Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Friedlich bekämpfen Nacht sich und Tag. Wie das zu dämpfen, Wie das zu lösen vermag! Der mich bedrückte, Schläfst du schon, Schmerz? Was mich beglückte Sage, was war's doch, mein Herz? Freude wie Kummer, Fühl' ich, zerrann, Aber den Schlummer Führten sie leise heran. Und im Entschweben, Immer empor, Kommt mir das Leben Ganz, wie ein Schlummerlied vor.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), "Abendgefühl", appears in Gedichte, in 3. Vermischte Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Johannes Brahms (1833 - 1897), "Abendlied", op. 92 (Vier Quartette) no. 3 (1874-84), published 1884 [ SATB chorus and piano ], Berlin, Simrock [sung text checked 1 time]
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Abendgefühl", 1862 [sung text not yet checked]
- by Peter Cornelius (1824 - 1874), "Abendgefühl", 1863 [sung text not yet checked]
- by Walter Courvoisier (1875 - 1931), "Abendgefühl", op. 16 (Fünf Gedichte von Friedrich Hebbel) no. 4 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Friedrich Klose (1862 - 1942), "Abendgefühl", op. 5 (Vier Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung) no. 1, published 1888 [ voice and piano ], Berlin, Fr. Luckhardt [sung text not yet checked]
- by Friedrich Carl Schreiber (1895 - 1985), "Abendgefühl", op. 13 no. 1, published 1920 [sung text not yet checked]
- by Anna Teichmüller (1861 - 1940), "Abendgefühl", op. 15 (Fünf Lieder für Singstimme und Klavier ) no. 4, published 1907 [ voice and piano ], Berlin, Dreililien [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "Peacefully does night struggle with day", copyright ©
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Impression vespérale", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 58
Paisiblement la nuit Et le jour se combattent : Comment se contenir, Comment pouvoir se délier. Toi qui m'oppressais, Douleur, dors-tu déjà ? Ce qui me réjouissait, Dis, mon cœur, qu'était-ce ? La joie, comme le chagrin S'est enfuie, je le sens, Mais ils menaient doucement Vers le sommeil. Et alors que je plane, Toujours plus haut, La vie m'apparaît Comme une berceuse.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by (Christian) Friedrich Hebbel (1813 - 1863), "Abendgefühl", appears in Gedichte, in 3. Vermischte Gedichte
This text was added to the website: 2011-03-29
Line count: 16
Word count: 63