [x]
- Romeins voorjaar (in Romeinse sonnetten) (Text: Felix Rutten) [x]
- 's Avonds zie 'k de sterren geren (Text: Guido Gezelle)
- Serenade (in Cinco canziones espagnoles) [x]
- Si los delfines (in Cinco canziones espagnoles) [x]
- Sonnet no. 25 (in To Wet a Widow's Eye) (Text: William Shakespeare) FRE ITA RUS
- Sonnet no. 9 (in To Wet a Widow's Eye) (Text: William Shakespeare) FRE FRE ITA
- The honest fellow (in 4 English songs) [x]
- The little love-god lying once asleep (in Thy black is fairest, 3 Shakespeare-sonnets) (Text: William Shakespeare) FRE POL
- Thou art as tyrannous, so as thou art (in Thy black is fairest, 3 Shakespeare-sonnets) (Text: William Shakespeare) FRE
- Tot wederzien (in Vijf nageldeuntjes) (Text: Guido Gezelle)
- Uit (in Vier Tucholsky chansons) (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- Voorjaarsonrust (in Polderpastiches) (Text: D. de Lange) [x]
- Waer is u lief (in Vier gedichten van Revius) (Text: Jacob Revius) [x]
- Wintergezicht (in Polderpastiches) (Text: D. de Lange) [x]
- Zij tot hem (in Vier Tucholsky chansons) (Text: Anonymous after Kurt Tucholsky) [x]
- Zomeronweer (in Polderpastiches) (Text: D. de Lange) [x]
Last update: 2024-05-09 01:24:28