LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,107)
  • Text Authors (19,481)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Arthur Symons (1865 - 1945)
Translation © by Dr Huaixing Wang

The fountain murmuring of sleep
Language: English 
Our translations:  CHI
The fountain murmuring of sleep,
A drowsy tune;
The flickering green of leaves that keep
The light of June.
Peace, through a slumbering afternoon,
The peace of June,
A waiting ghost, in the blue sky,
The white curved moon;
June, hushed and breathless, waits, and I
Wait too, with June.
Come, through the lingering afternoon,
Soon, love, come soon.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Arthur Symons (1865 - 1945), "In Fountain Court", appears in Silhouettes, first published 1892 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Edward) Maurice Besly (1888 - 1945), "In Fountain Court", published <<1940 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Phyllis Campbell (1891 - 1974), "In fountain court", copyright © 2018 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Malcolm Gordon Davidson (1891 - 1949), "In Fountain Court", published <<1940 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Cecil Forsyth (1870 - 1941), "June", published <<1940 [sung text not yet checked]
  • by Hans Gál (1890 - 1987), "Song of June", op. 77 no. 4 (1951), published 1960 [ soprano or mezzo-soprano solo, three-part women's chorus, and strings ], from Of a Summer Day, no. 4, Association of American Choruses, Philadelphia [sung text checked 1 time]
  • by Muriel Emily Herbert (1897 - 1984), "In Fountain Court", published 1927 [ voice and piano ], London : Elkin & Co. [sung text not yet checked]
  • by Wynn Hunt (b. 1910), "In Fountain Court" [ mezzo-soprano and piano ] [sung text not yet checked]
  • by John (Nicholson) Ireland (1879 - 1962), "Tryst", 1928, published 1929 [ voice and piano ], from Two Songs, no. 1 [sung text checked 1 time]
  • by Cedric Wilmot Lemont (1879 - 1954), "In Fountain Court", published <<1940 [sung text not yet checked]
  • by Elizabeth Maconchy (1907 - 1994), "In Fountain Court", c1929 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Paul McIntyre , "In Fountain Court" [ voice and piano ], from Three Poems of Arthur Symonds [sic] [sung text not yet checked]
  • by (George) Alexander Russell (1880 - 1953), "In Fountain Court", 1916 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Ted Perry

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 59

泉水带着睡意淙淙,/ 曲调朦胧。
Language: Chinese (中文)  after the English 
泉水带着睡意淙淙,
曲调朦胧。
树叶闪动绿光以保证
六月光明。
静,通过那沉睡的午后,
六月和平。
鬼魂等待,天空蔚蓝,
月弯晶晶;
六月,匆忙,等待,且咱
也把它等。
来,通过那绵缠的午后,
就来,爱情。

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"In Fountain Court" = "在喷泉苑"
"June" = "六月"
"Song of June" = "六月之歌"
"Tryst" = "幽会"


Text Authorship:

  • Singable translation from English to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Arthur Symons (1865 - 1945), "In Fountain Court", appears in Silhouettes, first published 1892
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-22
Line count: 12
Word count: 12

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris