So there hath been dawning Another blue day. Think, wilt thou let it Slip useless away? Out of eternity This new day is born; Into eternity At night, will return. Behold it aforetime No eye ever did: So soon it forever From all eyes is hid. Here hath been dawning Another blue day. Think, wilt thou let it Slip useless away?
Of a Summer Day
Song Cycle by Hans Gál (1890 - 1987)
1. Today
Text Authorship:
- by Thomas Carlyle (1795 - 1881), "Today", appears in Critical and Miscellaneous Essays, first published 1840
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]2. Morning call
Sister awake! Close not your eyes, The day her light discloses, And the bright morning doth arise, Out of her bed of roses. See the clear sun, the world's bright eye, In at our window peeping; Lo! how he blusheth to espy Us idle wenches, sleeping! Therefore awake! make Haste, I say, And let us, without staying, All in our gowns of green so gay Into the park a-maying!
Text Authorship:
- possibly by Thomas Bateson (c1570 - c1630), first published 1604
See other settings of this text.
Researcher for this page: Graham Musto3. Make much of Time
Gather ye rosebuds while ye may, Old Time is still a-flying: And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. The glorious lamp of heaven, the Sun, The higher he's a-getting The sooner will his race be run, And nearer he's to setting. That age is best which is the first, When youth and blood are warmer; But being spent, the worse, and worst Times, still succeed the former. Then be not coy, but use your time; And while ye may, go marry: For having lost but once your prime, You may forever tarry.
Text Authorship:
- by Robert Herrick (1591 - 1674), "To the virgins, to make much of time"
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- SPA Spanish (Español) (Alfredo García) , "A las vírgenes, para que aprovechen el tiempo", copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
4. Song of June
The fountain murmuring of sleep, A drowsy tune; The flickering green of leaves that keep The light of June. Peace, through a slumbering afternoon, The peace of June, A waiting ghost, in the blue sky, The white curved moon; June, hushed and breathless, waits, and I Wait too, with June. Come, through the lingering afternoon, Soon, love, come soon.
Text Authorship:
- by Arthur Symons (1865 - 1945), "In Fountain Court", appears in Silhouettes, first published 1892
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
5. Elegy
Each on his own strict line we move,
And some find death ere they find love;
So far apart their lives are thrown
From the twin soul which halves their own.
And sometimes, by still harder fate,
The lovers meet, but meet too late.
...
Text Authorship:
- by Matthew Arnold (1822 - 1888), "Too late", appears in Poems, in Faded Leaves, no. 2, first published 1855
See other settings of this text.
First published in Empedocles on Etna, and Other Poems, 1852.Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
6. Scherzo
From troubles of the world I turn to ducks, Beautiful comical things Sleeping or curled Their heads beneath white wings By water cool, Or finding curious things To eat in various mucks Beneath the pool, Tails uppermost, or waddling Sailor-like on the shores Of ponds, or paddling Left! Right! - with fanlike feet Which are for steady oars When they (white galleys) float Each bird a boat Rippling at will the sweet Wide waterway . . . Yes, ducks are soothy things And lovely on the lake When the sunlight draws Thereon their pictures dim In colours cool. And when beneath the pool They dabble, and when they swim And make their rippling rings, O, ducks are beautiful things! But ducks are comical things: As comical as you. Quack! They waddle round, they do. They eat all sorts of things, And then they quack. By barn and stable and stack They wander at their will, But if you go too near They look at you through black Small topaz-tinted eyes And wish you ill. Triangular and clear They leave their curious track In mud at the water's edge, And there amid the sedge And slime they gobble and peer Saying "Quack! quack." When God had finished the stars and whirl of coloured suns, He turned His mind from big things to fashion little ones. Beautiful tiny things (like daisies) He made, and then He made the comical ones in case the minds of men Should stiffen and become Dull, humourless and glum: And so forgetful of their Maker be As to take themselves quite seriously. And as for the duck, I think God must have smiled a bit Seeing those bright eyes blink on the day He fashioned it. And He's probably laughing still At the sound that came out of its bill!
Text Authorship:
- by Frederick William Harvey (1888 - 1957)
Go to the general single-text view
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]7. Hurricane
The summer trees are tempest-torn, The hills are wrapped in a mantle wide Of folding rain by the mad wind borne Across the country side. His scourge of fury is lashing down The delicate rankèd golden corn, That never shall rear its crown And curtsy to the morn. So my proud spirit in me is sad, A wreck of fairer field to mourn, The ruin of golden hopes she had, My delicate rankèd corn.
Text Authorship:
- by Robert Seymour Bridges (1844 - 1930)
Go to the general single-text view
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]8. Sunset
The storm is over, the land hushes to rest:
The tyrannous wind, its strength fordone,
Is fallen back in the west
To couch with the sinking sun.
The last clouds fare
With fainting speed, and their thin streamers fly
In melting drifts of the sky.
...
The day is done: the tired land looks for night:
She prays to the night to keep
In peace her nerves of delight:
While silver mist upstealeth silently,
And the broad cloud-driving moon in the clear sky
Lifts o'er the firs her shining shield,
And in her tranquil light
Sleep falls on forest and field.
See! sleep hath fallen: the trees are asleep:
The night is come. The land is wrapt in sleep.
Text Authorship:
- by Robert Seymour Bridges (1844 - 1930), no title, appears in The Shorter Poems of Robert Bridges, first published 1890
See other settings of this text.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]9. Silver
Slowly, silently, now the moon Walks the night in her silver shoon; This way, and that, she peers and sees Silver fruit upon silver trees; One by one the casements catch Her beams beneath the silvery thatch; Couched in his kennel, like a log, With paws of silver sleeps the dog; From their shadowy cote the white breasts peep Of doves in a silver-feathered sleep A harvest mouse goes scampering by, With silver claws, and silver eye; And moveless fish in the water gleam, By silver reeds in a silver stream.
Text Authorship:
- by Walter De la Mare (1873 - 1956), "Silver", appears in Peacock Pie: A Book of Rhymes, in 7. Earth and Air, no. 4, first published 1913
See other settings of this text.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada and the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]