Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Auf deiner blauen Seele Setzen sich die Sterne zur Nacht. Man muß leise mit dir sein, O, du mein Tempel, Meine Gebete erschrecken dich; Meine Perlen werden wach Von meinem heiligen Tanz. Es ist nicht Tag und nicht Stern, Ich kenne die Welt nicht mehr, Nur dich - alles ist Himmel.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "An den Prinzen Tristan" [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Reinhard David Flender (b. 1953), "An den Prinzen Tristan", 1993, first performed 1993 [ mezzo-soprano and orchestra ], from Sternenklang. 15 Lieder für Mezzosopran und Kammerorchester, no. 5 [sung text not yet checked]
- by Sándor Jemnitz (1890 - 1963), "Auf deiner blauen Seele", op. 15 (Elf Lieder) no. 5, published 1922 [sung text checked 1 time]
- by Gerhard Lampersberg (1928 - 2002), "An den Prinzen Tristan", 1963-1974 [ voice and piano ], from Tristan. Fünf Lieder für Singstimme und Klavier, no. 3 [sung text not yet checked]
- by Edvard Moritz (1891 - 1974), "Auf deiner blauen Seele", op. 24 no. 2 (1925) [ soprano and orchestra ], from Die Lieder an Tristan, no. 2 [sung text not yet checked]
- by Sybil Westendorp (1910 - 1999), "Auf deiner blauen Seele", 1978 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "To Prince Tristan", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Au prince Tristan", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Knut W. Barde , Karl Bellenberg [Guest Editor]
This text was added to the website: 2006-08-21
Line count: 10
Word count: 51
Sur ton âme bleue Les étoiles se posent pour la nuit On doit être légère avec toi, Ô mon temple, Mes prières t'effraient ; Les perles de ma danse sacrée S'éveillent. Ce n'est pas le jour, il n'y a pas d'étoile, Je ne connais plus le monde, Seul toi -- tout est ciel.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2010 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Else Lasker-Schüler (1869 - 1945), "An den Prinzen Tristan"
This text was added to the website: 2010-05-04
Line count: 10
Word count: 52