LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
Translation by John Addington Symonds (1840 - 1893)

Τιμάδος ἅδε κόνις
Language: Aeolic Greek 
Τιμάδος ἅδε κόνις, 
τὰν δη πρὸ γάμοιο θανοῦσαν
δέξατο Φερσεφόνας 
κυάνεος θάλαμος,

ἇς καὶ ἀποφθιμένας 
πᾶσαι νεοθᾶγι σιδάρῳ
ἅλικες ἱμερτὰν κρατὸς 
ἔθεντο κόμαν.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Sappho (flourished c610-c580 BCE) [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Edwin Arlington Robinson (1869 - 1935) , "The dust of Timas", appears in Captain Craig, in Variations of Greek Themes, no. 6, first published 1902 ; composed by Frank Lewin.
    • Go to the text.
  • Also set in English, a translation by Frederick Adam Wright (1869 - 1946) ; composed by Lennox Randal Francis Berkeley, Sir.
    • Go to the text.
  • Also set in French (Français), a translation by Prosper Yraven [an adaptation] ; composed by Charles Gounod.
    • Go to the text.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Henry Thornton Wharton)
  • ENG English (Charles Isaac Elton, QC)
  • ENG English (John Addington Symonds)
  • FRE French (Français) (Ernest Falconnet) , "Épitaphe de la jeune Timas"


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-06-29
Line count: 8
Word count: 23

This is the dust of Timas
Language: English  after the Aeolic Greek 
This is the dust of Timas, 
whom unwed 
Persephone locked 
in her darksome bed:

For her the maids 
who were her fellows shore
Their curls, and to her tomb 
this tribute bore.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by John Addington Symonds (1840 - 1893) [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Aeolic Greek by Sappho (flourished c610-c580 BCE)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-06-29
Line count: 8
Word count: 32

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris