by Hakim Omar Khayyám (c1048 - c1122)
Translation by Edward Fitzgerald (1809 - 1883)

I think the Vessel, that with fugitive
Language: English  after the Persian (Farsi) 
I think the Vessel, that with fugitive
Articulation answer'd, once did live,
And [merry-make; and the cold]1 Lip I kiss'd
How many Kisses might it take -- and give!

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 second edition: "drink; and that impassive" ; third and fourth editions : "drink; and Ah! the passive"

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-06-21
Line count: 4
Word count: 28